А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На мою удачу, выше подниматься он не стал.
Слышу — зажурчало. Кряхтя и сопя, Прыщ делал свое мокрое дело. Делал тщательно, не спеша, вдумчиво. А сделав, так же не спеша, вразвалочку заковылял к своим плешивым сообщникам.
Время уже подходило к часу «Х». Чем ближе стрелки часов подбирались к 15.30, тем сильнее одолевал меня колотун. Спокойно, Василь Петрович, нервишки свои держи в узде, все будет о'кей.
Однако, где же менты? Где, в конце концов, группа захвата в камуфляжных спецовках? Пора бы им уже и объявиться.
Я прильнул к пыльному стеклу лестничной клетки, пытаясь обозреть взглядом окружающую сберкассу местность. Но, увы, видимость была практически на нуле. Тогда я спустился вниз, в тамбур, на свою исходную позицию. В нос мне тут же шибануло вонью общественного сортира. Скорчив брезгливую рожу, я бочком, чтобы не влезть в парящую лужу Прыщовой мочи, осторожно выглянул в оконную амбразуру.
Гундос о чем-то шептался с сообщниками. Ага, последние инструкции козлам своим дает. Те молча кивали, очевидно, соглашаясь с главарем. Потом все трое одновременно отшвырнули докуренные до самого фильтра бычки и решительно двинулись к объекту ограбления.
А ментов все не было. А вдруг они совсем не объявятся? Вдруг решили, что все это розыгрыш? Что мне тогда делать? Самому, что ли, брать всю банду? Я понятия не имел, что мне предпринять. Может, шум поднять? Народ, глядишь, сбежится, повяжут супостатов. Да нет, что это я, какой народ! Как узнают про налет, так и те, кто еще остался на улице, по норам попрячутся. Тот еще у нас народец!
Гундос со товарищи давно уже были внутри. Что там происходило, я не видел: большие оконные стекла сберкассы зеркально отражали уличный свет, и вместо внутренностей помещения я видел лишь отражение моего парадняка да чахлый кустарник возле него. Опять меня злость разобрала. Ну что это за дерьмо такое, а? Саданул я с досады кулаком в обшарпанную стену, да малость не рассчитал: кожу на костяшках пальцев содрал аж до крови. Это еще больше меня завело. Ну все, думаю, кранты вам, уроды бритоголовые, была не была, сам пойду на разборку.
И только было я собрался покинуть свой наблюдательный пункт и эдаким Робин Гудом вломиться в сберкассу, как произошло два события, которые резко изменили все мои планы.
Гляжу — выплывают из сберкассы, затылок в затылок, трое моих орликов, понурые какие-то, невеселые, а на запястьях — е-мое! — браслетики стальные! А следом вываливают четверо квадратных типов в штатском, с пушками в руках. Вот оно что, думаю, менты-то засаду им устроили! Там же, на месте преступления, всех и повязали. Ловко, ничего не скажешь, а главное — без жертв, без пальбы, все тихо, мирно, полюбовно. Браво, господа оперативнички, ведь можете, когда захотите!
Тут откуда ни возьмись воронков понаехало, штук десять зараз. Ментов понавысыпало, как кур нерезаных, кто с автоматом, кто с мобильником, кто с папироской. Все вокруг оцепили, зевак шуганули, чтоб под ногами не мельтешили. Четвертого налетчика, того, что за рулем оставался, тоже повязали — он и пикнуть не успел, как его из тачки выволокли и в браслетики упаковали.
Это что касается первого события. Зато второе было далеко не столь приятное. Только я взялся было за дверную ручку, чтобы выбраться наконец на волю, как слышу — кто-то мне дышит в затылок. Я замер, боясь пошевельнуться. Меж лопаток уперлось что-то твердое и нехорошее.
— Не двигаться! — рявкнул над ухом чей-то голос. — Руки за спину! Живо!
Я подчинился. А что мне еще оставалось делать, когда тебе в спину стволом тычут? На руках тут же защелкнулись браслеты.
— Вперед! — скомандовал неизвестный.
Я боднул плечом дверь и выбрался из подъезда.
— Шагай!
И я зашагал. Туда, где сгрудилась вся эта ментовская шатия-братия вперемешку с задержанными горе-налетчиками.
— Товарищ капитан, — доложил мой конвоир какому-то типу в штатском.
— Вот, задержал подозрительную личность. Уже больше часа в подъезде ошивается, за объектом наблюдение ведет. Похоже, что один из них.
— Да вы спятили! — взорвался я. — Не имею я к ним никакого отношения! Я тут совершенно не при делах!
— А в подъезде что делал? — сурово спросил капитан.
— Я что, не имею права в подъезде находиться? — запальчиво ответил я.
Капитан скользнул по мне невидящим взглядом.
— В машину его! — распорядился он. — Там разберемся.
Тем временем банду Гундоса под прицелом полудюжины автоматов заталкивали в зарешеченный воронок. Последним шел Прыщ. Когда, подталкиваемый автоматчиком, он уже наполовину влез в кузов, ему взбрело в голову обернуться — и наши взгляды пересеклись. Поначалу физиономия Прыща выражала одно только удивление, но уже в следующий момент она исказилась от ярости и ненависти. Похоже, он все понял.
— Это он, он нас навел! — завопил Прыщ злорадно. — Он все спланировал!
— Так, разберемся, — кивнул капитан.
— Не поеду! — заартачился я. — Это поклеп! Меня подставили, я тут совершенно не причем! Ничего общего с этими ублюдками я не имею и иметь не желаю! Не поеду, и все тут!
Однако слушать меня было некому — каждый был занят своим делом. Пинками и затрещинами конвоир погнал меня к ментовозке, в которую только что погрузили банду Гундоса. Я, разумеется, взъерепенился. Ехать в одном кузове с этими уродами, да еще с браслетами на руках — этого мне только не хватало! Я упирался, как мог, но пользы это, ясное дело, не принесло.
Внезапно перед нами возник мент в погонах старшины. Лет ему было никак не меньше пятидесяти; пожалуй, он был несколько староват для рядового работника наших доблестных органов, леший их забодай.
— Погоди, парень, — остановил он моего конвоира, — машина уже битком. Надо сажать в другую.
— В чем дело, Жиряхин? — окликнул его издали капитан. — Почему препятствуете задержанию?
— Товарищ капитан, в машине больше нет места, — отрапортовал старшина, вытянувшись во фрунт. — Я могу отвезти его на своей, — и он кивнул в сторону стоявшего на отшибе воронка с решетками на окнах.
Капитан с пару секунд раздумывал, потом кивнул.
— Давай, Жиряхин. Следом за нами поедешь.
— Есть! — отчеканил старшина; обернувшись ко мне, рявкнул грозно: — В машину! Быстро! И чтоб без разговоров!
Ладно, думаю, хрен с тобой, сяду. Все-таки лучше, чем бок о бок с теми бритоголовыми живорезами по колдобинам трястись. Чего доброго, пришьют еще по дороге, это у них запросто. Как не верти, а прав капитан: там, на месте, разберемся. В конце концов, я в этом деле ни ухом ни рылом. Мое дело сторона, пущай разбираются. Хотя, надо признаться, влип я основательно. По самые уши в дерьме увяз. Это уж точно.
Я подчинился и занял место в пустом кузове воронка. Дверь за мной тут же захлопнулась — я оказался в полнейшей темноте. Взревел мотор, ментовозка дернулась и покатила меня навстречу моей растреклятой судьбе.
Глава восемнадцатая
Воронок остановился. Я прислушался: все было тихо. Это меня насторожило. Куда, спрашивается, этот дьявол меня завез? Потом хлопнула дверца кабины, и по снежному насту зашлепали неторопливые шаги старшины. Через несколько секунд дверь моей темницы распахнулась.
— Выходите! — скомандовал Жиряхин.
Я кое-как выбрался из машины — и остолбенел. Вокруг был лес. Самый обыкновенный лес, с деревьями, оврагами, пустыми бутылками, ржавыми консервными банками и чьими-то рваными сапогами.
— Что это за шутки, старшина! — возмутился я. — Куда вы меня привезли, черт возьми?
— Отставить разговоры, задержанный! — строго потребовал тот.
Я прикусил язык. Ну что я мог ему ответить, имея на запястьях стальные браслеты?
А старшина Жиряхин тем временем совершал действия совершенно для меня необъяснимые. Вынув из кабины внушительных размеров тюк, он раскатал его на снегу. Тюком оказался большой брезентовый чехол. Старшина поднатужился и ловко накинул его на ментовозку. Затем, обойдя ее со всех сторон, методично расправил складки. Отойдя на несколько шагов назад, он оценивающим взглядом окинул плоды своих трудов — и, по-видимому, остался доволен.
То, что произошло следом, походило на бред обколовшегося наркомана. Совершенно не обращая на мою персону внимания, Жиряхин ухватился руками за какие-то тесемки, уперся сапогом в передний бампер, скрытый под брезентовым чехлом, и стал тянуть веревку на себя. И вот тут-то случилось нечто странное. Контуры машины под брезентом начали вдруг сжиматься, съеживаться, уменьшаться в размерах — и вот уже передо мной маячила не зачехленная ментовозка, а обыкновенный, средних размеров мешок.
Ошалев от увиденного, я разинул рот и вылупил зенки. Что за чертовщина! Если всему предыдущему я еще как-то смог найти объяснение, то теперь понял: крыша у меня, точно, дала течь. Да еще какую! Тут, пожалуй, никакая Кащенка уже не поможет.
Упаковав машину в мешок, Жиряхин принялся за меня. Первым делом он молча расстегнул мои браслеты. Я машинально стал тереть затекшие запястья, не спуская в то же время глаз со странного старшины. Не хватало еще, чтобы он и меня в мешок упрятал! С этого типа станется, это я уже понял.
— Вы свободны, Василий Петрович, — сказал он и внезапно улыбнулся. — Да не напрягайтесь вы так, сударь, расслабьтесь. Самое страшное уже позади.
За сегодняшний день со мной произошло столько всего разного, что я уже устал удивляться, однако… откуда, леший его забодай, он узнал мое имя?!
И тут… О, черт! Да ведь это же Санта-Клаус собственной персоной! Тот самый, из Занзибара! Ну точно, он, он и есть! А я, е-мое, его и не признал поначалу-то! Да и мудрено его было признать в этом ментовском камуфляже, без бороды, без усов, без обязательного дедморозовского тулупа. Ну и дела, скажу я вам, творятся на белом свете!
— Вижу, сударь, вы меня признали. — Он хитро прищурился. — Надо заметить, немало вы мне доставили хлопот.
Я уперся смущенным взглядом в его дурацкий мешок. Почему-то мне стало стыдно. Действительно, делов натворил я цельную кучу. А все, собственно, почему? А потому, собственно, что всучил он мне свой идиотский подарочек, в виде подписки на завтрашний «МК», а я, как дурак, клюнул на эту удочку, поддался на провокацию — ну и увяз во всем этом дерьме. Ха! хлопот я ему доставил! А сколько он мне доставил, об этом он как-то не скумекал?
— Позвольте! — возразил я. — Если бы не вы и ваша газетка…
— Знаю, — перебил он меня, — все знаю. Полностью информирован о ваших проделках. Однако такова специфика моего подарка, ничего тут не поделаешь. Детям-то я дарю подарки попроще, знаете ли.
— Выходит, вам все про меня известно?
— Разумеется. И не только про вас. Я ведь все-таки чудеса творить обучен.
Так, думаю. Обучены, значит, чудесам, герр Санта-Клаус? Отличненько. Тогда почему, леший тебя забодай, ты не остановил тех бритоголовых ублюдков еще до того, как они пошли на дело? А ведь мог бы, мог!
— А зачем? — проговорил он в ответ на мои мысли, пожимая плечами. — Минимум вмешательства с нашей стороны. Так, небольшие направляющие усилия, не более того. Опять-таки, согласитесь, я ведь все-таки не Господь Бог, мои возможности ограничены.
— Ага, ограничены, как же! — вспылил я. — Видал я, как вы ментовозку в мешок упаковали. Да тут перед вами сам Коперфилд спасовал бы. Ума не приложу, зачем вы это сделали!
— Ментовозку, как вы ее именуете, я с собой заберу. У нас, сударь, проблемы с транспортом, приобретающие наибольшую остроту в горячий сезон, то есть в канун новогодних торжеств. Был у меня свой «жигуленок» — помните? — но, увы, канул в пучину речную. Сдам эту так называемую ментовозку нашим дизайнерам, пускай стилизуют под аэросани. И современно, и в значительно большей степени соответствует моему статусу. Еще вопросы есть, сударь?
— А как же! — Я уже завелся и теперь пер напролом, как танк. — Что это за чертовщина такая с газетой? Ведь там черным по белому написано: грабители скрылись еще до приезда милиции. А на деле вон как вышло. Согласитесь, накладочка какая-то получается, неувязочка, знаете ли, несостыковочка в причинно-следственных связях — так, кажется, это называется?
— О, да вы, сударь, гляжу, до самой сути докопаться пытаетесь. Что ж, вы на правильном пути, и ваша тревога мне понятна. Однако сразу же хочу вас успокоить: никаких катаклизмов, связанных с вашим вмешательством в предначертанную свыше череду событий, не произойдет. Потому как никакого вмешательства, собственно, и не было, а действовали вы исключительно в рамках того самого плана, который обычно именуют божественным. Вы что же, Василий Петрович, полагаете, что можете изменить заведенный порядок, переломить ход мирового времени, направить временной поток в иное русло? — Дед Мороз тире старшина Жиряхин печально покачал головой и беспомощно растопырил руки. — Увы, сударь, такое даже мне неподвластно.
— Но позвольте! — в сердцах воскликнул я. — Вы что же лапшу мне на уши вешаете, а? Я ведь собственными своими глазами газетку эту видел! И даже читал ее. Не укладывается как-то газетка в вашу схему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов