А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Ка-акая прелесть!
Артур прошел через вступительную беседу, не заработав больше ни
одного взыскания, и теперь мог свободно слушать, как леди Плесень, мадам
Понос, сэр Раскоряка и сквайр Вонючка ведут беседу. Разговор был ему на
три четверти непонятен. В нем упоминалось множество вещей и мест, о
которых в инструкции и речи не было. Беседующие вежливо обращались к
Артуру время от времени, но, как правило, он должен был только сказать
"Да, разумеется", или кашлянуть, или рыгнуть.
Потом хозяйка клуба и ее помощники, церемонно бранясь, обнесли
присутствующих угощением. Крошечное хрупкое печенье было покрыто черной
глазурью, чтобы выглядеть сгоревшим. Прохладительный напиток в высоких
стаканах имел превосходный вкус, но с виду был похож на зеленовато-черные
помои с омерзительной грязной пеной. Артур ел и пил вместе со всеми,
вежливо стеная и плюясь. Потом тарелки были разбиты, а члены клуба
расселись по-другому и продолжали светские беседы. Откуда-то возник
Кимброу и сел рядом с Артуром.
- Который час, Сопля?
Артур и сам хотел бы знать, который час. Он машинально бросил взгляд
на часы на стене, но они были занавешены. Гудение часов можно было
расслышать и через ткань, а вот циферблата видно не было. Артур вспомнил,
что у него есть часы в кармане, и вынул их.
- Семнадцать двадцать.
Он убрал часы в карман, и тут прикусил губу, потому что вспомнил.
Поздно! "...любую личную собственность, которая была продемонстрирована
при всех, надлежит уничтожить или изуродовать". Хозяйка и ее заместители
наблюдали за всем, что происходит. Артур и моргнуть не успел, а в него уже
летел очередной оранжевый кружок. Шлеп!
Артур яростно выхватил часы, бросил на пол и принялся прыгать на них,
приговаривая: "Грязные часы! Дрянные часы! Вонючие часы! Дебильные часы!",
пока тонкая скорлупка не треснула, стекло не вывалилось наружу, и весь
механизм не превратился в бесформенную лепешку. Кимброу тем временем ушел.
Артур проводил его мрачным взглядом, но тот только ухмыльнулся, прикрывая
рот ладонью.
Ну не везло Артуру сегодня вечером. Позже, когда патер Гнойник завел
молитву ("Благодарим Тебя, о Наинижайший, за все Твои проклятия. Не
отвращай от нас Твой злобный взор. Пусть Твоя чернота окутает наши
следы..."), Артур случайно заметил, как Кимброу вместе со своей девушкой
выбирается из комнаты. Незамеченные бдительной хозяйкой, они скрылись в
одной из потайных комнат. Артур ощутил такую ревность, что позабыл думать
обо всем, и рассеянно рыгнул в тот момент, когда все остальные плевали.
Шлеп! Еще одно взыскание.
Он покинул клуб с четырьмя оранжевыми кружками на дерюге. Четыре
взыскания из пяти. Это означало, что он потратил час, чтобы освободиться
от отработки на тридцать шесть минут.
Не так плохо для начала. Могло быть хуже. Но почему у Кимброу всегда
все выходит лучше?

- Мой дорогой Френсис! - экспансивно воскликнул Мильоцциус, беря обе
руки Лодермилка в свои. - Я так счастлив вашему возвращению! Была ли
поездка трудной? Вы выглядите усталым. Давайте присядем.
- О нет, нет, - запротестовал Лодермилк. - Это большая любезность с
вашей стороны. Я ничуть не устал. Я был в отчаянии, что приходится
покинуть вас, Эзиус. Но вы же понимаете, что моя поездка была вызвана
соображениями чрезвычайной необходимости.
- Ну конечно же! Я все прекрасно понимаю, вам нет нужды извиняться.
Вы крайне добры ко мне. Ваш сотрудник мистер Хови прекрасно помогал мне в
ваше отсутствие.
Лодермилк нахмурился.
- Хови? Мой дорогой Эзиус, неужели декан Флинт не показал вам
колледж?
- О нет. Декан объяснил мне, что он необычайно занят в этом месяце.
Однако мистер Хови - очень обаятельный молодой человек.
- Да, я его знаю. Но он даже не сотрудник колледжа, он студент.
Признаться, я очень недоволен, Эзиус. Я определенно распорядился, чтобы в
мое отсутствие о вас заботился декан Флинт.
У Мильоцциуса был покаянный вид.
- О, Френсис, я вас умоляю. Разумеется, в своих внутренних делах вы
должны поступать, как считаете должным. Но я никоим образом не желаю,
чтобы из-за меня у декана Флинта были неприятности.
- Да, да, Эзиус. Хорошо, оставим эту тему. Как бы то ни было, я
считаю, что вы были весьма терпеливы, удовлетворившись в качестве гида
мистером Хови. Должно быть, у вас осталось много вопросов, на которые он
не смог ответить?
- Да! - воскликнул Мильоцциус, моментально забыв мистера Хови. - Есть
одна вещь, которая в высшей степени интересует меня, Френсис. Я пребываю в
полном недоумении. Вот уже месяц, как я знакомлюсь с вашим колледжем, и до
сих пор не понял, чему вы учите студентов?
- Чему мы их учим? - переспросил Лодермилк, наморщив лоб.
- Какой философии? Другими словами - во что вы верите?
Лодермилк досадливо поцокал языком.
- Хоть вы и просите меня не принимать такие вопросы близко к сердцу,
Эзиус, это становится все хуже и хуже. Разве Хови не водил вас на
философские семинары?
Мильоцциус невольно скривился.
- Да, водил. Семинары, дискуссионные группы... Болтовня за чаем.
Каждый говорит что-то свое, и зачастую совершеннейшую дичь. Не понимаю,
почему вы разрешаете... - Он оборвал себя на полуслове. - Впрочем, прошу
меня простить - вероятно, я не понял... Как?! Неужели вы хотите сказать,
что это все?!
Лодермилк утвердительно кивнул.
- Но все же, - сказал Мильоцциус, - должна быть какая-то центральная
точка зрения, официальная доктрина...
- Нет-нет, - быстро сказал Лодермилк. - Теперь я понял, куда вы
клоните. Боюсь, что вы сочтете наши взгляды очень примитивными, и все
же... В мире существует так много различных взглядов, так много теорий
человеческого поведения, что мы никогда не считали себя вправе решить, что
одна из них верна, а остальные лгут. Возможно, одна из тех теорий, которые
нам известны, соответствует действительности. Пока мы не уверены, было бы
серьезной ошибкой отсечь...
- Очень хорошо, очень благоразумно, - пробормотал Мильоцциус. - И все
же поддерживать этого профессора Бамбургера с его...
- Говорю вам по секрету, - честно сказал Лодермилк, - тут я с вами
согласен. Но теперь вы видите, какая проблема перед нами стоит. Когда
появится та самая, единственно верная система, все остальные исчезнут под
ее натиском. Но до тех пор мы должны предоставить равные возможности всем
точкам зрения... Кстати сказать, Эзиус, я не вправе настаивать - но,
возможно, итальянские иммунные располагают какими-то теориями, которые не
представлены в нашем колледже...
- О да, разумеется, - сказал Мильоцциус с некоторым сомнением. - Я не
упоминал об этом до сих пор - уверяю вас! - только потому, что это
казалось мне неуместным. Я полагал, что вам может не понравиться...
- Я вас понимаю. Нам всем приходится быть осторожными. Но я хотел
спросить, Эзиус, не могли бы вы провести для наших студентов небольшой
семинар? Или несколько неформальных собраний?
- И вы мне позволите?!
- Дорогой мой Эзиус, вы окажете нам честь! Кто знает, возможно, ваша
система и есть та самая единственно верная, которую мы ищем.
Лицо Мильоцциуса стало серьезным.
- Так оно и есть, - торжественно произнес он.

10441. Давно хочу осуществить один дерзкий эксперимент, вот только
храбрости не хватает. Я хотел бы, когда в следующий раз поеду официальным
представителем на Летнюю ярмарку или другое столь же серьезное
мероприятие, подняться на помост и на виду у всех потребителей показать
язык Торговой марке. Я почти убежден, что никто из них не поверит
собственным глазам. А если кто-то и поверит, то остальные решат, что он -
демон. Он, а не я. О забавнейший из человеческих талантов: умение
обманывать самого себя! (И как долго и трудно нужно напрягать ум, чтобы
научиться видеть вещи такими, какие они есть). Я думаю, что невозможно
лишить человека свойства обманываться, не уничтожив при этом соседнего
таланта - творческого воображения. Человек гораздо яростнее борется за
нечто невиданное, неслыханное, неощутимое и вовсе абсурдное, чем за
видимое, слышимое, ощутимое и имеющее конкретный смысл. Человеку всегда
хочется подарить молодому поколению Нечто, во что можно верить. Что
угодно. Хоть что-нибудь. Вот только подарок этот - наживка, под которой
неизменно скрывается крючок.
10442. По-прежнему нет подтверждения слухам о незаконном
использовании аналоговых машин. А слухи странно устойчивы. Нельзя
отмахиваться от них, принимая за фантазии о желаемом. Но я спрашиваю себя:
как просочился самый первый слух, если он соответствует действительности?
Нужно проследить все ниточки, ведущие ко всем случаям "одержимости" в
высших классах за последний год.
10443. Никак не соберусь с духом, чтобы это записать. Наконец стало
понятным отсутствие А.С. Мы серьезно опасались, что она была схвачена
еторговской охраной во время моего последнего визита в Дариен. Вчера рано
утром ее тело было найдено в обломках коптера в Уолтхемском заповеднике к
северу от Бетлехема. Судя по всему, она пыталась добраться до Гринфилда.
Разумеется, мы не могли потребовать ее тело. Г. ужасно подавлен. Держится
неестественно спокойно. Меня очень волнует его состояние.
10444. Сегодня М. три часа объяснял мне доктрину итальянских
иммунных. Теперь у меня проблема с тем, чтобы заставить его говорить о
чем-то другом. По-моему, его подозрения по поводу нас окончательно
развеялись. Общество, у которого нет собственной официальной идеологии, и
которое добродушно позволяет кому угодно излагать свою, не может быть
опасным. Как неудачно все обернулось в Италии! У итальянских иммунных был
шанс пойти по нашему пути, но тут некстати объявился этот их пророк
Фабрициус - и теперь они все натуристы. Поворотные пункты, когда общество
может избрать другой путь развития, так редки и ценны... Неудивительно,
что до сих пор в мире не существовало рационального общества. Будет
настоящим чудом, если нам удастся такое общество создать!
Философия итальянских иммунных совершенно типична, и представляется
мне очень опасной. Христианство: все люди равны, потому что бог создал их
равными. Коммунизм: все люди равны, потому что они одинаково трудятся на
благо общества. Натуризм: все люди равны, потому что они все - части
единого функционального организма. По спирали вокруг истины - всегда в
виду истины, и всегда на некотором расстоянии от нее. Очень легко бросить
первый камень, почти невозможно остановить лавину. В стране кривых зрячий
должен щуриться... М. начинает лекции по своей доктрине завтра. Он
наверняка надеется, что к тому времени, как он уедет, у него будет
один-два человека обращенных. Увы! Думаю, что его надежды оправдаются.

Кимброу стоял перед зеркалом и втирал депилирующий крем в синеватую
щетину на щеках. В свои восемнадцать лет ему приходилось проделывать это
дважды в день, утром и вечером. Артур сидел с открытой книгой на коленях,
и наблюдал за товарищем по комнате. Он пребывал в состоянии легкого
недоумения, которое часто посещало его в последние дни. Артур завидовал
Кимброу, и восхищался им. Но не испытывал к нему симпатии, что казалось
невероятным. Кимброу любили все. А вот у Артура как-то не складывалось.
- На свидание идешь? - спросил Артур.
Кимброу обернулся, продолжая втирать крем в подбородок. Он был одет в
светлый рабочий комбинезон - но на Артуре точно такой комбинезон всегда
мялся и обвисал бесформенным мешком, а на Кимброу он сидел, как униформа,
сшитая хорошим портным по фигуре.
- Нет, сегодня нет, - ухмыльнулся он. - А ты? Или ты до сих пор
влюблен в мамочку Джонс?
Артур раздраженно передернул плечами. "Мамочка" Джонс была
очаровательной женщиной лет сорока. Она входила в число тех преподавателей
- обоего пола - которые вели неформальный практический курс, известный
среди студентов под названием "Матрас I". Артур влюбился в нее, и был
немедленно, безжалостно и эффективно излечен мамочкой Джонс от этой любви.
Его уважение к ней только возросло, когда Артур осознал, что каждый год в
нее влюбляется не меньше половины студентов.
- Я же рассказывал тебе про Салли... - начал он.
- Ах да, блондиночка-первокурсница. Я и забыл.
- ...но на этой неделе у нее десять часов отработки. У меня просто
нет шансов развить наши отношения.
Кимброу сел на кровать и зажег сигарету.
- А тебе не нужно ничего отрабатывать? Да, верно, ты ведь делаешь
успехи в клубах. Тогда почему бы тебе не пойти со мной?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов