А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но именно это и придавало загадке такой интерес в глазах Райкера – неожиданная обыденность полученного устройства.
Теперь, когда капитан наконец-то – на сорок пять минут позже условленного – пришёл в грузовой отсек, Райкер стоял рядом с ним и Джорди, созерцая разложенные на полу обломки, которые приобрели хотя бы частичную форму. Правда, тут и там не доставало фрагментов, но главный инженер и его помощники, проявив чудеса изобретательности, всё же сумели восстановить первоначальную картину.
– Судя по всему, сэр, это навигационный отражатель, – сообщил Джорди капитану. – Вернее то, что от него осталось.
– Кому и зачем мог понадобиться вулканский навигационный отражатель? – спросил Пикард, внимательно разглядывая лежащие на полу куски искорёженного металла. Райкер мысленно улыбнулся. Капитан слово в слово повторил его вопрос.
– Представления не имею, сэр, – отозвался Джорди. – Каждый ответ, который нам удаётся найти, влечёт за собой два новых вопроса.
– Вы уверены, что это вулканский отражатель?
– Да, сэр. Металлургический анализ подтвердил это, а с помощью молекулярного анализа мы даже сумели установить, с какого он корабля. «Т’Пау». Корабль давным-давно списан и отправлен в депо списанных кораблей на Квалоре 2. Судя по документации, он и сейчас там.
– Ворф капитану Пикарду. – Звучный голос клингона заполнил отсек.
Капитан коснулся коммуникатора.
– Да, лейтенант.
– Клингонский корабль демаскируется перед нами. Горон шлёт Вам приветствие.
Пикард переглянулся с Райкером.
– Передайте нашу благодарность, мистер Ворф. Сообщите капитану, что лейтенант коммандер Дейта и я транспортируемся к нему на борт в самое ближайшее время.
– Да, сэр.
Итак, последнее препятствие на пути к Нейтральной Зоне преодолено. Капитан отправляется в путь.
– Если не возражаете, сэр, мне бы хотелось взять курс на Квалор 2, – сказал Райкер. – Возможно, там удастся что-нибудь выяснить.
– Отправляйтесь, номер первый, – не колеблясь ни секунды, отвечал капитан. Он протянул руку, и Райкер пожал её.
– Удачи, Вилл.
– И Вам, сэр.
Кивнув, Пикард направился к выходу. На мгновение Райкер пожалел, что не он отправляется в рискованное путешествие в Нейтральную Зону, но эту мысль тут же заслонила другая, которая ближайшие несколько дней будет неотступно сверлить ему мозг: кому и зачем мог понадобиться вулканский навигационный отражатель?

Глава 6

Отправив в рот очередную ложку гаха , капитан К’Вада зарычал от отвращения. Гах оказался несвежим. Несколько червеобразных созданий вяло шевелились, но большинство были уже мертвы и неподвижно лежали в миске. Гах надо есть свежим именно для того, чтобы чувствовать, как извиваются черви, как они, даже уже прокушенные, несколько минут продолжают трепыхаться в предсмертных судорогах, как трепет этот продолжается в желудке. Есть же их мёртвыми не имеет смысла: на вкус они отвратительны.
Он отшвырнул миску, и она с грохотом и звоном покатилась по мостику его корабля, клингонской хищной птицы «Крудж». Остатки гаха выплеснулись на пол. Миска закатилась под навигационную консоль. Никто из команды даже головы не повернул; поступить иначе значило бы навлечь на себя суровое наказание.
Несвежая еда была ещё одним фактором раздражения в день, и без того полный неприятностей. Сегодня он подрался со своей женой, К’кам, и теперь у него страшно болело плечо. К’кам была сильна и неукротима; пожалуй, ему не следовало с ней драться. Но она вынудила его к этому. К’Вада снова зарычал, вспоминая, как она упрямо настаивала, чтобы он отпустил её в рейс на научно-исследовательском судне, отправляющемся в Ламбдорскую систему. Он не желал отпускать её на столь долгое время. Но когда она вывихнула ему плечо, он вынужден был уступить. Он согласился, и она вправила ему плечо на место, но оно всё ещё болело нестерпимо. Теперь она улетает, и почти год её не будет в его постели. Вот чего ему будет не хватать: К’кам была такой же неистовой в постели, как в битве, и ощущение было необыкновенным.
Но хуже всего было то, что его командир вызвал его и сообщил, что по личному приказу Горона он должен доставить двух офицеров Звёздного Флота к месту назначения, которое держится в строжайшем секрете. Если они не вернутся, с него не взыщут; если же они благополучно вернутся назад, это не сочтут его заслугой. Чести в такой миссии быть не может, и К’Вада был страшно недоволен полученным заданием.
Подведя свой корабль вплотную к гигантскому звездолёту «Энтерпрайз», он демаскировался и стал ждать, пока два офицера транспортируются к нему на борт. Он понятия не имел, кто это будет; всё, что касалось этой миссии, было окутано завесой глубокой секретности. К’Вада не любил секретов. От секретов у него болело плечо.
– Двое готовы транспортироваться прямо на мостик, капитан, – доложил его первый помощник. К’Вада кивнул, и через несколько секунд перед ним появились двое в форме Звёздного Флота. К его изумлению, один из них был не кто иной, как капитан «Энтерпрайза» Пикард, а второй, судя по виду, тот самый знаменитый андроид Дейта. Должно быть, эта очень важная миссия, если ради неё двое старших офицеров Звёздного Флота отправляются в Нейтральную Зону.
– Приветствую Вас на борту моего корабля, капитан Пикард. Я капитан К’Вада.
– Благодарю Вас, сэр. Мой второй помощник, лейтенант коммандер Дейта.
К’Вада заметил, что андроид внимательно осматривается, словно прикидывая, на что способен этот корабль. Решив попытаться выяснить что-нибудь у Пикарда, клингон заговорил как можно более вызывающим тоном:
– Когда я получил приказ, капитан, мне не было сказано, куда мы направляемся. – Он требовательно посмотрел на Пикарда, ожидая ответа.
Никакого ответа не последовало. Знаменитый капитан Звёздного Флота молча смотрел на него. К’Вада продолжал:
– Но курс, который мне приказано было взять, ведёт в Нейтральную Зону – и прямо на Ромулус.
– Именно так. – Простое подтверждение факта, ничего более. К’Вада почувствовал, как его плечо буквально дёргает от боли.
– Я знаю свой долг, капитан. Когда я получаю приказ, я выполняю его. – Он сделал паузу, пытаясь принять как можно более внушительный вид. – Но я не люблю секретов. От них у меня болит плечо. – Он надеялся, что Пикард сочтёт, будто это от раны, полученной в бою. – Я хочу знать, что это за миссия.
– Сожалею, но это секретная миссия. – Пикард явно не был ни напуган, ни даже обеспокоен. Лицо его оставалось спокойным и даже вежливым. Этот человек начинал раздражать К’Вада.
– Вы отправляетесь в погоню за ренегатом, ведь так? – К’Вада пристально наблюдал за капитаном, чтобы не упустить его реакции. Он был совершенно уверен, что Пикард не ожидал услышать от него ничего подобного.
Но на лице Пикарда не дрогнул ни один мускул.
– Ренегата? – переспросил он.
– Думаете, такую информацию можно утаить? Посол Спок отправился на Ромулус – и теперь Вы отправляетесь за ним. – К’Вада вызывающе смотрел на Пикарда, словно ожидая, хватит ли у того наглости отрицать это. Но Пикард продолжал всё тем же ровным, спокойным голосом:
– В приказе сказано, что вы должны доставить к указанным координатам вблизи от Ромулуса, а затем доставить нас назад. Это всё, что я готов обсуждать.
– Если мы будем обнаружены вблизи от Ромулуса, это означает верную смерть для нас всех.
– Я понимаю это.
Несколько секунд К’Вада продолжал грозно смотреть на Пикарда, нахмурившись так, что брови его почти сомкнулись на переносице. Но Пикард по-прежнему оставался спокойным, и клингон понял, что от этого человека ему ничего не узнать. Обернувшись к рулевому, он бросил ему несколько слов и снова повернулся к Пикарду.
– Очень хорошо, капитан. Мы летим на Ромулус.
– Благодарю Вас, капитан. Надеюсь, Ваше плечо заживёт.
К’Вада попытался уловить в его словах сарказм, но тщетно.
Едва транспортировавшись на клингонский корабль, Пикард сразу же понял, что капитан К’Вада нарывается на конфронтацию. Ни малейшего смысла потакать этому его желанию Пикард не видел. К’Вада походил на одного из тех воинов, чья слава в прошлом, и не было никаких сомнений, что незначительное задание обеспечить подвозку офицерам Звёздного Флота привело капитана «Круджа» в ярость. Пикард решил избегать конфликтов со здоровенным клингоном.
Но когда К’Вада рывком распахнул перед ними дверь выделенной им каюты, Пикард почувствовал, что следовать этому решению будет нелегко. Судя по размерам, эта комната раньше служила кладовой. Маленькая, тесная, унылая. Обстановку составляли стол и два стула, да ещё полка в стенной нише – видимо, предназначенная для того, чтобы служить кроватью. Стоял пыльный, нежилой запах – чувствовалось, что комнаткой этой долго не пользовались.
– Входите, – сказал К’Вада. И с плохо скрытым злорадством: – Возможно, это не совсем то, к чему вы привыкли на кораблях Звёздного Флота.
Пикард перевёл дух и, повернувшись к клингону, спокойно сказал:
– Отлично, благодарю Вас. – Он видел, что К’Вада разочарован таким ответом и, следовательно, выбранная им линия поведения является совершенно правильной.
Дейта осматривал комнату с невозмутимостью андроида.
– Это каюта капитана или моя?
– Это каюта для вас обоих.
Услышав это, Пикард не смог сдержать изумления. Здесь и для одного-то было тесно; сама мысль, что здесь могут разместиться двое, казалась нелепой. В глазах К’Вада мелькнула победоносная искра.
– У нас мало кают. Это военный корабль, а не пассажирский лайнер.
– Разумеется. Мы прекрасно устроимся.
Пикард заметил, что, забив этот мяч, К’Вада явно воспрянул духом. Клингон обошёл комнату, наслаждаясь её нежилым видом, затем хлопнул увесистой ладонью по полке-кровати, на которой не было ни матраса, ни подушки – вообще ни клочка.
– Спать будете по-клингонски. Мы не изнеживаем себя тюфяками.
Пикард тоже подошёл к полке и хлопнул по ней.
– Отлично. То, что надо.
– Есть будете с нами. – К’Вада вызывающе глянул на него. – И у нас тут нет еды Федерации.
– Давненько я не ел гаха. Стосковался по нему. Свежий, если у вас найдётся.
– К сожалению, капитан, – отвёл взгляд К’Вада, этот чёртов патах мой повар не запасся свежим гахом . Надеюсь, гах такой, каким его ем я, устроит Вас.
Пикард вежливо склонил голову.
– Это для меня честь. – Он заметил, что К’Вада внимательно прислушивается, надеясь, что он выдаст себя ужасом или отвращением, а потому старался, чтобы голос его звучал ровно.
Оглядев комнату ещё раз, К’Вада направился к дверям. На полпути он остановился, и Пикард устало подумал, что этот чурбан ещё приберёг. Когда же К’Вада обернулся, на его лице была гримаса, напоминающая улыбку.
– Ещё одно. Наш рейс в Нейтральную Зону незаконный и потому опасен. Я требую, что все, кто не нужен на мостике, не покидали своих кают.
Пикард с трудом подавил нарастающую волну возмущения. Оставаться в этой конуре? Он попытался не выдать себя, но по довольному выражению К’Вада понял, что ему это не удалось.
– Несомненно, это не может относиться к нам, капитан. Мы офицеры Звёздного Флота. Мы привыкли к опасностям битвы.
Но К’Вада знал, что заработал очко, и не собирался так легко отказываться от преимущества.
– Как капитан, я несу ответственность за каждого, кто находится на борту моего корабля. Ради вашей же безопасности я вынужден требовать, чтобы оставались в своей каюте. – Он усмехнулся, обнажив мелки, все в пятнах зубы, в которых застряли кусочки пищи, и удалился.
Обернувшись, Пикард наткнулся на невозмутимый взгляд Дейта.
– По-видимому, сэр, в ближайшие дни мы будем проводить вместе довольно много времени. Могу ли я предложить игру в качестве одного из наиболее приятных способов такого времяпровождения? Игра заключается в превращении ряда многочленов в последовательность рациональных коэффициентов. Порой я находил её столь захватывающей, что часы пролетали, как минуты.
Пикард со вздохом подошёл к одному из стульев – топорному, с твёрдым сиденьем – одёрнул форму и уселся.
– Охотно, мистер Дейта. Звучит многообещающе.

Глава 7

Вблизи, в мягком, приглушенном освещении «Десятки» глаза Гретхен Нейлор казались ещё необычнее. Светло-зелёные, почти прозрачные, затенённые длинными густыми ресницами, они выглядели почти неземными. Но Гретхен Нейлор родилась и выросла на Земле, в североамериканском сельскохозяйственном рае штата Индиана. Давным-давно, ещё школьником, Райкер побывал в Индиане, и его поразила пасторальная красота пологих холмов и цветущих равнин. С началом эры репликаторов исчезла необходимость отводить огромные площади под кукурузу и сою; земли штата были превращены в гигантский парк, где выращивались цветы, травы и лекарственные растения. Вокруг, насколько хватало глаз, простирался океан зелени, и воздух был напоен сладким ароматом.
Неудивительно, что люди, живущие в таком раю, были дружелюбными и открытыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов