А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Хорошо.
– Сделайте это так, как сделали бы боги.
– Как, черт подери, это сделали бы боги?
– Где вы хотите ее оставить? – спросил Билл.
– Пустынная часть берега на восточном краю. Отнеси ее туда.
Гумпа видела Джули. Бог знает, что она думала. Бедное создание уже наполовину обезумело от страха, а тут еще прямо над ней прямо в воздухе висел круг света, из которого кто-то выглядывал.
– Нельзя, чтобы она вас разглядела, – сказал Диггер. – Они боятся людей.
Поздно! Джули слышала об этом, но забыла, не обратила на это внимания. Шаттл скользнул над волнами к востоку, через пляж.
– Откуда мы знаем , – осведомился Билл, – что она не возьмет да и не вернется в океан?
– В следующий раз это ее дело. Дигби, как вы?
– Все еще на плаву.
– Я скоро вернусь.
– Лучше поспешите.
Джули не понравилось, как это прозвучало, и она чуть не сбросила гумпу.
– Здесь? – поинтересовался Билл.
– Сойдет. Опусти ее.
Джули услышала звуки, должно быть, крики одобрения.
– Я иду за ним, – сказал Уит.
– Нет. Оставайтесь там, где вы есть. У меня не хватит времени, чтобы спасти двоих.
Диггер вовсе не был превосходным пловцом. А сейчас еще и потерял форму. Бултыхаясь на мелководье и ныряя за несчастной Таймой, он знал, что совершает ошибку. Но он увидел что-то в ее лице и понял, что она напугана. Как ни абсурдно, Тайма исполняла свой долг, но нехотя.
В памяти Диггера все еще было живо предыдущее самоубийство: гумп, продвигающийся сквозь волны, борющийся с приливом и наконец тонущий.
Но Джули шла на помощь медленнее, чем он рассчитывал. Он израсходовал все силы, добираясь до женщины. (Почему-то ему хотелось распространить этот термин и на гумпов.) Прилив волок их обоих назад, и Диггер совершил типичную ошибку неопытных пловцов, сопротивляясь воде. После чего выдержал борьбу с Таймой, чтобы накинуть трос на ее плечо.
Руки Диггера отяжелели. Он думал, что может позволить себе уйти под воду, ведь он был в защитном костюме и мог пробыть на глубине несколько минут, пока Джули не вернется. Но он забыл, что у него преобразователь воздуха, а не воздушный баллон. Погрузившись, он бы задохнулся.
Диггер с удовлетворением смотрел, как под крики одобрения, раздававшиеся у него за спиной, Тайма поднимается из океана и словно скользит по воздуху к берегу.
Но течение несло его в открытое море. И он устал. Боже, как устал. Нужно было соблюдать режим. Больше заботиться о себе. Он так и сделает, когда все будет позади.
Диггер закрыл глаза и попытался отдохнуть. Всего несколько секунд.
Ему пришло в голову, что надо отключить светоотклонитель – пусть его видят. Он попытался нащупать переключатель на запястье, но не смог его найти.
Ну и черт с ним. У Джули есть очки . Диггер смежил веки и стал думать о Келли, а вода сомкнулась над ним.
Уит видел, как Тайма мягко опустилась на краю прибоя. Веревка (она была длиннее, чем та, что была видна за секунду до этого) упала вслед за ней. Затем он услышал, как Джули пытается выйти на связь с Диггером. В ответ – тишина.
– Куда он делся? – спросила Джули.
События сменяли друг друга слишком быстро.
В жесткой оболочке, покрывающей лицо Диггера, было достаточно воздуха, чтобы пару минут поддерживать дыхание и не давать воде попасть в легкие. При условии, что найти его удастся быстро.
Найти его .
– Диггер, – проговорила Джули испуганно, – если вы слышите меня, отключите светоотклонитель.
Нет ответа.
– Уит?..
– Поищите там, где вы были раньше, Джули.
Где, черт возьми, это было?
– Прямо в море. Возьмите вправо.
К тому времени Джули, надев очки, свесилась из воздушного шлюза с новым куском веревки. Лихорадочно высматривая следы пловца, она закрепила один конец троса и бросила второй в воду. Но там ничего не было.
– Вы видите его? – осведомился Уит.
– Нет пока. – Он ушел под воду. – Билл, попробуй сенсоры.
Вода казалась спокойной. Никаких всплесков вокруг.
– Результат отрицательный , – сказал Билл.
Очки в этих обстоятельствах ничего не давали.
– У нас есть на корпусе что-нибудь, что может засечь звук?
– Конечно. Антенна впереди наверху . – Билл показал.
Джули вспомнила историю, которую слышала от отца. Как Хатчинс однажды искала среди ночи шаттл, который они оставили где-то и потеряли, и нашла его, велев кому-то вызвать его и кричать, так что она могла слышать звук.
– Ладно, снижайся, насколько возможно. Прямо над волнами.
– Я опущу шаттл в воду.
– Нет. – Это может убить Дигби. – Оставь небольшой зазор.
Джули выхватила из ящика со снаряжением гаечный ключ и моток электрического провода и выскочила из воздушного шлюза.
– Билл, – приказала она, – отключи светоотклонитель.
Звук, издаваемый системой энергоснабжения, ненадолго изменился.
– Сделано , – доложил Билл. – Снаружи сильный ветер .
Уит прокричал предупреждение, решив, что посадочный модуль стал видимым случайно.
– Все нормально, – заверила Джули.
– Вы не можете так поступать.
Она привлекла внимание всех местных в округе.
– У меня сейчас нет времени, Уит. – Джули выбралась на трап, быстро подтянулась и влезла на корпус. Антенна была в паре шагов впереди.
– Билл, эта штука будет действовать, если я сниму ее и брошу в воду?
– Надеюсь, будет. А зачем это?
При помощи гаечного ключа Джули отсоединила антенну и подключила провод. И кинула за борт, в океан.
– Она работает?
– Работает. И что это дает?
– Я хочу, чтобы ты внимательно послушал, Билл. – Джули вышла на связь с Диггером. – Итак, Билл, если ты уловишь это через датчик, дай мне угол.
– Я пытаюсь, Джули. Но ничего нет .
Она постучала гаечным ключом по комму.
– А теперь?
– Ответ отрицательный .
– Ну хорошо. У меня есть идея получше. Соедини меня с библиотекой «Дженкинса».
Среди гумпов на берегу возникла сутолока. Одни лезли в воду, другие разбегались в разные стороны. Что ж, она нарушила Протокол ко всем чертям.
– Готово , – сказал Билл.
– Хорошо. Давай послушаем «1812-й год». На полной громкости.
– Какую часть вы предпочитаете?
– Часть с пушками. Пушечные выстрелы.
Грянула музыка: барабаны, ружья, горны, атака кавалерии. Она гремела в воде, и, конечно, Джули слушала только передачу из своего устройства на запястье. Музыка наполняла и защитный костюм Диггера.
– Вы оглушите его .
– Ты слышишь ее, Билл?
– Да .
Посадочный модуль двинулся вперед, чуть дальше в море. Замедлился. Подвинулся в сторону, потом немного назад.
– Он должен быть прямо под вами .
– Вы нашли его? – спросил Уит. – Вы здесь полгорода собрали.
Шаттл било ветром, сотни гумпов стремились на берег.
– Ничего не могу поделать. – Джули бросилась в воду, нырнула и услышала приглушенные звуки увертюры. Она поплыла на звук и увидела впереди мерцающий силуэт. Нога. Она нащупала колено и стала поворачивать Диггера, соображая, где верх. В зеленой глубине разобраться было сложно. Затем Джули подцепила его за куртку и устремилась к поверхности, по ходу дела выключив светоотклонитель. И увидела Диггера. Глаза закрыты, кожа серая... выглядел он неважно.
– Билл, – велела Джули, – выключи «1812-й».
Она развернула Диггера лицом к себе, нащупала переключатель на левом запястье и предохранитель на правом плече и отключила защитный костюм.
Не похоже было, что он дышит.
– Билл, включи светоотклонитель. И садись на воду. Постарайся не утонуть.
Шаттл снова исчез за исключением открытого люка. Джули с Диггером было видно с пляжа. Еще одно потрясение для местной публики.
– Джули, мне не хочется сажать шаттл в воду. Мне не видно, где вы .
– Все нормально. Мы в стороне.
– Джули, нашли? – поинтересовался Уит.
– Я держу его.
– Как он?
Джули услышала, как шаттл коснулся воды, увидела, как та просела. Будто в море образовался котлован.
– Пока не могу сказать.
– Он жив?
– Не знаю. – Джули обвила веревку вокруг груди Диггера, обернула вокруг люка и закрепила так, чтобы спасенный не утонул еще раз. Затем она вскарабкалась в воздушный шлюз, встала на колени и втащила его за собой.
У Диггера прослушивалось сердцебиение, но оно было слабым. Джули начала делать искусственное дыхание.
У гумпов выдался нервный денек. Чудесное спасение Таймы их воодушевило – точнее слова не подберешь. Но следом появился посадочный модуль, блестящая серая штуковина, парящая в небе, а затем показались люди, сначала Джули, а потом Диггер. Оба возникли ниоткуда. Уит знал, что вид людей пугал местных, но надеялся, что при данных обстоятельствах они пересилят себя. Гумпы не смогли. Они взвыли, и кто побежал, кто поковылял с берега. Некоторые задержались, чтобы помочь Тайме, которая, казалось, полностью перестала соображать, что и как. Наконец все отступили на почтительное (иначе не скажешь) расстояние.
Уит стоял и смотрел на фрагмент воздушного шлюза и нутра посадочного модуля в обрамлении открытого люка, нависающего над волнами.
– Пульс есть, – сообщила Джули.
– Он оклемается?
– Думаю, да. Вы, парни, всегда так себя ведете?
– Не знаю, – ответил он. – Я тут новенький. Кстати, когда появится минутка, возможно, вам захочется задраить люк.
Джули выглянула наружу, отверстие сузилось и пропало.
Это вызвало у гумпов новый приступ хрюкания и тыкания пальцами. Тем временем Тайма, поддерживаемая полудюжиной друзей, уходила, прихрамывая.
Диггер снова дышал. Дыхание было неровным, а пульс слабым, но Диггер был жив. Джули окликнула его по имени, приподняла, прижала ладони к его щекам и терла их, пока он не открыл глаза. Он выглядел смущенным.
– Привет, Диггер, – сказала она.
Он попробовал заговорить, но ничего не получилось.
– Не спеши, – сказала Джули.
Он пробормотал что-то невнятное. А затем его взгляд сфокусировался на ней и на переборке позади Джули.
– Что случилось? – наконец произнес он. – Как... здесь?
– Я достала тебя из воды.
– Вода? – Его руки прикоснулись к одежде.
– Как тебя зовут? – мягко спросила Джули.
– Данн. Меня зовут Данн. – Он попытался сесть, но она уложила его обратно. – Она жива?
– Тайма? Да-да. Ты спас ее.
– Хорошо. Спасибо, Келли.
– Келли? Ты знаешь, кто я?
– Келли, – ответил он.
– Нет. Келли на «Хоксбилле». Попробуй еще раз.
Архив

Я не оратор, и мне не нравится выступать здесь. Если вы хотите знать, что случилось сегодня на Берегу Баркат, я расскажу вам, что видел. И предоставлю вам самим делать выводы и давать толкования.
Я пошел, прослышав, что там будут килоты и что они будут совершать келму. Я пошел с Куэтом. Мы стояли впереди, близко к воде.
Церемонию провели без сучка без задоринки, и Тайма вошла в океан. Она молилась и шла и зашла примерно на десять или пятнадцать шагов в море, когда что-то начало преследовать ее. Я не знал, что это. В воде что-то было, но мы не видели его.
Она ничего не замечала и продолжала идти. Мы кричали, чтобы она обернулась, но она, видимо, думала, что мы пытаемся убедить ее вернуться.
Мы видели, что это создание сейчас схватит ее, и закричали громче. Некоторые сбежали. То, что случилось потом, трудно описать. В толпе начались беспорядки, а затем в небе открылось окно...
Из записей гумпов Савакола. (Перевод Гинко Амагавы.)

38
Лукаут. Недалеко от Хопгопа. Пятница, 5 декабря
Мардж и Джули, готовые приступить к работе, совершили посадку возле дождевой установки, которую привезли прошлой ночью.
По пути они много раз оговорили порядок работы, и сразу взялись за дело, затратив минимум усилий. Дождевая установка уже была размещена среди восьми деревьев, которые предстояло использовать в качестве креплений. Мардж на скорую руку сделала замеры среди стволов, чтобы определить траекторию движения вертолета. Удовлетворившись наконец результатом, она вытащила анкерные тросы. Джули тем временем забросила линию подачи в ручей, присоединила ее к комплекту из четырех разбрызгивателей и воткнула их в землю вокруг трубы. Затем подключила линию к насосу.
Далее тросы привязали к деревьям, оставив слабину, так, чтобы, когда настанет время, труба могла быть поднята на высоту около десяти метров. Потом убрали вертикальные веревки, которые фиксировали трубу. И готово! Широкий небесно-голубой цилиндр из пластика, с открытым верхом и низом.
– Мы закончили? – спросила Джули.
Мардж кивнула.
– Да, точно. – Она гордилась своими дождевыми установками, но старалась делать вид, будто это повседневная работа.
– Билл, – осведомилась Джули, – в каком состоянии посадочные модули и вертолет?
– Они заправлены и наготове .
Мардж установила на стволе дерева жучок, чтобы видеть происходящее на земле, после чего вернулась на транспорт, и Джули взлетела прямо над верхом трубы.
Проведя быструю проверку, Мардж заявила, что все в порядке.
– Поехали, – сказала она.
Джули мягко опускалась, пока не коснулась верха трубы.
– Есть, – сообщила она Биллу. – Подсоединяй.
Мардж почувствовала, как сцепились магнитные зажимы.
– Готово , – доложил Билл.
Мардж включила насос. На земле рядом с дождевой установкой в воздух брызнула тоненькая струйка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов