А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Капитан прижал пальцы к глазам.
— Мы говорим о будущих проблемах, не решив еще настоящих.
Варнел улыбнулся.
— Ты никогда не терял способности разглядеть единственное облачко на голубом небе, Горный Сокол. Позволь мне заботиться о настоящем. Мне предстоит принять решение, и будь уверен, что я приму его незамедлительно. — Он вздохнул. — Вероятно, мне нужно начать со свидания с правительницей долины.
Тарлах удивленно посмотрел на него, и командующий поднял брови.
— Ты ведь не думал, что я одобрю твой договор, не выслушав вторую заинтересованную сторону?
— Конечно нет. Просто мне кажется странной такая мысль.
— Если мы согласимся, такие встречи станут неизбежными, — сказал главнокомандующий без энтузиазма. — И так как этого не избежать, лучше начать сразу же.
Варнел посмотрел на дверь.
— Я пойду в отведенную мне комнату. Пошли часовых или кого-нибудь из местных за нею.
— Конечно, командующий.
— Я знаю, у тебя много дел в твоем отряде, но задержись еще ненадолго. Очень скоро ты мне снова понадобишься.
— Я буду ждать твоего вызова, милорд.
23
Вздохнув про себя, Варнел повернулся к двери, услышав стук, но удивился, увидев перед собой не правительницу Морской Крепости, а Руфона.
— Владычица долины готова немедленно принять тебя, лорд, — сказал Руфон.
Сокольничий застыл, потом кивнул, принимая поправку. Правительница долины дает аудиенцию. Она не должна являться по приказу кого бы то ни было в своей крепости.
Он взял плащ, который повесил на ближайший стул, и набросил на плечи, потом прошел за Руфоном в небольшое помещение для совещаний, ту самую комнату, в которой предводители долины и офицеры несколько недель назад обсуждали грозящую опасность. Здесь его ждала женщина, и, поскольку это необходимо, Варнел принялся разглядывать ее.
На ней была не обычная одежда высокородной дамы из долины, а брюки и куртка воина, хотя оружия и доспехов у нее не было. Командующий сразу понял, что она сделала это, учитывая привычки своего гостя, чтобы как можно меньше подчеркивать свой пол.
Хотя она устала не меньше Тарлаха и очень напряжена, она прекрасна по стандартам всех народов, какие известны командующему. Более, чем прекрасна. В этом изящном лице видны сила и ум, а также гордость, которая всегда сопровождает с трудом завоеванное право.
В этом лице чувствовалось и сильное напряжение.
Женщина понимала важность этой встречи для предложенного ею плана, и исход встречи важен для нее и лично.
С ней была маленькая кошка черепаховой окраски и сокол, самка. Птица приветствовала Варнела и его Славу Неба, когда они вошли в комнату.
Уна из Морской Крепости, в свою очередь, внимательно разглядывала командующего. Как и описал его в своем кратком докладе Руфон, Варнел высок и строен.
Волосы у него, вероятно, темные, судя по ресницам, а глаза цвета серебра. Черты лица, какие она может разглядеть, правильные и типичные для всех сокольничьих.
Ведет он себя как человек, привыкший и к власти, и к ответственности, которую налагает высокое положение в тревожные времена.
Уна знала, что он только что разговаривал с Тарлахом, и почувствовала облегчение. В нем, по крайней мере, не видно откровенного гнева.
Но недавно приобретенное чувство уверенности тут же покинуло ее. Отсутствие открытых эмоций ни о чем не свидетельствует. Такой человек должен уметь контролировать свою внешность.
Ей пришлось бороться с собственным волнением, страхом. Этот человек может стать опорой надежды ее лорда или лезвием, которое разрубит мечту, а может, и самого мечтателя. И ей остается только молиться, чтобы она могла правильно оценить свое положение и — в худшем случае — ничем не навредить Тарлаху.
Правительница долины традиционно приветствовала и Варнела, и его птицу. Это удивило командующего, потому что чужаки редко проявляли уважение к крылатым, но он тут же ответил, как требовал обычай.
Уна не пыталась коснуться его, но придвинулась чуть ближе.
— Никакие слова не могут выразить нашу благодарность, главнокомандующий. Ты вернул жизнь Морской Крепости и всем, кто укрылся в этой долине.
Он заметил, что голос у нее мягкий, и удивительное спокойствие окутывает ее, словно невидимым плащом.
— Мы сражались и за себя, госпожа, и за весь наш мир. В этом случае мы помогали с радостью.
Варнел решил сразу же перейти к самому важному для них обоих вопросу.
— Кажется, моему народу, в свою очередь, есть за что благодарить тебя — за твою добрую волю, если не за все остальное.
— Значит, ты говорил с Горным Соколом? — спокойно спросила она, хотя уже знала об этом. Этот человек уже отчасти принял решение. Иначе не захотел бы увидеться с нею.
— Да. — Он сел на стул, который она указала своей маленькой, в шрамах, рукой. — Я слышал его версию.
Теперь хочу выслушать твою. С самого начала.
Женщина внутренне подготовилась и начала свой рассказ. Он занял немало времени, потому что Уна понимала: нужны все подробности, и ничего не скрывала, кроме своей любви к человеку, которого она назвала Горным Соколом, и его любви к ней.
Главнокомандующий наклонил голову, когда она закончила, — отчасти, чтобы скрыть усмешку.
— Твой рассказ во всех подробностях сходится со словами моего капитана, однако акценты вы ставите разные.
Она нахмурилась, но поняла смысл его слов и улыбнулась.
— Горный Сокол стремится приуменьшить свою роль, но уверяю тебя: здесь никто больше этого не позволит.
Уна осторожно посматривала на него, стараясь определить его реакцию, но из-за шлема и самообладания этого человека ничего не смогла прочесть.
Она знала, что он подвергает ее испытанию.
— Мы не хотим оскорбить его своим энтузиазмом, но мы считаем, что он оказал такие услуги Морской Крепости, которые не позволяют рассматривать его как простого наемника — и его, и тех, кто служит с ним.
Она перевела дыхание и продолжала, доверяя своему инстинкту: сейчас лучше говорить откровенно, чем держаться скромно и покорно.
— Прошу прощения от своего имени и от имени своих людей, если тебе может показаться, что мы бросили вызов вашему образу жизни. Мы не станем делать вид, что понимаем вас, но капитан вел себя с исключительной храбростью и чувством ответственности по отношению к нам. Нам невозможно поверить, что он может быть наказан за это.
— Он не будет наказан, — спокойно ответил сокольничий. — Даю тебе слово.
Радость и облегчение охватили ее, но тут же погасли.
— Неофициально, может быть.
Он кивнул, соглашаясь с ней.
— Для некоторых он будет изменником, что бы я ни решил, и среди этих людей будут его друзья, мнение которых он высоко ценит. Но то, что нужно вынести, он должен будет вынести, госпожа. Этой утраты не избежать. Наше положение слишком отчаянно, чтобы он отозвал свое предложение, даже если он захочет. Мне пришлось бы изучать его предложение, а его все равно винили бы.
— Ты будешь его изучать?
— Я делаю это сейчас, госпожа.
Он пронзительно посмотрел на нее, и У не пришлось собраться с силами, чтобы не ежиться под этим взглядом, хоть она и видела раньше, как точно так же смотрит Тарлах.
— Главнокомандующий? — Уна заставила себя произнести это слово холодно. Лучше с самого начала дать понять, что Морская Крепость — равный партнер и его правительница правит по-настоящему. С ней нужно считаться, она не ничтожество, которое можно улестить и тут же забыть о ее существовании.
— Мой капитан рассказал мне, что вы надеетесь от этого выиграть. Рынок для ваших лошадей и продуктов, защита и воинское обучение для ваших людей кажутся мне недостаточной платой за то, что вы даете нам.
— Платой? Подойди к этому окну, птичий воин. Стена отсюда видна, а прежде чем на нас обрушилась эта опасность, Горный Сокол сберег нас от посягательств Огина из Рейвенфилда.
— Мало кто из правителей отдал бы в благодарность целую долину.
— Я — Уна из Морской Крепости, а не кто-нибудь другой. Я знаю, что Горный Сокол уже перечислил тебе причины моего предложения, но хочу еще раз объяснить их.
— Какие бы причины ни вынудили меня напасть, мне отвратительно сохранять и использовать в своих целях долину, которую я отняла у ее законного лорда, отняла в кровавой битве. Тем более, что я самая близкая наследница, так как у него не было ни жены, ни потомства. Еще более немыслимо дать погибнуть смелым и достойным людям, когда у меня есть средство уберечь их от вымирания. — Она посмотрела на двух соколов, разделивших насест Солнечного Луча. — Стоит бороться за вашу жизнь только, чтобы вы могли устроить жизнь ваших крылатых. Это не должно погибнуть, сокольничий, что бы вы ни приобрели или потеряли.
— То, чего мы достигли? — возразил командующий. — Ты как будто бы тоже способна на такие отношения. Этот сокол здесь не случайно.
Уна понимала, что рискует, привлекая внимание Варнела к своей боевой птице, оставив ее в своей комнате, но ее связь с соколом слишком хорошо известна в отряде Тарлаха и среди ее собственных людей и в любом случае будет замечена. И тогда ее обвинят в сокрытии.
— Солнечный Луч последовала за мной после того, как ее воин соединился с другим соколом в твоем лагере прошлой осенью. Не знаю, почему она избрала меня. Я даже не знала, что такое возможно, но я рада ей и теперь ни за что не расстанусь. Она несколько раз спасала мне жизнь во время осады, — добавила женщина. Голос ее смягчился.
— А ты ее?
— Да, мне посчастливилось несколько раз помочь ей.
— Не нам оспаривать выбор сокола, — грубовато признал он немного погодя.
Потом командующий кивнул, словно про себя.
— Крылатым нравятся ваши высокогорья, они уже дали понять, что согласны здесь поселиться. Местность нравится и моим воинам, она даже лучше той, что мы потеряли. Если я соглашусь, очень многие захотят сделать ее своей. Но меня больше беспокоят другие поселенцы, которые нам необходимы.
— Я понимаю, что ты мало знаешь о женщинах-сокольничьих, но одна из них с тобой.
Правительница долины напряглась.
— Она мой друг и оказала нам большую услугу…
Варнел нахмурился.
— Мне об этом рассказывали. Вы с вашим наемником как будто сомневаетесь в моей чести.
— Только потому, что с этим связана наша честь, — спокойно ответила У на.
— Ей не причинят никакого вреда, но я должен расспросить ее. Нет смысла продолжать переговоры и рисковать положением Горного Сокола, если нас не поддержат деревни.
Уна в знак согласия наклонила голову.
— Ее приведут к тебе, когда захочешь.
— Капитан сказал, что некоторые из ваших женщин могут согласиться временно присоединиться к нам. Ты думаешь, это возможно?
Уна не скрывала своего удивления.
— Я не думала над такой возможностью, — призналась она.
Она задумалась. Желание детей, стремление продолжить свой род в Морской Крепости может оказаться недостаточным, чтобы преодолеть обычаи и ожидание теплых взаимоотношений, хотя Тарлах, кажется, с этим не согласен. Сокольничьи, мужчины и женщины, привыкли к временным союзам для продолжения рода, но ее люди сочтут такое положение унизительным, особенно сейчас. Они знают себе цену с тех пор, как по Верхнему Холлеку пронеслись Псы Ализона. С другой стороны, преимущественно женский гарнизон Морской Крепости установил близкие связи с отрядом наемников во время осады и незадолго до нее. Возможно, и между отдельными сокольничими и женщинами возникло какое-то сближение или интерес.
— Возможно, что-то выйдет, — медленно сказала она, — хотя я бы не стала ничего обещать заранее и давать вам надежду.
В этот момент сокол командующего, который во все время разговора внимательно наблюдал за У ной, издал резкий короткий крик и перелетел ей на плечо. Вцепившись когтями, он принялся нетерпеливо тянуть женщину клювом за воротник.
Правительница долины оставалась совершенно неподвижной, хотя отчетливо сознавала, что острые, как бритва, когти и клюв всего в нескольких дюймах от ее кожи, и с ужасающей ясностью видела мысленно, какой вред они могут причинить. В боевой птице не было гнева, и два собственных товарища Уны не встревожились, хотя проявляли открытое недовольство поведением птицы.
Славе Неба потребовалось несколько мгновений, чтобы отыскать цепочку под одеждой и вытащить наружу благословенный амулет Гунноры и серебряного сокола.
Варнел посмотрел на сокола, потом взглянул в лицо женщине. Глаза его жгли, как разгневанные звезды.
— Ты знаешь, что это такое, женщина?
— Конечно. — Уна заставила себя говорить спокойно, хотя знала, что в нескольких секундах, возможно, ее смерть и смерть Тарлаха. Она поняла, что главнокомандующий узнал талисман и понял, кто изготовил его. — Это талисман сокольничего. Его нельзя отобрать у меня силой, обманом или угрозой, и обладание им дает мне право обращаться к любому сокольничему или отряду сокольничьих за помощью, если только исполнение мой просьбы не порочит их честь. К этому я еще никогда не Обращалась, — добавила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов