А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- спросил Шик. - Забронируешь каюту на лайнере? Знаешь, всех, кто летит на Корускант, тщательно проверяют.
- Я свяжусь с Альянсом и попрошу их предоставить нам небольшой корабль.
- Мне это не нравится, - заметил Ландо.
- Почему бы не взять корабль этой куклы? - предложил Шик. - Уж с ним-то все в порядке.
- Ну да, и взорваться? Мы уже установили, что этому существу не рекомендуется доверять. Кто-нибудь может украсть твой корабль?
Шик рассмеялся:
- Недалеко бы на нем улетели!
- Мне все это не нравится, - упрямо повторил Ландо.
- Я не спрашиваю, что тебе нравится. Я прошу делать, что говорят.
На чем разговор и закончился.
Лейя изо всех сил старалась вести себя как командир, уверенный в своих действиях, - или, по крайней мере, выглядеть таковой. Если Гури - репликант, то она представляет для своих хозяев огромную ценность. Вероятно, они захотят получить ее обратно. Говорят, что самый простой план - всегда самый лучший. Если так, то у Лейи просто замечательная идея.
- Можно мне высказаться? - поинтересовалась Гури.
- Что?
- Есть способ проще.
Заговорщики переглянулись.
- О чем ты говоришь?
- Вы хотите отправиться на Корускант и встретиться с руководством "Черного Солнца", верно?
- В общем, да.
- Меня затем и послали, чтобы я сопровождала вас.
- Тогда зачем было начинать с угроз?
Гури насмешливо пожала плечами.
- Это самый простой способ.
- Я бы не доверял ей, - сказалЛандо.
- Я и не доверяю, но сказанное ею можно обдумать. Продолжай.
- Рискованно пытаться обмануть патрули Империи. Я могу значительно уменьшить этот риск.
- Не хочу тебя обидеть, но Ландо прав. Почему мы должны тебе верить?
- Потому что я работаю на принца Ксизора.
Ландо и Шик ахнули.
- Ксизор - глава "Черного Солнца", - пояснил Шик.
- Если хотите, я могу устроить вам возможность поговорить с ним.
- Он здесь? - нахмурилась Лейя.
- У меня есть коды его личной связи.
- Мне это не нравится, - в который раз заявил Ландо, помахивая бластером.
В последнее время Ландо многое не нравилось.
Чуи зарычал.
Ему тоже все не нравилось.
- Вас разыскивает Империя. Я могу провести вас мимо таможни и доставить прямо к принцу, - сказала Гури. - Риск сильно уменьшится.
Лейя вздохнула. Слова репликанта звучали разумно.
- Мы можем хотя бы послушать, что твой хозяин хочет нам сказатьПрежде, чем друзья смогли возразить Лейе, она знаком приказала им молчать.
- Можно встать? - спросила Гури.
- Да.
Гури поднялась одним плавным движением.
- Шик, развяжи ее, - приказала Лейя.
- В этом нет необходимости, - улыбнулась Гури.
Она напрягла руки. Наручники на запястьях лопнули, словно были сделаны из дешевого пластика. Гури глубоко вздохнула. Провод, обмотанный вокруг ее тела, порвался.
- Нич-чего себе! - ахнул Ландо.
Гури подошла к пульту, набрала группу команд. Ей ответил низкий мужской голос:
- Да?
- Это Гури, ваше высочество. Я здесь с принцессой Лейей Органой. Она хотела бы поговорить с вами.
- А где изображение? - спросила Лейя.
- Мой господин предпочитает не посылать изображения, даже по защищенному каналу, - ответила Гури.
- Приветствую вас, принц Ксизор, - сказала Лейя.
- Принцесса, - бархатные интонации завораживали. - Как я счастлив, наконец, с вами познакомиться.
- Ваш… робот сказал, что вы хотите меня видеть.
- Так оно и есть. У меня есть для вас полезные сведения.
- Относительно чего именно?
- Попытки устранения Люка Скайуокера. Это ведь ваш друг?
Лейя с трудом удержалась: Ксизор знал о заговоре!
- Мы знакомы, да, - ответила Лейя. - Скажите, а откуда вам известно о покушениях на жизнь Люка Скайуокера?
- Не по связи, - предостерег Ксизор. - Мы должны обсудить эти дела с глазу на глаз. Если вы позволите Гури вас сопровождать, я все объясню, когда вы прилетите.
Лейя оглянулась на друзей. Неожиданное предложение.
22
Здание, куда привели Люка, было километрах в ста от техцентра ботанов. Здесь-то его и заперли в камере. Техника здесь была куда более примитивнее ботанской. Стены из твердого пластика, совершенно гладкие, без швов, нейтрального серого цвета. Тяжелая дверь обшита дюрастальной пластиной, а окошко на уровне глаз забрано стальными прутьями, толщиной с мизинец. В коридоре, не отводя глаз от двери камеры, стоял охранник - два метра на метр - с тяжелым бластером на предплечье. Тяжелая пластиковая кровать привинчена к полу, на ней - тонкий матрац и одеяло. Сверху лился ровный неяркий свет, отбрасывая по углам странные бледные тени. В углу было сделано небольшое углубление с дырой в центре. Кроме него в камере никого не было.
Могло быть и хуже. А если бы здесь были э-э… паразиты?
Люк сел на койку. Лазерный меч и комлинк у него отобрали. Но пытать и бить не пробовали. По крайней мере, пока.
Кто же они такие? И чего хотят?
Словно в ответ, раздался щелчок, и дверь камеры распахнулась. В проеме показалась барабельская пиратка. Люк был почти уверен, что это особа женского пола, хотя ее трудно было разглядеть - пиратка старательно выбирала самые темные углы, как будто сама была порождением тени. Люку это было безразлично. Главное, что он ее хорошо слышал.
- Полагаю, вы не собираетесь мне рассказывать, что, собственно, произошло?
Жест пиратки можно было истолковать как пожатие плечами.
- Почему бы и нет? Вы все равно никуда не денетесь.
Нечего сказать, обрадовала…
- Меня зовут Скахтул. Я промышляю охотой за головами, как и мои спутники. Пошли слухи, что предложили большую награду - очень большую награду - тому, кто доставит Люка Скайуокера живым и невредимым, без всяких вопросов. Мы поняли, что задача эта не из легких, и решили скооперироваться. Лучше получить часть обещанных кредиток, чем ничего. К счастью для нас, вы и эти проклятые ботаны увеличили долю каждого из нас, убив кое-кого из участников похода. Пирог остался прежним, да едоков поменьше.
Не дав Люку заговорить, пиратка продолжала:
- Очень странно, что кто-то еще объявил награду тому, кто доставит вас мертвым. Но первая награда значительно превышает вторую, в этом вам повезло, потому что мы решили оставить вас в живых до тех пор, пока не получим ее.
- Есть и третий вариант, - заметил Люк. - Как насчет того, чтобы я заплатил вам больше, чем обе награды вместе взятые, а вы меня отпустите?
Скахтул рассмеялась жестким смехом, который эхом отразился от стен и зазвенел в ушах.
- О да, несомненно! Мы с друзьями с удовольствием примем такое предложение.
Вот он, его шанс. Он мог бы одолжить деньги у Лейи и потом вернуть ей долг.
- О какой сумме идет речь?
Скахтул назвала цифру.
- Ого! За эти деньги можно купить половину очень приличного города!
- И еще останется, чтобы с десятком друзей уйти на покой и жить-поживать безбедно, - сказала пиратка. - Мы что-нибудь упустили, когда вас обыскивали? Неужели вы носите с собой кредитную карточку на такую сумму?
- Хотелось бы… - Если бы даже у Лейи и нашлась эта сумма, Люку жизни не хватит, чтобы выплатить ей такой долг, даже если бы он дослужился до генерала.
Разве что он наткнется когда на ничейную гору платины. Но вряд ли такое счастье ему выпадет.
Скахтул снова рассмеялась.
- Хорошо, что чувство юмора вам не изменяет, - голос ее стал серьезным. - Но помните: любая попытка убежать будет жестоко пресечена. Мы хорошо знаем, сколь хитроумны джедаи. Живым вы стоите на несколько тысяч кредиток дороже, чем мертвым. Однако нам приятнее получить небольшое вознаграждение, чем не получить вообще ничего. Понятно?
- Вполне.
- Вот и отлично. Лично я ничего против вас не имею. Некоторые из нас даже восхищаются вашей борьбой с Империей, поскольку многие вам сочувствуют, но дело есть дело. Ведите себя хорошо, и с вами будут прилично обращаться. Пока вас будут держать здесь, с кормежкой и без применения наркотиков. Вскоре мы договоримся с человеком, назначившим награду, чтобы он заплатил нам и забрал вас.
- Не могли бы вы мне сказать, кто этот ваш благодетель?
- Не волнуйтесь, скоро узнаете.
С этими словами Скахтул просочилась в дверь и захлопнула ее.
Люк сумрачно посмотрел ей вслед. Замечательно, ничего не скажешь. Пойман бандой охотников за головами и будет продан тому, кто больше даст. Хорошо еще, что заказчик на мертвое тело оказался не настолько щедрым. Интересно, кто это? Если учесть, какая сумма денег поставлена на карту, Люк понятия не имел, кто бы это мог быть.
Дарт Вейдер способен выкинуть такие деньги в иллюминатор и не заметить пропажу, если слухи о его финансовых возможностях верны.
Скорее всего, столько денег не было у всего Альянса.
Люк подумал, что, если он, безоружный, встретится с Дартом Вейдером, то у него - у джедая Скайуокера - нет ни малейшего шанса.
Здравая мысль, Люк. Осталось что-нибудь придумать.
И что?..
Робот, неотличимый от женщины, спрятал свой корабль на маленькой просеке в густом лесу далеко от города, но на флаере дорога не заняла много времени. Ехали втроем: Гури, Чуи и Лейя.
Серо-пурпурными слоями над головой собирались тучи. Где-то далеко громыхало, над горизонтом вспыхивали зарницы. Воздух пах водой и прелой листвой.
Корабль был небольшой, в ею обводах угадывалась женственность, хотя нос и бока щетинились пушками.
- "Жало", - коротко представила Гури. - Мой корабль.
- Очень мило.
- Название придумал мой хозяин. Очень метко.
- Поднимемся лучше на борт, пока не пошел дождь.
Шик и Ландо недовольны, но Лейя настояла на своем. Рисковать их жизнями ей не хотелось. Хватит и Чубакки. Если Гури и таинственный Ксизор - те, за кого себя выдают, хорошо. Если нет, - какой смысл всем скопом влипать в неприятности?
С неба закапало, они бросились к кораблю. Все равно все промокли.
Прошло, по меньшей мере, несколько дней. Люк потерял счет времени потому что весь его мир заполнял лишь ровный неяркий свет.
Люк тренировался в левитации, паря в нескольких сантиметрах над койкой, когда услышал приближающиеся шаги. Он уронил себя на койку: может, пригодится как боевой сюрприз. Вряд ли кто-либо это увидел: он не почувствовал скрытых камер в своей тюрьме, а охранник обычно торчал в дальнем конце коридора.
Дверной замок щелкнул, и в комнату неслышно скользнула Скахтул.
- Ну что, расплатился мой покупатель?
- Не совсем.
Люк встал с койки, возвышаясь над коротышкой-пираткой.
- Что это значит?
- Это значит, что после краткого совещания с моими коллегами, мы решили, что вы стоите больше, чем мы думали.
- Еще больше? Не может быть!
- Вас хотят заполучить две стороны. Мы решили выручить за вас больше, столкнув их лбами.
- Вы что, хотите, чтобы они устроили из-за меня аукцион? Как за раба?
- Что-то в этом роде.
- И кто эти люди?
Скахтул пожала плечами.
- Честно говоря, мы и сами не знаем. Наши контакты с ними были очень косвенными. Можно сказать, через агентов представителей агентов собственных агентов покупателей.
Люк не знал, что и сказать.
- Разумеется, мы должны быть очень… э-э-э… осторожны в наших действиях. Люди, способные играть с такой суммой денег, могут быть очень опасными. Смертельно опасными!
- И вы хотите вытянуть из них побольше. А что, если лучшее предложение поступит от тех, кто хочет видеть меня мертвым?
- Я уже сказала, что ничего не имею против вас лично. Дело есть дело.
Люк мрачно взглянул на барабельскую охотницу за головами.
- Извините, но сейчас вы нанесли мне личную обиду, - голос его звучал очень сухо: в горле вдруг пересохло.
В своем логове Ксизор улыбнулся. Гури заполучила принцессу, и они летят сюда. Замечательно.
Он откинулся в кресле и соединил кончики пальцев. Иногда его даже разочаровывало, как легко ему удавалось осуществлять свои планы. Хорошо бы иногда повозиться с трудной задачей, как в старые времена, когда он умел гораздо меньше. Тогда приходилось поработать.
Ну что ж, лучше легко победить, чем проиграть.
Любимое кресло Императора позволяло ему возвышаться над всеми в тронном зале, даже над Дартом Вейдером. Хотя - какая разница, мельком подумал ситх, опускаясь на одно колено.
- Учитель…
- Встань, мой мальчик.
Дарт Вейдер поднялся. Что бы ни хотел от него Император, ситх надеялся, что дело окажется быстрым и легким. Повелителю Тьмы было некогда. Мальчишку нашли - и те, кто поймал его,охотники за головами, решили, что им нужно больше денег. Агенты Вейдера знали пиратов, но не знали, где они прячутся. Конечно, можно нанять другого охотника - кандидатура была однозначная, - но даже Фетт будет долго возиться, отыскивая коллег. К тому же Фетт занят. Времени не было. Он уже приказал заплатить, не торгуясь. Раньше он собирался лично вывезти Люка Скайуокера с Коттлиса, но сейчас слишком опасно оставлять без присмотра Империю. Он нужен на Корусканте - присматривать за принцем Ксизором. Фаллиен сплел хитроумную сеть, чтобы поймать Императора, уезжать сейчас - роковая ошибка.
Он привычно размышлял о своем, слушая Императора, но когда старик изъявил свою волю, вновь порадовался, что его лицо скрыто маской.
- Отправляйся на Коттлис, - сказал Император. - Привезешь молодого Скайуокера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов