А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вместе с ним Тигрис уловил какой-то неясный, едва различимый звук. Сначала он даже допустил мысль, что это храпит лорд Хетрир, но потом вспомнил, что его господии собирался медитировать,- вероятно, он что-то напевает в состоянии транса.
И тут до слуха Тигриса дошел другой звук, раздававшийся из пассажирского отделения - это снова плакал Анакин. Тигрис закрыл уши руками, пытаясь не обращать внимания на этот плач, но успокоиться так и не смог. Наверняка Анакин хочет есть! А Прокторам, который находятся рядом с ним, наплевать на отчаянные крики ребенка.
Тигрис и сам хотел есть, но готов был это пережить. Он продолжал ворочаться, размышляя об Анакине. Малышу предстоял обряд очищения, и перед этим ему не мешало бы как следует выспаться и поесть. Внезапно Тигрис привстал, подумав о том, что лорд Хетрир всего лишь милостиво разрешил ему поспать под дверью, но не приказал. Значит, наверняка можно сходить в пассажирское отделение и успокоить Анакина.
Тигрис бесшумно встал и на цыпочках прокрался в пассажирское отделение.
За исключением Анакина, там было пусто. Прокторы разошлись по кабинам - кто спать, кто играть в карты.
Увидев Тигриса, Анакин перестал плакать и грозно уставился на него. Тигрис улыбнулся.
- Пойдем со мной, малыш,- сказал он.- Тебе тут очень одиноко. К тому же ты, конечно, хочешь есть. Пойдем, поищем какой-нибудь еды. Но только веди себя тихо, чтобы не потревожить лорда Хетрира.
Тигрис протянул руку Анакину" малыш доверчиво взял ее и пошел за ним. В кладовой они нашли фрукты, хлеб и молоко.
Анакин жадно набросился на еду. Похоже, малыша давно не кормили. Заметно повеселев, он протянул Тигрису надкусанный ломоть хлеба. Под носом у него появились молочные усы.
- А ты будешь ужинать?
- Нет, спасибо, - ответил Тигрис, борясь с искушением поесть, но не решаясь это сделать.- Это твой ужин.
- Пополам! - решительно заявил Анакин.
- Нет, спасибо,- снова сказал Тигрис.
- Анакин хочет сладкого! - с набитым ртом произнес малыш.
- Лорд Хетрир никогда не ест сладкого,- испуганно сказал Тигрис.- И не держит сладкого на корабле.
Анакин капризно выпятил нижнюю губу.
- Сладкого нет! - повторил Тигрис.
- Папа, - сказал Анакин. - Папа, мама-. Тигрис видел, что малыш вот-вот расплачется. Он сел к нему поближе и обнял за плечи.
- Я хочу к папе! - всхлипнул Анакин. Тигрис встал на колени перед ребенком и посмотрел ему в глаза.
- Анакин, малыш,- сказал он.- Ты должен кое-что знать. Ты больше не нужен пале и маме. Лорд Хетрир спас тебя и принял к себе, так же как принял меня и всех нас.
Анакин нахмурился, вертя в руках кусок дыни.
- Это что такое? Пикник?
Тигрис испуганно вскочил на ноги. В дверях стоял лорд Хетрир, как всегда элегантный в своем длинном белом одеянии.
- Прошу прощения, сэр,- пробормотал Тигрис.- Ребенок… я подумал…
- Успокойся. Отнеси ребенка на место. Ты не выполнил свое обещание беспрекословно выполнять мои указания. Мне больше не о чем с тобой говорить. Оставайся с ребенком в кают-компании до конца полета.
Хетрир повернулся и ушел. Он говорил, как всегда, мягко, не повышая голоса, но Тигриса тем не менее била дрожь. Все рухнуло. Все, на что надеялся Тигрис, исчезло в один миг.
Он гневно посмотрел на Анакина. Ребенок улыбнулся и протянул Тигрису кусок дыни.
- Съешь, Тигря! - сказал он.
Тигрис взял дыню и съел ее, ощутив необыкновенно приятный вкус.
Взявшись за руки, они вернулись в пассажирское отделение и сели на диван, молча ожидая, когда завершится полет.
"Альтераан" взмыл в воздух и, низко пролетев над песчаным пространством, приземлился неподалеку от каньона.
- А вот здесь мы играли, мама,- сказала Джайна, указывая на игровую площадку внутри каньона.
- А вот здесь живет госпожа драконша, - Джесин показал на песок рядом с изгородью.- Она спит в песке.
- Мы никогда не были в самом доме, - сказала Джайна, глядя на высокое здание на противоположной стороне каньона.- Нас держали под землей.
- И водили по длинным темным коридорам! - добавил Джесин.
- А спать заставляли в маленьких тесных комнатах, без кровати!
- И без света!
- О мои дорогие,- прошептала Лея, обнимая детей.
Они вышли из корабля и направились в сторону каньона.
- Вы поищете в доме? - спросила Лея Чубакку и Риллао.
Чубакка утвердительно зарычал, но Риллао недоуменно взглянула на Лею.
- А ты собираешься остаться здесь? С ними? - Она указала на сбившихся в кучу растерянных, испуганных Прокторов.
Лея улыбнулась, увидев, как драконша с важным видом расхаживала вокруг них, бдительно охраняя доверенных ей пленников.
- Я не одна! - сказала Лея. Прокторы рухнули перед ней на колени. - Мадам, будьте милостивы, простите нас! У них был довольно жалкий вид - ободранные, поцарапанные, искусанные насекомыми да еще и перепачканные в болотной грязи, они являли собой весьма неприглядное зрелище.
- Со мной все будет в порядке,- сказала Лея Чубакке и Риллао.
- Хорошо.
Чубакка и Риллао пересекли каньон и исчезли в туннеле.
Драконша перестала расхаживать и грозно посмотрела на ползающих на коленях Прокторов, немного порычав для порядка.
- Пожалуйста, моя госпожа! - взмолился один из Прокторов, наиболее грязный и ободранный.- Не наказывайте нас очень сурово! Не бросайте нас на съедение дракону.
Драконша яростно закрутила хвостом, не сводя с Прокторов свирепого взгляда.
- Просите прощения у моих…- Лея осеклась.- Просите прощения у всех этих детей, тогда я, может быть, и буду милостива.
Честно говоря, Лея и сама не знала, сможет ли она помешать драконше, если той все-таки вздумается закусить парочкой Прокторов.
Тот из них, который просил Лею не отдавать их на съедение драконше, медленно пополз в сторону детей, не поднимая головы.
- Простите меня? - сказал он.
- Обещай, что ты больше не будешь вести себя ни с одним существом так, как вел себя с этими детьми.
- Обещаю.
- А теперь встань и сорви со своих плеч эту гадость.
Проктор заколебался, но Лея так грозно взглянула на него, что он немедленно сорвал с себя эполеты, а заодно и медали и бросил на песок.
Остальные Прокторы сделали то же самое, и вскоре на песке выросла приличная куча позолоченных побрякушек. Лея отдала их детям на игрушки и сувениры.
- А где другие дети? - спросила Лея главного Проктора.- Куда Хетрир увез их?
- Я не знаю, мадам,- ответил он. Лея увидела, что он боится. Может быть, он и не лгал, но все же чего-то не договаривал.
- Где они могут быть? - резко спросила она.- Тигрис и маленький Анакин?
Один из Прокторов вдруг подленько хихикнул, но Лея так взглянула на него, что тот мгновенно замолчал и побледнел от страха.
- И Луза! - сказала Джайна.
- И вирвулф мистера Айона! - сказал Джесин.
Главный Проктор молча смотрел в землю.
- Будет лучше, если ты все расскажешь мне,- Лея смотрела на него в упор.
- Лорд Хетрир… он отобрал их только вчера.
- Отобрал? - Лея почувствовала, как мурашки пробежали у нее по спине.
- Для продажи, мадам, - Главный Проктор избегал встретиться с ней взглядом.- И потом он уехал…
- На Станцию Асилум?
- Да, мадам. Он взял с собой Анакина. И Тит-риса…- Имя Тигриса Главный Проктор произнес с явным пренебрежением.
- Что за презрение?-сурово спросила его Лея.
- Тигрис слабак! Лорд Хетрир даже не хочет перевести его в помощники.Главный Проктор злорадно ухмыльнулся.- Тигрис годится только в няньки для маленького ребенка.
- И ты считаешь это занятие унизительным?
- Дети - бесполезные существа, пока они не повзрослеют, чтобы понимать наши цели и задачи. И чтобы служить Возрожденной Империи.
- Никто не будет служить вашей возрожденной Империи, - гневно сказала Лея. - И самой Империи никогда не будет!
Главный Проктор вдруг воздел руки к небу и прокричал:
- Да здравствует Возрожденная Империя! Если бы он не был таким молодым и глупым, Лея как следует бы его проучила. Но застывший в картинной патетической позе Главный Проктор вызывал только смех и жалость.
Лея расхохоталась. Главный Проктор вздрогнул, как от удара, и растерянно захлопал глазами.
- А теперь мы подыщем для вас подходящее место, где вы не будете нас больше беспокоить своими глупостями,- сказала Лея.
- Я знаю такое место! - воскликнула Джайна.
Она взяла Лею за руку и повела по длинному темному туннелю к огромной каменной комнате со множеством дверей, открыв одну из которых, показала Лее маленькую мрачную келью.
- Вот здесь нас заставляли спать! В полной темноте! Вот теперь пусть сами тут поспят…
Потрясенная видом спальной комнаты, скорее напоминающей тюремную камеру, Лея положила руку на плечо дочери.
- Они просили меня пощадить их, - сказала она.- И они просили у вас прощения…
- Они все лжецы! - крикнула Джайна.- И нисколько они не раскаиваются!
- … и мы не можем поступать с ними жестоко, - мягко продолжала Лея. - Мы не должны быть такими, как они. Мы не будем им мстить, моя дорогая девочка.
Она посмотрела на Прокторов, испуганно сбившихся в кучу, и увидела, что они еще совсем юные.
- У нас нет другого места, куда мы могли бы поместить вас, в целях вашей же безопасности, - обратилась к ним Лея, подумав про себя: "Чтобы вы не натворили еще каких-нибудь пакостей!" - Вы можете остаться в этом зале, можете занять эти комнаты - как вам будет угодно.
Джайна нахмурилась. Лея понимала, что дочка недовольна ее решением, но она не осуждала за это девочку - ведь детям слишком многое пришлось тут вытерпеть.
- Если все-таки самого плохого мы запрем в комнате,- сказала Джайна,то только не в моей. Потому что я сломала замок!
Джайна показала на одну из дверей, отличавшуюся от других,- на месте замка зияло круглое отверстие.
Лея встала перед дочкой на колени и обняла ее.
- Какая ты у меня умная и храбрая!
- И еще я насыпала песок им в штаны, а Джесин сделал так, чтобы мирмины их покусали! - Джайна рассмеялась, вспомнив, как яростно чесались Прокторы.
Но Джесин грустно смотрел в пол.
- Они убили их,- прошептал он.- Мирминов!
Лея крепко обняла его.
- О мой дорогой! Мой дорогой мальчик! - Она целовала его в лоб и щеки.Зато теперь мы будем считать их мирминами-героями. Джесин кивнул, немного успокоившись. В холл вошли Риллао и Чубакка.
- Мы нашли еще одну группу детей, - сказала Риллао.
- Это помощники! - воскликнула Джайна.- Они выполняют все, что им приказывает Хетрир, да еще так стараются, что прямо из кожи вон лезут! Они даже хуже, чем Прокторы!
Лея переглянулась с Риллао.
"Этих маленьких помощников будет еще труднее освободить, чем моих детей или тех, которых увез Хетрир,- подумала Лея.- Они уже сами не захотят быть свободными. Хетрир наверняка сумел их обработать".
- А еще мы нашли кухарку и ее поварят, - сказала Риллао.- Лелила, мы должны торопиться! Хетрир уже на пути к Станции Асилум…
- Да, Главный Проктор сказал мне. Индексер был прав. Но сначала мы должны…
Лея растерянно огляделась вокруг. Самым сильным ее желанием сейчас было взлететь на "Альтераане" и пуститься в погоню за Хетриром.
Но она не могла бросить здесь детей, а взять всех на корабль было невозможно. Согласятся ли Риллао и Чубакка остаться здесь, пока она слетает на Станцию Асилум?
Лея взглянула на Чубакку. Он все понял и недовольно зарычал.
- Да,- пробормотала она.- Конечно…
- Мы возьмем их с собой,- сказала Риллао. - Мы полетим на планетоиде. Он проходит через гиперпространство с такой же скоростью, как любой другой корабль.
- Да,- сказала Лея.- Мы уведем его отсюда, а потом отправим в безопасное место.
- Верная мысль, Лелила!
- Сколько потребуется времени, чтобы завести его?
- Всего несколько минут. Пойду занесу в его системы курс,- сказала Риллао и быстрыми шагами пошла по коридору.
Лея волновалась, но не показывала виду, чтобы не пугать детей.
- Все будет в порядке, мама! - сказал Джесин. - Мы найдем Анакина.
Лея наклонилась и обняла его и Джайну.
- Обязательно! И очень скоро. Джайна прижалась щекой к щеке Леи.
- Мама, я так хочу есть!
Лея обернулась и взглянула на других детей.
- Эй, ребятишки, пойдемте-ка поищем чего-нибудь на обед!
Дети восторженно зашумели и побежали в столовую.
Навстречу им вышло огромное шестиногое существо, несущее большой дымящийся котел. Лея узнала представительницу народа веубгов, с которым была когда-то хорошо знакома и всегда вспоминала о нем с большой теплотой.
- Это Грейк, - прошептала Джайна. - Она однажды отдала нам еду Прокторов. Грейк остановилась.
- Что ты делаешь, Грейк? - спросила Лея.
- Несу Прокторам овсянку, предназначавшуюся для детей. А еда для Прокторов стоит на столах детей.
Дети весело устремились в столовую. Чубакка поспешил за ними, чтобы убедиться, что они в безопасности.
Лея посмотрела на Джайну и Джесина.
- Бегите за Чубаккой,- сказала она.- И хорошенько поешьте.
Двойняшки, взявшись за руки, вбежали в столовую.
Лея заглянула в котел, который держала Грейк.
- Это же несъедобно! - сказала она. - Просто помои какие-то! И что ты собираешься с ними делать?
- Отдать Прокторам,- ответила Грейк.- То-то они обрадуются!
- Безусловно. Но… ты, кажется, сказала, что это предназначалось детям?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов