А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Маллед посмотрел на широкую серебряную с голубым ленту реки, сверкающую под утренним солнцем там, где его не загораживали кирпичные дома и зернохранилища. В городе над всеми прочими зданиями господствовали три сооружения — купол храма, высокий, окруженный по верхнему этажу балконами дом и сторожевая башня.
— Нам надо туда. — Маллед указал на башню. — Там обязательно кто-то должен находиться — часовые или наблюдатели.
— Думаю, ты прав, — согласился Вадевия.
— В таком случае вперед! — скомандовал Дарсмит, и вся троица, спустившись вниз по склону и пройдя через арку, оказалась на мощеных улицах Дривабора.
Обезлюдевшие, они производили гнетущее впечатление. Там не оказалось ни сражающихся армий, ни творящих зверства Бредущих в нощи. На путников смотрели лишь окна необитаемых домов. Оба незастроенных берега реки также оказались совершенно пустынными.
Они вышли на площадь у западной оконечности моста. Сторожевая башня возвышалась у самого берега, рядом с каменными столбами и аркой, ведущими на мост. Храм стоял чуть восточнее башни, а третье высокое здание — севернее.
Во всей округе не было видно ни единой живой души. Маллед прежде всего закричал, вскинув голову, в амбразуры башни, а затем принялся молотить в дверь. Никто не отвечал.
— Куда все подевались? — недоумевал кузнец. — Здесь же должны стоять часовые! Может быть, мятежники каким-то образом прошли мимо нас и теперь идут на Зейдабар?
— Скорее всего, авангард перешел на другой берег и прогнал Назакри прочь, — предположил Вадевия.
— Но я не вижу здесь никаких следов битвы, — возразил Дарсмит.
Маллед бродил у основания башни, поглядывая на восточный берег Гребигуаты. Затем остановился и, прикрыв глаза козырьком ладони, вгляделся внимательнее.
— А я вижу, — объявил он. — Смотрите!
— Куда? — осведомился Дарсмит.
Маллед указал пальцем.
— А, вот это… — Вадевия оборотился в ту сторону. — В воде… зацепилось за опору моста.
— Что же это такое? — спросил Дарсмит.
— Тело, — ответил Маллед. — Плыло по течению, пока не уперлось в мост.
Исследовав солнечные блики на воде, Маллед повернул налево и решительно зашагал на север.
В ста футах от предмостной площади они увидели часового. Он стоял у окна третьего большого здания. Окно выходило в сторону реки, и с запада заметить часового было практически невозможно. Однако Дарсмит, к счастью, обратил взор в небеса в тот самый миг, когда солдат перегнулся через ограждение балкона в юго-восточном углу здания.
— Смотрите! — воскликнул он.
Все подняли глаза и увидели солдата в красной тунике. На груди у него висел горн.
Но гораздо важнее было то, что солдат повернул голову и узрел их.
Глава сорок восьмая
Маллед беспокойно огляделся, когда, вместе со спутниками следуя за часовым, перебрался через восточный вал и оказался в лагере. Они вышли из Дривабора вчера, во второй половине дня, переночевали в заброшенном фермерском доме и поднялись на рассвете, чтобы прошагать оставшиеся пять-шесть миль до лагеря авангарда.
Лагерь выглядел почти пустынным, клапаны палаток гулко трепетали на теплом ветру, а проходы между рядами были безлюдны. Издали до пришельцев доносились голоса и глухие удары, где-то впереди к небу поднимался столб дыма, но сам лагерь оставался безжизненным. Очаги для приготовления пищи были холодны. Меж палаток не шатались свободные от нарядов солдаты. Единственными живыми существами, которых увидели вновь прибывшие, были трое часовых — тот, что сопровождал их сюда от дворца Леди Кармаран те-Дриева, и двое других, у входа в лагерь. Теперь один из этих местных и вел их по лагерю.
В стане врага на противоположном берегу реки жизнь шла заметно активнее. Маллед видел, как там двигаются люди, готовится пища, бегают посыльные. Создавалось впечатление, что мятежников совершенно не тревожит близость противника. Кузнец заволновался: неужели авангард полностью уничтожен и оба лагеря принадлежат мятежникам, несмотря на то что часовые были в запыленной красной с золотом форме Имперской Армии, с болтающимся на груди традиционным горном?
Солдат, прошедший с ними весь долгий путь от Дривабора, сдал их другому часовому, а сам не задерживаясь отправился обратно на юг. Новый проводник и привел их в лагерь. Он остановился у одной палатки и позвал:
— Лорд Дузон?
Маллед тут же вспомнил это имя и, удивленно прищурившись, выпрямился во весь рост. Похоже сейчас ему предстоит встретиться с самым выдающимся из всех самозваных претендентов на роль Богоизбранного Заступника. На губах кузнеца заиграла саркастическая усмешка.
По правде говоря, это самозванство Малледа совершенно не трогало.
— А я думал, здесь командует Генерал Балинус, — заметил Дарсмит.
— Так и есть, — кивнул часовой. — Вторым по рангу является Полковник Заваи, но они оба спят.
— Неужели здесь все спят? — удивился Вадевия.
Часовой ничего не ответил и вновь позвал:
— Милорд?
Клапан палатки отодвинулся в сторону, и в образовавшейся щели появилась голова. Темноволосая голова с довольно симпатичной физиономией. Несмотря на некоторую помятость, она явно принадлежала аристократу. Изящная голова начала что-то вещать часовому, но, заметив троих незнакомцев, спросила:
— Кто такие?
— Неизвестные, сэр! — ответил солдат. — Поз только что привел их из Дривабора. Они пришли в город вчера по главной дороге. Эти двое заявляют, что они оружейные мастера, присланные из Зейдабара. Что касается жреца, то он ничего о себе не сказал. Так доложил мне Поз.
Из палатки появился целиком Лорд Дузон. На нем была несколько потертая красная туника с золотой эмблемой Капитана Имперской Армии. На поясе висел меч. Волосы, в свое время подстриженные и слегка завитые, теперь явно оставались без внимания. Лорд был почти на голову выше Дарсмита и слегка превосходил ростом Вадевию — его макушка находилась где-то на уровне носа Малледа.
Он осмотрел пришельцев сверху донизу, при этом задержав взгляд на самом рослом из троих. Затем обратился к часовому:
— У тех, кого мог прислать Лорд Кадан, должны быть соответствующие бумаги и, возможно, сопровождение. У этих были с собой подорожные?
— Никак нет, сэр! — отчеканил солдат.
— В таком случае есть ли у нас основания им верить? — передернул плечами Дузон. — Откуда нам известно, что Назакри не прислал тройку шпионов, чтобы те посмотрели на нас вблизи?
— Но один из них — жрец, сэр, — неуверенно произнес часовой.
— Перед нами всего-навсего старик в белой мантии, — возразил Дузон. — Кто знает, жрец ли он.
— Поз сказал, что они пришли по дороге, а не по мосту через реку.
— Поза нетрудно одурачить. Они могли сделать петлю.
Маллед решил вмешаться в эту содержательную беседу.
— Лорд Кадан нас не посылал, — объявил он. — Мы явились самостоятельно. Мы были учениками в Имперском Арсенале, но решили, что можем принести больше пользы здесь.
Дузон пристально посмотрел на Малледа.
— А жрец?
— Он может сам ответить за себя, — резонно заметил кузнец.
— Итак? — Дузон обернулся к Вадевии.
— Весьма признателен тебе, Маллед, — молвил Вадевия. — Я, сэр, действительно жрец из храма в Бьекдау. А пришел сюда потому, что этого, как мне кажется, пожелали боги. Во всяком случае, некоторые из них, — закончил он с кривой усмешкой.
— Вы говорите — Бьекдау? — задумчиво произнес Дузон. — Пожалуй, мы сможем это проверить. Гарс, — обратился он к солдату, — кто сейчас бодрствует в Бьекдавском Полку?
— Не знаю, сэр, — с несчастным видом ответил часовой.
— Если даже они меня не узнают, то это ничего не доказывает, — предупредил Вадевия. — В храме я вел исследования. Большинство простых горожан меня не знают.
— Но у вас же есть люди из Грозероджа, разве не так? — спросил Маллед. — Меня-то они узнают.
— Грозеродж? — Дузон с новым интересом взглянул на Малледа. — Назовите их.
— Всего их было, как мне кажется, шестеро или семеро. Оннел, Тимуан, Бузиан, Озерга и Орзин… — Он наморщил лоб, пытаясь припомнить, отправился Неддуел на войну или нет.
— Я знаю Оннела, — кивнул Дузон. — Если он подтвердит вашу личность, я вам поверю. Должен сказать, у вас в Грозеродже у всех рост что надо! — улыбнулся Дузон. — А я-то считал Оннела верзилой.
— Он такой и есть, — ответил Маллед. — Только я немножко выше.
— Оно и заметно, — прыснул Дузон. Затем его осенила какая-то новая мысль, и он покосился на Малледа.
Кузнец заметил этот взгляд и замер в ожидании страшного вопроса: “Так как, вы сказали, вас зовут?” Оннел наверняка сообщил Лорду Дузону, кто такой этот самый Маллед. Это неудивительно, если они знакомы, а Дузон претендует на роль Богоизбранного Заступника.
Но вопроса не последовало. Вместо этого Лорд приказал часовому:
— Разбуди Оннела и пришли его ко мне.
— Слушаюсь, милорд! — Часовой повернулся на каблуках и заспешил прочь.
— Он тоже спит? — поинтересовался Дарсмит.
— Сейчас спят все, — ответил Дузон. — Не забывайте, что мы воюем с Бредущими в нощи. Сражаемся всю ночь, а днем отсыпаемся. В последнее время наше расписание не отличается разнообразием.
— Хм-мм… — протянул Маллед.
— Разве Поз вам этого не говорил?
— Это тот парень, который привел нас сюда из Дривабора? — спросил Маллед и тут же прибавил:
— Поз даже не сообщил нам своего имени.
— Молодчина! — похвалил солдата Дузон. — Но вы все же здесь.
Маллед кивнул.
— Он отвел нас к какой-то даме, которая представилась домоправительницей Леди Кармаран те-Дриева. Когда же мы заявили, что пришли сражаться с мятежниками, она направила нас сюда, предоставив в качестве эскорта часового.
— Как обстоят дела в Дриваборе? Мы ничего на слышим оттуда вот уже несколько триад.
Маллед, не зная, что ответить, взглядом попросил помощи у своих спутников.
— Мы не знаем, — вступил в разговор Дарсмит. — Мы видели там только две живые души: часового и домоправительницу. Она заявила, что Леди Кармаран спит, так же как и все остальные.
— Мы не уверены, что в городе вообще остались жители, — заметил Маллед.
— О, люди там ещё есть или по крайней мере недавно были. — Лорд Дузон в задумчивости наморщил лоб и, как бы очнувшись, продолжал:
— Некоторые, конечно, давно убежали, но оставалось ещё порядочно. Значит, они тоже перешли на ночной образ жизни? Скорее всего, на них нападают Бредущие в нощи. Надо послать кого-нибудь проверить.
Через миг он уже сидел на складном походном стуле, погруженный в свои мысли. Пришельцы молча терпеливо ожидали, когда Лорд вновь изволит обратить на них внимание. Наконец Маллед не выдержал и негромко кашлянул.
— А-а-а… — произнес Дузон, поднимая глаза. — Прошу прощения. Значит, вы пришли нам помочь?
— Да, — ответил кузнец.
— Мы готовы принять любую помощь, поэтому я надеюсь, вы именно те люди, кем и представились. — Немного помолчав, Дузон спросил:
— Вы случайно не слышали, когда Лорд Кадан намерен прибыть к нам с подкреплением?
— Нет. — Маллед вопросительно взглянул на Дарсмита.
— Ничего обнадеживающего, — сказал маленький кузнец и, в свою очередь, посмотрел на Вадевию.
— Боюсь, что не слышал, — промолвил жрец. — Всякие слухи, конечно, ходят, но никаких достоверных сведений нет. При этом одни слухи противоречат другим.
— Мы горим желанием помочь, — заверил Лорда Маллед. — Здесь, наверное, найдется горн и наковальня, на которой работают ваши оружейники?
Дузон издал короткий хриплый смешок.
— Нет. У нас нет ни горна, ни оружейников, так же как и нужды в них. Нашего единственного оружейника убили три дня назад.
— В таком случае мы могли бы построить…
Дарсмит остановил приятеля, положив ладонь на его руку, и спросил:
— Почему вы сказали, что у вас нет в них нужды?
— Мы берем оружие у мертвецов, — пояснил Дузон. — Зачем тратить время на изготовление новых клинков, когда весь берег утыкан старыми. Кроме того, наша численность отнюдь не возрастает.
— Но вы сказали, что могли бы воспользоваться нашей помощью, — напомнил Маллед.
— Конечно, но только в качестве солдат. Нам нужны люди, которые могут размахивать мечами, а не только их ковать.
— Но мы же не солдаты, — возразил Маллед. — Мы — мастера-оружейники.
— Останьтесь с нами до заката, — предложил Дузон, — и посмотрите на наших бойцов. Большинство из них — вовсе не солдаты. Профессионалов у нас единицы, а в основном это полуобученные крестьянские парни. Больше того, чтобы как-то компенсировать наши потери, мы перевели в строй поваров, фуражиров и лагерных торговцев. Мы призвали на службу всех мужчин из округи, не успевших убежать на восток. И не только мужчин. В наших рядах сражаются их жены и дочери. Вы будете смеяться, но мы раздали луки и мечи наиболее крепким шлюхам, из тех, что потащились вслед за нами из Дривабора.
Маллед собрался было не согласиться, но кто-то вдруг назвал его имя. Он обернулся и увидел приближающегося Оннела.
— Наконец! — закричал земляк, переходя на бег. — Наконец-то ты здесь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов