А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- А вот вам и вишневый сад, - показал Декер. - Ранние сорта. И все до
вишенки собирается.
- Да, - протянул Теннисон. - Потрясающе. Вы правы, у них все продума-
но.
Декер весело усмехнулся.
- Ну, скажем так: у них было полно времени, чтобы все продумать. Ты-
сяча лет, а может, и побольше того. Но все это им не понадобилось бы, не
будь им нужны люди. А люди им были нужны. Не знаю, когда они привезли
сюда первых людей. Мне кажется, лет через сто после того, как сами туг
обосновались.
...Когда они возвращались, солнце почти село.
- Спасибо вам огромное за экскурсию, - поблагодарил Теннисон. - Чест-
ное слово, я себе такого не представлял.
- Ну, а как вам в Ватикане, если не секрет?
- Недурно. Привыкаю помаленьку. То, что видел, пока нравится.
- Знаете что-нибудь про эту болтовню насчет Рая?
- Да так... время от времени кое-что слышу. Пока не могу понять, в
чем тут дело. Есть одна женщина, которая думает, будто нашла Рай.
- Так-таки нашла?
- Не знаю, - пожал плечами Теннисон. - Лично я склонен сомневаться.
- Вы правы, - кивнул Декер. - Слухи тут все время гуляют. Не Рай, так
что-нибудь другое.
В это мгновение Теннисон заметил вспышку света над правым плечом Де-
кера. Отвел взгляд и снова взглянул на то же место - над плечом Декера
сверкало крошечное облачко искристой пыли. Теннисон непроизвольно поднял
руку, протер глаза - сияние исчезло.
- Что, в глаз что-то попало? - спросил Декер.
- Да нет, ерунда. Пылинка, наверное. Уже все прошло.
- Может, хотите, чтобы я посмотрел? Или все в порядке?
- Нет, спасибо. Все нормально.
Декер вел машину по серпантину дороги, поднимавшейся на нагорье, где
был расположен Ватикан. Горы в лучах закатного солнца казались фиолето-
выми.
- Вас у клиники высадить? - спросил Декер. - Или где-нибудь в другом
месте?
- У клиники, если вам не трудно, - попросил Теннисон. - Еще раз спа-
сибо за прогулку. Было просто замечательно.
- Я иногда выбираюсь в горы, - сообщил Декер. - Порой на несколько
дней ухожу. Если у вас найдется время, не хотите ли как-нибудь прогу-
ляться со мной?
- Был бы счастлив, Декер.
- Давайте на №ты¤. Зовите меня Том.
- Хорошо, Том. Меня зовут Джейсон. Думаю, мне удастся выкроить пару
дней как-нибудь.
- Конечно, только чтобы прогулка не нарушила твоего рабочего режима.
Думаю, тебе понравится.
- Я просто уверен, что мне понравится.
- Ну, значит, на том и порешили.
Декер высадил Теннисона у клиники. Джейсон немного постоял у крыльца,
глядя, как исчезает вдали громыхающая колымага. Когда машина скрылась за
повороте, он повернулся и собрался было отправиться к себе, но совершен-
но неожиданно для самого себя вдруг передумал и пошел в сад - тот самый,
который обнаружил в первый день своего пребывания в Ватикане.
Сумерки ласковой пеленой окутывали сад, здесь царили нежность и
странный, терпкий аромат поздних цветов. Сад был похож на тускло осве-
щенную театральную сцену на фоне темно-лилового занавеса отвесных гор.
Оглядывая сад, Теннисон понял, почему его потянуло сюда: это было самое
подходящее место, где можно было попрощаться с уходящим прекрасным днем.
Самое интересное - пока он не пришел сюда, он не понимал, как прекрасен
был этот день.
№Не Декер ли, - подумал он, - сделал этот день таким замечательным?¤
Но тут же прогнал эту мысль. Дело было, конечно, не в Декере. Кто та-
кой Декер? Просто новый знакомый - человек, который никак не связан с
Ватиканом и поэтому немного непохожий на тех, с кем ему приходилось
встречаться до сих пор. Но все-таки в нем было что-то такое, чего Тенни-
сон пока понять на мог.
По вымощенной гравием дорожке к Теннисону подкатился робот.
- Добрый вечер, сэр, - проговорил он.
- Добрый вечер и тебе, - ответил Теннисон. - Прости, сразу не узнал
тебя. Ты - садовник. Как поживают розы?
- Неплохо, неплохо, - ответил робот. - Большинство уже отцветает, но
еще есть несколько бутонов. Через пару дней будут цветы. Чайные розы,
очень красивые. Приходите полюбоваться на них.
- Непременно, - пообещал Теннисон.
Робот двинулся вперед в сторону калитки, но вдруг резко обернулся.
- Новости слыхали, сэр?
- Не уверен. О каких новостях ты говоришь?
- О, сэр, значит, не слыхали! Слушательницу Мэри собираются канонизи-
ровать.
- Канонизировать? То есть... объявить святой?
- Именно, - подтвердил робот. - Ватикан так думает...
- Но, прости, людей не канонизируют, пока они живы! Проходит какое-то
время после смерти, пока...
- Я про это ничего не знаю, сэр. Но та, что нашла Рай...
- Погоди-ка, садовник, постой минутку. Где ты об этом слышал? Кто об
этом говорит?
- Ну, вся община в Ватикане. Она будет нашей первой святой. Все счи-
тают, что это просто превосходная идея. Наша первая святая, сэр. До сих
пор у нас не было святых, а теперь будет своя святая, и...
- Ну а кардиналы? А Его Святейшество что думает по этому поводу?
- Не знаю, сэр. Мне таких вещей знать не положено. Мое дело ма-
ленькое. Но все говорят. Вот я и подумал, что вам будет интересно.
В знак прощания робот поднял руку, в которой были зажаты садовые нож-
ницы, и удалился по дорожке, ведущей к калитке, а Теннисон остался в са-
ду один-одинешенек.
Легкий ветерок обдал его лицо ароматом вечерних цветов и вывел из за-
думчивости.
- Боже милостивый, - сказал Теннисон вслух, обращаясь к самому себе,
- теперь с ней совсем сладу не будет!

Глава 17.
Настала ночь. В библиотеке погасили свет. Единственная лампа горела
над столом Джилл. Двое ее помощников уже ушли - один по церковным делам,
а второй - за сандвичами и стаканом молока для Джилл.
Джилл отодвинула в сторону стопку бумаг - записи, над которыми она
работала - и, откинувшись на спинку стула, закинула руки за голову. По-
сидела так, потом руками обняла плечи и поежилась.
№Где же это может быть и как это может быть? - думала она. - Что это
за места такие - за пределами времени и пространства?¤
Она всеми силами пыталась сконцентрировать свои познания о подобных
вещах, но ей было совершенно не от чего оттолкнуться, не за что ухва-
титься, а в здешних записях не было ничего такого, что могло бы облег-
чить эту задачу. Одно было ясно - иногда роботы отправлялись в путешест-
вия за пределы пространственно-временного континуума на кораблях
собственной конструкции, приводимых в движение энергией мысли, силой ра-
зума. Она не была в этом уверена, но из записей следовало именно это.
№Господи Боже, - покачала головой Джилл, - ну и угораздило же меня
влезть во все это! И как только я позволила, чтобы меня в это втянули?¤
Теперь было ясно - она ни за что не сможет отказаться от этой работы,
не захлопнет раскрытую на середине книгу. Она обязана узнать - а узнать
надо так много... А ведь Джейсон ее именно об этом предупреждал - следо-
вало прислушаться к его словам. №Ты втянешься, - говорил он, - и не смо-
жешь оторваться¤.
Работала она настолько добросовестно, что даже неутомимые помощники
пытались отговорить ее от такой скрупулезности. Один из роботов посове-
товал ей прочитать все записи от начала до конца, не углубляясь в мело-
чи. Но она была убеждена, что без этих самых мелочей ей не удастся сос-
тавить общую картину.
№Подходят ли для таких мест понятия №где¤ и №когда¤? - думала Джилл.
- Может, там другое №где¤ и №когда¤? Нет, это неправильно. Это за преде-
лами разума, за границей понимания. Может быть, - гадала Джилл, - эти
места - где-то в районе завихрений магнитных бурь, и там обитают небио-
логические существа - не только живые, но и разумные, хотя даже предста-
вить себе такой разум было просто невозможно¤.
№Невозможно¤, - твердила она себе, но вынуждена была признать, что
такие формы жизни существовали и в пределах знакомых пространствен-
но-временных понятий, как бы непостижимо ни было само их существование
для человеческого понимания.
№Внутри пространства и времени, - рассуждала Джилл, - должны действо-
вать физические законы, такие, какие действуют в известной нам части
Вселенной, - должны существовать энергия и материя, причина и следствие,
бытие и небытие... но внутри этих параметров есть место для интеллекта и
мышления, которые запросто могут идти на несколько шагов впереди биоло-
гического интеллекта и биологического мышления. Это можно принять теоре-
тически, но невозможно понять умом, представить воочию¤.
Самое ужасное, что она никак не могла представить себе существования
чего-либо за пределами пространства и времени - страны №Нигде-никогда¤,
которая могла преспокойно жить-поживать, не испытывая никакой нужды в
пространственно-временных рамках, не повинуясь твердой руке физических
законов, определяемых этими рамками.
№Мир, в котором царствует энергия мысли, - размышляла Джилл, строя
догадки, - да ведь и №энергия¤ - понятие, которое тут никак не годится¤.
И именно в такие миры порой отбывали роботы на своих кораблях, управляе-
мых силой разума, путешествовали не только по обитаемой Вселенной, но
даже трудно себе представить - где.
Что до остальных моментов истории Ватикана - все выглядело до-
вольно-таки просто и было изложено во всех подробностях: прибытие на Ха-
ризму, первые дни освоения планеты, строительство самого Ватикана, раз-
работка проекта и создание до сегодняшнего дня электронного Папы, прибы-
тие людей, начало работы в рамках Поисковой Программы, создание и усо-
вершенствование новых типов роботов.
Было такое впечатление, что роботы самым тщательным образом продумали
все еще до того, как покинули Землю. Еще там, еще тогда они знали, что
им нужно - отдаленная планета, на которую вряд ли залетят случайные пу-
тешественники, где никто не будет им мешать осуществлять задуманное.
Единственное условие: планета, которую они искали, должна быть пригодной
и для жизни людей, - ведь сами роботы могли существовать практически на
любой планете, и, если бы не люди, им было бы намного проще отыскать ба-
зу для своей деятельности. Но роботы и не помышляли приниматься за осу-
ществление проекта без помощи людей. Прямых указаний на это Джилл в за-
писях не обнаруживала, но верила, что роботы не представляли своей рабо-
ты без людей. Проверенное веками сотрудничество, партнерство с людьми
существовало до сих пор, а в те далекие дни, когда Ватикан только-только
зарождался, оно было и того прочнее.
А вот сколько у роботов было кораблей, на которых они прибыли, и как
они раздобыли на Земле оборудование для них, этого в записях Джилл не
нашла. По самой точной ее оценке кораблей должно было быть никак не
больше трех. Было сделано несколько челночных рейсов на Землю и обратно,
последним из них доставили материалы и оборудование, еще не собранные ко
времени первой высадки. Последним рейсом прибыли и люди, чьи потомки до
сих пор жили на планете. Впоследствии корабли были разобраны на части и
использованы в качестве утильсырья. Но когда это сделали, было неясно.
№Скорее всего, - предположила Джилл, - не раньше, чем были построены
новые корабли, управляемые разумом, если они действительно были таковы-
ми¤.
На первый взгляд могло показаться, что роботы сделали гораздо больше,
чем можно было успеть за тысячу лет - могло показаться, если забыть о
том, что роботы не нуждаются ни в отдыхе, ни в сне. Они могли работать
круглые сутки напролет в течение недель, месяцев, лет. Они никогда и ни-
чем не болели. Им не нужны были ни отпуска, ни развлечения. Им не нужно
было тратить время на еду и перекуры.
А создание роботов нового поколения и их модернизация - это же было
намного проще, чем эволюция биологических форм жизни! Естественная био-
логическая эволюция - это смерть старых поколений и рождение новых, не-
обходимость генетических мутаций в процессе длительного, медленного про-
цесса адаптации. А роботам для появления новых видов нужно только разра-
ботать новые модели и механизмы и воплотить то, что существовало на чер-
тежах.
За спиной Джилл послышались шаги, она обернулась.
Это был Аза с молоком и сандвичами. Он аккуратно поставил поднос на
стол и бесшумно отошел в сторону.
- Чем еще я могу помочь вам, мисс?
- Ничего не нужно, - улыбнулась Джилл. - Отдохни. Посиди со мной. По-
болтаем?
- Я не нуждаюсь в отдыхе, - возразил робот. - И сидеть мне вовсе не
обязательно.
- Но в этом же нет ничего противозаконного.
- Противозаконного - нет, мисс.
- Даже кардиналы сидят, - убеждала она робота. - Когда Его Преосвя-
щенство, Феодосий, навещает меня, он всегда садится на эту табуретку и
разговаривает со мной.
- Если желаете, - сказал Аза и опустился на табуретку.
Джилл взяла с подноса сандвич и откусила кусочек. Сандвич был с нео-
бычайно вкусным ростбифом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов