А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Точнее, из Арамура, — смущенно уточнил юноша.
— Из Арамура! — откликнулась Дьяна. — О! Ричиус уселся на полу рядом с женой и ребенком, а Алазариану указал на стул.
— Садись. Нам надо о многом поговорить.
Растерянный Алазариан послушно сел. Глубоко вздохнув, он немного успокоил свои нервы и приготовился к длинному объяснению, которое ему предстояло сделать. Как это ни странно, Ричиус Вэнтран смотрел на него с терпеливым вниманием, будто принимал посетителей из Нара каждый день. Казалось, даже ребенок чувствует себя совершенно непринужденно. У девочки были нарские глаза, но белая кожа матери, и Алазариан понял, что смотрит на копию самого себя в детстве. Дьяна Вэнтран тоже заметила это сходство.
— Вы не просто нарец, — проговорила она. — В вашей внешности есть что-то трийское.
— Он триец, — подтвердил Ричиус. — Точнее, наполовину триец. Он — сын Элрада Лета, Дьяна. Лет — правитель Арамура. Только на самом деле Лет тебе не отец, правильно, Алазариан?
Алазариан кивнул.
— Моего настоящего отца звали Джакирас. Он был' телохранителем какого-то торговца, но я его никогда не видел. Он втайне любил мою мать. Я родился...
Он резко остановился и отвернулся, совершенно смешавшись. Ему не хотелось изливать свою душу перед этими незнакомцами.
— Ничего страшного, — сказала Дьяна. — Вам необязательно это нам рассказывать.
— Но ты должен сказать нам, почему ты оказался здесь, — потребовал Ричиус. Он закрыл глаза и вздохнул. — Дьяна, Алазариан приехал из Арамура. Он говорит, что его послал Бьяджио.
Спокойствие Дьяны мгновенно испарилось.
— Бьяджио? Зачем?
— Алазариан говорит, что приехал вернуть мне Арамур.
— Нет, — уточнил Алазариан. — Я не могу его вам вернуть. Я приехал помочь вам отвоевать его.
— Каким образом? — недоверчиво спросила Дьяна. — И откуда вы знаете Бьяджио?
— Он — целитель, Дьяна, — вмешался Ричиус. — Пракстин-Тар утверждает, что у него «дар небес».
— Как у Тарна?
— Да, — подтвердил Алазариан. — Именно поэтому я смог увидеть вас в мыслях Бьяджио. Я встретился с ним в Черном Городе. Я прикоснулся к нему. И когда я это сделал, я почувствовал его мысли. Вы там были, леди, в нем.
— Бьяджио — безумец, — заявила Дьяна.
— Нет, миледи. Он был безумен, но это прошло. — Алазариан встал и подошел к ней. — Вы провели с ним немало времени. Это вы начали перемены, которые в нем произошли. Вы знаете, о чем я говорю.
Дьяна покачала головой.
— Никто не способен настолько измениться.
— И в особенности Бьяджио, — добавил Ричиус.
— Пожалуйста! — взмолился Алазариан, опускаясь перед ними на колени. — Я проехал столько миль, чтобы вас увидеть! Пока я пытался сюда попасть, меня несколько раз чуть было не убили — даже мой так называемый отец. И я умоляю вас обоих — просто выслушайте меня!
Ричиус серьезно кивнул.
— Продолжай. Скажи нам, зачем Бьяджио послал тебя сюда.
— Он хочет с вами договориться. Он теперь император.
— Знаю.
— Ну так он готов вернуть вам Арамур — если вы ему поможете.
— Как именно я могу ему помочь? Алазариан приготовился к взрыву.
— Ему нужно, чтобы вы вместе с ним выступили против Талистана. Вы нужны ему, чтобы победить моего деда.
Ричиус с Дьяной переглянулись, но оба ничего не сказали.
— Тэссиса Гэйла, — пояснил Алазариан. — Короля Талистана.
— Я знаю, кто твой дед, мальчик. Но зачем Бьяджио нужно, чтобы я воевал с Талистаном? Они всегда были союзниками. И с чего это ему вдруг понадобилась моя помощь?
— Обстоятельства изменились, король Ричиус, — вы даже не представляете себе, как сильно. Талистан совсем не такой, каким он был, когда вы уехали, а император Бьяджио не так силен, как вы думаете. Теперь у него много врагов, и моему деду это известно. Мой дед планирует бросить Бьяджио вызов. Вы понимаете, что это означает? Ричиус кивнул:
— Очень большую войну.
— Я не понимаю, — сказала Дьяна. Она гладила дочь по головке, прижимая ее к себе. — Вы ведь из Талистана? Почему вы тогда говорите такие слова?
— Пусть я талистанец, миледи, но я понимаю, что мой дед не прав. Он потерял рассудок. Это происходило с ним постепенно, а после смерти моей матери ему стало хуже. Ее гибель свела его с ума окончательно.. Ричиус Вэнтран нахмурился:
— То, что ты делаешь, — предательство, — сказал он. — Ты это понимаешь? Тэссис Гэйл все равно тебе родня.
— Вы ошибаетесь, — возразил Алазариан, уязвленный обвинением. — Разве это предательство — хотеть мира? Ричиус рассмеялся.
— Мальчик, Бьяджио не хочет мира. Он воспользовался тобой. Ты — просто его пешка.
— Неправда! Я к нему прикоснулся. Я ощутил в нем правду. Дьяна осуждающе посмотрела на мужа.
— Я ему верю, Ричиус. По-моему, ты слишком поспешно его осуждаешь.
— Ладно. Но это все равно предательство. Как ты это ни назови, но ты отворачиваешься от своей собственной семьи и страны. Поверь мне, я знаю. Мы с тобой не такие уж разные.
— У меня нет выбора, — заявил Алазариан. — Мой дед болен.
— Вот как? Тогда почему бы тебе просто его не вылечить?
— Что?
— Воспользуйся своими силами. Если ты действительно владеешь магией, то почему ты не вылечишь собственного деда? Алазариан рассмеялся.
— Это не так просто.
— Откуда ты знаешь. Ты пробовал?
— Ну... вообще-то нет, — признался Алазариан. Ему и в голову не приходило излечить своего деда. — Но не думаю, чтобы у меня получилось. И вообще я не могу показать ему свои способности. Он ничего не знает, и я пообещал матери, что никогда ему не расскажу.
— Леди Калида, — сказал Ричиус. — Она умерла? Алазариан кивнул.
— Приношу тебе мои соболезнования. Она не была таким животным, как ее брат.
— Брат? — переспросила Дьяна.
— Блэквуд Гэйл, — пояснил Ричиус. Лицо Дьяны окаменело:
— А!
— Король Ричиус, — встревожено проговорил Алазариан, — я здесь не потому, что я предатель. Я здесь потому, что Бьяджио решил, что вы ко мне прислушаетесь. — Наконец он запустил руку за пазуху и извлек послание, которое так давно вручил ему Бьяджио. В пути бумага смялась и стала серой, но конверт был по-прежнему запечатан, в ожидании, когда он попадет в руки адресата. Алазариан протянул его Ричиусу.
Арамурец оказался осторожным.
— Что это?
— Письмо от Бьяджио. Он дал мне его, когда я был в Черном Городе. Это — мое поручение, король Ричиус.
Ричиус принял у него из рук конверт, однако вскрывать его не стал. Его жена придвинулась к нему ближе, и вид у нее был не менее обеспокоенный. Их маленькая девочка хихикала, как будто решила, что это игра.
— Я точно не знаю, что там говорится, — сказал Алазариан, — но Бьяджио пообещал, что из него все станет понятно. Дьяна легонько подтолкнула мужа.
— Ты собираешься его читать?
— Мне страшно, — признался Ричиус.
Однако он со вздохом распечатал конверт, извлек лист с письмом и развернул его так, чтобы Дьяна тоже могла его прочесть. Они вместе молча просмотрели письмо, а когда закончили его читать, то уставились на бумагу, потрясенно моргая глазами.
— Он хочет получить помощь трийцев, — прошептал Ричиус. — Боже, да он совершенно сумасшедший! Алазариан спросил:
— Это все, что там написано?
— Нет. Еще он хочет, чтобы я приготовил армию к первому дню лета. Он хочет, чтобы я напал на Арамур!
— Да, — признался Алазариан, — про трийскую армию я знал. Но к первому дню лета... — Он пожал плечами. — Об этом я не знал. До него осталось совсем недолго.
— И это все, что ты можешь сказать? — Ричиус швырнул письмо на пол между ними. — Бьяджио хочет, чтобы я ввел в бой армию трийцев. В письме написано, что он поведет против Талистана еще одну армию — армию горцев. И он даже заручился присутствием какого-то дредноута!
Несмотря на абсурдность услышанного, Алазариан рассмеялся. У Бьяджио были внушительные планы.
— Король Ричиус, — сказал он, — я понимаю, что это похоже на сумасшествие, но здесь каждое слово — правда. Бьяджио намерен сокрушить Талистан раньше, чем мой дед начнет мировую войну. Чтобы это сделать, ему нужна ваша помощь. Он подумал, что вы сможете привести с собой львиных всадников с дороги Сакцен. Правда, их там нет, я это знаю. Но здесь, в Фалиндаре, у вас есть армия! Если вы поведете ее в бой, Арамур снова сможет стать вашим.
— Вот мерзавец! — воскликнул Ричиус. — Манит меня Арамуром, словно это пряник!
— Нет, — запротестовал Алазариан, — вы ошибаетесь. Вы действительно ему нужны. Он сказал мне, что найдет других союзников, но что их будет мало. Вы должны начать атаку на востоке. — Он поднял письмо и встряхнул его. — И готов поспорить, что Бьяджио начнет атаку в тот же самый день. И дредноут тоже, правильно?
— Так здесь сказано.
— Ну, так как же? Вы не считаете, что это получится? Вы можете получить Арамур обратно! Ведь вы хотите этого?
Король ему не ответил. Он не смотрел ни на кого, в том числе и на жену. Дьяна Вэнтран обняла мужа за плечи, но и она молчала.
— Король Ричиус, — тихо проговорил Алазариан, — это не обман. Бьяджио отдаст вам Арамур, но вы должны ему помочь.
— Нет, — выдохнул Ричиус, — я не могу!
— Вы должны! Это же входит в план Бьяджио! Если вы не присоединитесь к нему, он не сможет победить. Талистан нанесет ему поражение, и тогда в Наре будет война.
— Война в Наре! — презрительно бросил Ричиус. — А что в этом нового?
— Такой войны, как эта, еще не было, — возразил Алазариан.
— Это не имеет значения.
— Имеет! — возмутился Алазариан. — Как вы можете сидеть здесь и спорить со мной? Бьяджио дает вам возможность получить обратно вашу родину! Неужели вам все равно?
Ричиус поднял руки, словно признавая свое поражение.
— Прекрати, пожалуйста...
— Послушайте меня, — настаивал Алазариан, — Арамур не такой, каким вы его оставили. Элрад Лет держит вашу страну железной хваткой. Ваших подданных превращают в рабов. Вы должны им помочь!
— Не могу! — зарычал Ричиус. — Ты хочешь, чтобы я привел в Арамур армию. Какую армию? Львиные всадники от нас ушли, и я не повелитель Фалиндара. У меня нет воинов.
— Тогда придите сами. Вернитесь в Арамур с Джалом и со мной. Вы можете возглавить Праведников Меча. Они повстанцы, арамурцы, как и вы. Джал Роб — их предводитель. Но если бы вы вернулись, вы смогли бы стать их вождем. И кто знает, что это дало бы? Вы могли бы превратить их в свою армию, их и всех, кто захочет к вам примкнуть. Вы могли бы...
— Хватит! — оборвал его Ричиус. — Я выслушал тебя, Алазариан. Я услышал все, что ты имел мне сказать. Но теперь ты должен меня выслушать. Я привел тебя сюда, чтобы ты увидел мою жену и дочь. Это моя семья. У меня здесь наконец началась нормальная жизнь. Это было нелегко, но мы вместе справились. Я не собираюсь повернуться спиной к этой моей жизни, как я сделал это со своей прежней. И никакие твои слова не заставят меня передумать.
Алазариан пришел в ужас.
— Но вы нужны Арамуру! Вы же не можете просто забыть о своем народе!
— Я был нужен Арамуру и два года назад, когда я покинул его. Я переменил все, уехав в Люсел-Лор. Но прошлого я переменить не могу.
— Вы ошибаетесь! — воскликнул Алазариан. — Именно это вы и могли бы сделать. Вам нужно только набраться храбрости и попробовать.
Ричиус засмеялся.
— Ты слишком молод, ты не понимаешь.
— Нет, понимаю! — отрезал Алазариан. Он встал и посмотрел на Ричиуса сверху вниз. — Все именно так, как мне говорил Джал Роб. Вы трус!
— Я не трус! — Ричиус начал было вставать, но успокаивающее прикосновение Дьяны к его плечу удержало его на месте. — У тебя нет права меня так называть!
— А у вас нет права жить спокойно здесь и блаженствовать, пока ваш народ страдает! Знаете, что я думаю? Я думаю, что у тебя нет чести, Шакал! — Алазариан огорченно покачал головой. — Ты совсем не такой, как я ожидал. Сникнув, Ричиус Вэнтран отвел взгляд.
— Мне очень жаль, — тихо проговорил он. — Я тебе помочь не могу.
Алазариан стоял над маленьким семейством в полной растерянности, не зная, что делать. Он был возмущен, но не мог заставить себя уйти.
— Что мне сказать, чтобы вас убедить? — спросил он. — Что может заставить вас передумать?
— Ничто, — ответил Ричиус.
— В это я не верю.
— Вот как? А напрасно. Потому что ты зря потратил время, приехав сюда.
— Да, — презрительно усмехнулся Алазариан, — теперь я это вижу.
— Почему вы приехали? — спросила Дьяна. — Я имела в виду — почему Бьяджио послал вас?
— Бьяджио знал, что мне хочется попасть в Люсел-Лор, миледи. Он знал, что я хочу разобраться в себе, понять, кто я и что я.
Дьяна искренне опечалилась.
— Как Тарн.
— Да, сударыня. — Пожав плечами, Алазариан добавил: — Я ищу ответы.
— И нашли хоть один?
Алазариан адресовал свой ответ ее мужу.
— Я нашел только одни разочарования, сударыня.
И оставив за собой эти слова, Алазариан повернулся и ушел из спальни. Когда он перешагивал через порог, у него в голове возник образ хохочущего Джала Роба.
36
Джал Роб затаил дыхание.
Он превратился в тень и призраком скользнул по замку. Луна поднялась высоко. У него гулко билось сердце, так что в голове громыхало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов