А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Жаль, что тело бедного Кайти попало в желудок ненасытным саху, ксидуменским акулам; зато три лазутчика бар Савалта упокоются в дерьме — как и положено таким мерзавцам.
Предаваясь кровожадным мечтам, Блейд заглянул в конюшню (куда из холла вела еще одна дверь, за камином), проверил, что Тарну насыпали отборного зерна, потом вернулся в апартамент и принял ванну. Воду натаскали Хор и Поун, и странник лично убедился, что ее хватит не только для омовения; возможно, после драки ему пришлось бы протирать пол в общей комнате. Вымывшись, он уже не расставался со своими мечами, а фран незаметно сунул под лавку, к самой стене.
Наступил вечер, и вся компания расселась за столом: господа — у стенки. Хор и Поун — напротив. Они словно что-то чувствовали и тоже остались при мечах, как и бар Кейн. Впрочем, Ханд, хотя и поддерживал с империей дружественные отношения, был все же городом чужим, далеким и непонятным; в таком месте оружие лучше держать под рукой.
Ели свежее мясо, хорошо пропеченное и сдобренное пряностями; пили темное густое вино с Перешейка. В Ханде, а тем более в Ири и Ганле, странах северных, лоза не росла, и местные пробавлялись крепким пивом. Его на столе тоже хватало.
Блейд не отказывался ни от пива, ни от вина, поглядывая лишь, чтобы остальные тоже не пренебрегали хмельным; он был покрепче любого из них и более привычен к алкоголю. Здесь, и в Хайре, и в империи, и в Ксаме, и в прочих странах не водилось ничего сравнимого с земными джином, ромом, виски и водкой, здесь пили вино, которое Блейд мог поглощать в чудовищных дозах.
— Ну, — заметил бар Кейн, отодвинув блюдо с мясом и сыто рыгая, — вот мы и добрались до Ханда.
— Вот и добрались, — согласился странник, нашаривая ногой под лавкой фран.
— Не пора ли нам, почтенный Асринд, обсудить, какой дорогой мы двинемся дальше?
— Пора, почтенный бар Кейн. Но, видишь ли, я — скромный нобиль из Диграны, из имперского захолустья, с другого конца света… Откуда мне знать, какие дороги ведут из Ханда в Сайлор?
— А в тех тайных запи… — Кейн взглянул на Поуна и Хора, навостривших уши, и осекся. — Словом, твой… гм-м… родич… не оставил ли он каких указаний на сей счет?
— Нет, — странник носком ноги подвинул фран ближе. — Сказано им про сайлорский мыс и про то, как найти его, выехав на юг из Йлы.
— До Йлы надо еще добраться… — невнятно проговорил бар Кейн, ковыряя в зубах кинжалом.
— Я полагаю, наш господин бар Савалт дал тебе некие рекомендации? Тагра — центр мира и имперской учености, и щедрейший — мудрый человек… достаточно мудрый, чтобы обратиться, скажем, к Ведающим Истину… Уж они-то должны знать все дороги!
— Кроме пути на Юг, — произнес Кейн, тонко улыбнувшись.
— Разумеется. Но Сайлор — это еще не Юг… не тот Юг, который интересует щедрейшего, — Блейд собственноручно наполнил все четыре чаши и первым поднял свою. — Ну, так какие советы дал тебе наш господин?
Бар Кейн, жмурясь от удовольствия, пригубил.
— Никаких, почтенный Асринд, кроме одного: действовать по обстановке, расспросив торговых людей в Ханде. Что я и сделал сегодня утром в порту.
— Превосходно! И что же ты узнал?
Лазутчик Савалта допил вино и, важно наморщив лоб, уставился в потолок.
— О, много интересного! — Он помолчал, припоминая. — Говорят, что плыть северным путем очень опасно. Корабли идут до Ганлы и Ири, потом выходят в океан, где полно всяких морских чудищ…
— Ненавижу морских чудищ! — заметил Поун.
— Чтоб Шебрет подпалила им хвосты своими молниями! — поддержал приятеля Хор.
— Там не только хвостатые чудища, — бар Кейн снисходительно усмехнулся. — Есть такие… — он пошевелил пальцами, — с множеством длинных лап… и каждая толщиной с бревно… Словом, вместо Сайлора можно угодить им в пасть.
— Запросто, — согласился Блейд. — Мне это тоже не нравится.
— Еще можно отправиться из Ханда в Тронгар, а потом — прямо на юг через Перешеек. Между княжествами сейчас мир, так что мы спокойно доберемся до калитанского побережья. А там из любой гавани ходят корабли в Сайлор. Вот только…
— Да? — Блейд подвинул к себе кувшин с пивом и кивнул Хору и Поуну на второй — мол, угощайтесь, парни.
— Вот только в любом порту на калитанских берегах полно шпионов из эдората, и если нас опознают, как людей из империи…
Блейд хмыкнул, оглядев своих сотрапезников. Все трое были типичными айденитами, светлокожими, с рыжеватыми волосами и веснушками на щеках. Вдобавок только бар Кейн хорошо говорил по-ксамитски, а его помощники знали пару-другую слов, уместных разве лишь в тот момент, когда доберешься до глотки ксамита.
— Есть и дороги по суше, — продолжал бар Кейн, — но тогда нам придется пересечь весь Кинтан. Если идти через южные леса, мы попадем в Рукбат, а восточным путем — в Зохт и Тараколу. Ну, а оттуда — в Сайлор.
— Это мне больше нравится, — заявил Хор, на миг отрываясь от кувшина с пивом.
— Увы! — вздохнул бар Кейн. — Леса те, похоже, ничем не лучше океана. Чудищ поменьше, зато есть разбойники…
— Ну, разбойники… — пожал плечами Поун. — Мы и сами при случае…
Тут Хор толкнул его локтем в бок, и Поун замолчал.
— С разбойниками еще можно справиться, как и с большими кошками, огромными змеями и другой мерзостью, — сказал бар Кейн. — Но обитает в лесах совсем уж жуткая тварь, вампир, охочий до крови путников…
Блейд приподнял бровь; это было что-то новенькое. Про таких зверей ему слышать еще не доводилось.
— Сколь велик этот кровопийца? — поинтересовался он
— Не очень-то и велик, — Кейн отмерил руками около фута, — но в Ханде боятся его больше гнева грозной Шебрет. Рассказывали мне, что тот зверь, называемый ата — колдовской, — влезает в голову, усыпляя человека, а потом сосет кровь, а вместо нее пускает в жилы яд. Так что путники умирают в страшных судорогах.
— Влезает в голову? — переспросил странник — Это как понимать?
— Купец, с которым я беседовал, сказал такое: сначала слышится будто бы детский плач, потом в голове начинают звучать слова, от которых засыпаешь. Ну, а потом…
— Этот купец сам их слышал?
— Нет, конечно, иначе был бы уже покойником Люди говорят…
— А про морских чудищ и ксамитских шпионов тебе рассказывал тот же купец?
Бар Кейн кивнул.
— Тот. На редкость разговорчивый человек попался.
— Хм-м… А я думаю, что он тебя пугал, — Блейд усмехнулся. — Или решил подшутить над тобой, почтенный.
— Подшутить? Ты так полагаешь? — бар Кейн грозно насупился и потянул из ножен меч. — Да я с него шкуру спущу!
— Спусти. Никто не смеет издеваться над имперским нобилем!
— Завтра же и спущу, если окажется, что он врал! — лазутчик Савалта с лязгом бросил клинок в ножны, и Поун с Хором одобрительно закивали головами. — Но если все эти россказни верны, то какую дорогу мы изберем? С морскими чудищами, вампирами ата или ксамитской нечистью? — Бар Кейн уставился на Блейда налитыми кровью глазами; видно, хмельное уже ударило ему в голову.
Странник провел ладонью по седеющей шевелюре, ощущая под стопой рукоять франа, а локтем прижав к ребрам меч; эти смертоносные орудия действовали на него успокаивающе.
— Отправляясь в дальний и опасный путь, надо рассчитаться сперва со всеми долгами, — заметил он. — Тогда, если и попадешь случайно в царство светозарного Айдена, будешь чист пред ликом божества.
Бар Кейн нахмурился.
— Не понимаю, о чем ты толкуешь, почтенный Асринд! Путь наш начался не сегодня и не здесь, а в Тагре. Там каждому из нас и полагалось рассчитаться со своими долгами.
— Но по дороге в Ханд успели накопиться новые, — возразил Блейд. — И прежде, чем двигаться дальше, я желал бы покончить хотя бы с одним из них.
Он отставил чашу и мрачно уставился на Хора. Тот словно бы съежился под грозным взглядом странника; рука его инстинктивно потянулась к мечу.
— Ты! — Блейд ткнул в него пальцем. — Ты, ублюдок! Зачем ты убил моего слугу?
— Помилуй, почтенный, — вмешался обеспокоенный бар Кейн, — при чем тут Хор? Твой слуга погиб от ксамитского ножа!
— От ксамитского ножа, но не от руки ксамита!
Над столом повисло мрачное молчание. Наконец Кейн отхлебнул из чаши и, поморщившись (видно, вино показалось ему горьким), спросил:
— А какие тому доказательства, благородный Асринд?
Блейд усмехнулся.
— Ты думаешь, благородный бар Кейн, что мы в Тагре, в казематах милосерднейшего нашего господина? — Он покачал головой. — Нет! Мы на другом краю света, и здесь я и судья, и палач! — его ладонь многозначительно огладила эфес меча.
Бар Кейн задумчиво оглядел странника, покачивая головой; его подручные приподнялись, словно ждали только знака, чтобы броситься на Блейда.
— Одно из двух, — неторопливо произнес савалтовский лазутчик, — либо вино кружит твою слабую голову, либо ты набиваешься на ссору, почтенный Асринд. Тогда… — он замолк.
— Что тогда? — Блейд свирепо оскалился.
— Тогда, согласно инструкциям достопочтеннейшего бар Савалта, я должен прервать ваш поход и доставить тебя обратно в Тагру закованным в железо. Сам понимаешь, что после этого будет с тобой и твоим сыном!
Странник пропустил последнюю фразу мимо ушей.
— Закованным в железо?! — взревел он. — И это тебе велел бар Савалт, подлая тварь? Мало ему замученного Асруда, он хочет получить еще и головы Асринда и Арраха? Или всего рода бар Ригонов? — Он наклонился и вытащил из-под лавки фран. — Ну, в одном вы ошиблись, мерзавцы: на всякое железо найдется острая сталь!
Навалившись на стол, Блейд единым махом опрокинул его, но Хор и Поун оказались быстрее — оба успели вскочить, отшвырнув лавку, и стояли уже у камина, обнажив мечи. Странник прыгнул к наружной двери, успев по дороге чувствительно ткнуть бар Кейна под ребра рукоятью франа; теперь выход во двор был перекрыт. Если даже кто-то попытается ускользнуть через конюшню, то далеко не уйдет… Ухмыльнувшись, он крепко стиснул свое страшное оружие.
Бар Кейн поднялся, растирая бок.
— Ну, почтенный, — зловеще процедил он, — плыть тебе в Тагру в железе… Конечно, ты умелый боец, но мы трое — не шайка голозадых ксамитов…
Его клинок с лязгом покинул ножны.
— Хор, Поун! — лазутчик скосил глаз на подчиненных, одновременно наблюдая за каждым движением странника. — До смерти не бить! Сечь по ногам! Потом — плашмя по голове!
Они надвигались на Блейда с трех сторон, и тот шагнул навстречу, чтобы выиграть пространство для маневра. Холл казался достаточно просторным, чтобы действовать франом, и план стремительной схватки уже сложился у странника в голове. Отбить удары мечей рукоятью франа… они наверняка будут ошеломлены, когда обнаружат, что сталь не может рассечь деревянное древко… затем нанести удар клинком… скорее всего — по шее Поуна, который двигался в центре… отбросить тело на бар Кейна… когда он начнет подниматься, рубануть Хора… Как следует рубануть, от души!
— Эй, следите за его секирой! — предупредил своих бар Кейн, с опаской поглядывая на широкое сверкающее лезвие франа.
— Сейчас ты познакомишься с ней поближе, — пробормотал Блейд и размахнулся.
Он едва сумел сдержать удар, отступив на шаг и задохнувшись от изумления, ибо мечи его противников вдруг глухо звякнули о пол, а сами они застыли словно каменные статуи.
— Не надо их убивать, лайо, — раздался за спиной странника мелодичный женский голос, и он стремительно повернулся к двери.
Глава 8. Бар Савалт
Айд-эн-Тагра, начало месяца Мореходов
(май по земному времени)
Каракули Чоса напоминали следы куриных лап, а пергамент, на котором он делал записи, пропах потом и выглядел так, словно его истоптали ногами. И не только ногами: вероятно, пара мулов тоже приложила свои копыта, а за ними, разумеется, прокатилась и телега. Вдобавок у Чоса была оригинальная система отсчета времени — в локтях, ладонях и пальцах, коими он измерял высоту подъема светила над горизонтом. Но в подробности его отчетам отказать было нельзя.
Блейд аккуратно переписал их, кое-где подсократив и проставив привычные часы, которых в айденских сутках было ровно двадцать пять. Дни он отсчитывал с первого, когда началось наблюдение; информация о каждом дне была размещена на своем квадратике пергамента. Теперь он изучал их, откладывая в сторону просмотренные листки.
"День 1.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
14.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек.
16.00 — проследовал обратно. Охрана — двенадцать человек.
20.00 — проследовал в свои апартаменты. Больше никуда не выходил. Охрана — двенадцать человек.
День 2.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
15.00 — проследовал в свои апартаменты на обед. Охрана — двенадцать человек. Привели двух женщин. Более не выходил.
День 3.
9.00 — проследовал из своих апартаментов к центральному подъезду Казначейства. Охрана — двенадцать человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов