А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И потом, это нарушило бы церемонию. Кенкари в своих наставлениях особо подчеркивали, что Хаг Рука ни в коем случае не должен помешать пуску Кикси-винси. Так что это была только проверка его оружия. И теперь он знал, что оно годится.
Конечно, жаль, что он спугнул Эпло, настроил на возможную опасность. Патрин будет настороже, но, может быть, это и к лучшему. Тот, кто оглядывается через плечо, обязательно споткнется и упадет, как говаривали члены Братства. Хаг Рука не планировал нападать на свою жертву из засады, застав ее врасплох. Одним из условий договора — это тоже подчеркивали кенкари — было то, что Хаг должен назвать Эпло в последний миг его жизни имя того, кто заказал убийство.
Хуго наблюдал за процессией из темноты. Когда последний эльфийский лорд скрылся из виду, спускаясь по лестнице, наемный убийца последовал за ним, неслышный и невидимый. Его время еще придет тогда, когда Эпло окажется один, отрезанный от толпы. И в этот момент патринская магия не спасет его. Об этом позаботится Проклятый клинок.
Теперь все, что требуется от Хага, — следовать за жертвой, следить и ждать.
Глава 14. ВОМБЕ, ДРЕВЛИН. Арианус
— Смотрите! — воскликнул Лимбек, остановившись так резко, что несколько гномов, следовавших за ним по пятам, натолкнулись на него. — Это же мой носок!
Сартанские туннели, темные и мрачные, внушали идущим суеверный страх. Их единственным освещением было синее мерцание рун по нижнему краю стен. Эти руны вели процессию меншей к месту назначения, во всяком случае, они в это свято верили, хотя были и такие, кто уже начинал серьезно сомневаться. Никто не захватил факелов или ламп, потому что Лимбек уверял всех, что туннели прекрасно освещены (возможно, с точки зрения гнома, так оно и было).
С тех пор, как отсюда ушли змеедраконы, атмосфера зла, витавшая в туннелях, подобно смраду падали и разложения, рассеялась. Но осталось ощущение печали, сожаления о сделанных в прошлом ошибках и о том, что не будет будущего, чтобы исправить их. Словно бы призраки строителей Кикси-винси бродили среди пришедших, доброжелательные, но скорбные.
Из мрака, казалось, доносился шепот:
“Простите нас… Нам очень жаль…”
Настроение у всех было подавленное, энтузиазм пропал. В темноте сановники сбились в кучи, с радостью ощущая прикосновение теплой руки, неважно, руки человека, эльфа или гнома. Триан был заметно встревожен, а Джерра начинала чувствовать першение в горле, когда Лимбек воскликнул:
— Мой носок!
Гном резво подбежал к стене, с гордостью тыча пальцем в обрывок нити.
— Простите, Великий Фроман! — Триан не был уверен, что правильно понял слово, произнесенное на гномском языке. — Вы что-то сказали… насчет…э-э…
— Носок, — в третий раз повторил Лимбек и уже был готов начать захватывающий рассказ — один из его самых любимых — о том, как они обнаружили металлического человека, как потом Эпло был взят в плен эльфами и как его, Лимбека, бросили одного, он безнадежно заблудился в туннелях и только его носок спас его от неминуемой гибели.
— Дорогой мой, — сказала Джерра, дернув его за бороду, — у нас нет времени.
— Но я уверен, его будет у нас предостаточно после того, как машина заработает, — поспешил добавить Триан, видя крайнее разочарование на лице гнома. — Я был бы счастлив послушать ваш рассказ.
— Правда? — просиял Лимбек.
— Можете не сомневаться, — заверил Триан с таким жаром, что Джерра недоверчиво посмотрела на него.
— По крайней мере, теперь, — снова начал Лимбек, зная, что Триан на его стороне, — теперь я знаю, что мы идем в правильном направлении.
Это заявление, по-видимому, успокоило большинство участников процессии. Они поспешили за Лимбеком. Джерра немного приотстала.
В этот день, который должен был бы стать самым радостным в ее жизни, ей было грустно и хотелось плакать, и она сама не понимала почему.
Холодный мокрый нос ткнулся ей в руку.
— Привет, собака, — уныло сказала Джерра и робко погладила ее по голове.
— Что случилось? — спросил Эпло, поравнявшись с ней.
Джерра смотрела на него растерянными глазами. Она полагала, что он идет впереди с Лимбеком. Хотя, конечно, Эпло редко бывает там, где вы ожидаете его встретить.
— Все меняется, — сказала Джерра со вздохом.
— Но меняется к лучшему, не так ли? Ведь это то, чего вы хотели. Ради чего вы с Лимбеком столько сделали. Ради чего рисковали жизнью.
— Да, — согласилась Джерра. — Я знаю. Все должно измениться к лучшему. Эльфы предложили нашему народу переселиться в Срединное царство, где когда-то жили наши предки. Наши дети смогут играть на солнышке. А те, кто захочет остаться здесь, внизу, чтобы управлять машиной, разумеется, могут остаться.
— Теперь ваша работа обретет смысл, цель, — сказал Эпло, — достоинство. Это уже не будет рабский труд.
— Я все это знаю. И вовсе не хочу возвращаться к прошлому. Конечно же, нет. Просто… дело в том, что… Вместе с плохим было и хорошее. Тогда я этого не замечала, но сейчас мне этого не хватает. Ты меня понимаешь?
— Да, — спокойно сказал Эпло. — Понимаю. Иногда мне тоже хочется, чтобы все в моей жизни стало таким, как было раньше. Никогда бы не подумал, что я скажу такое. Я имел не много, но и того, что было, не ценил. Желая получить большее, я потерял то, что было действительно важным. И когда добился того, чего хотел, оказалось, что это не имеет смысла без того, что потеряно. Теперь я могу потерять все. Или, может быть, уже потерял после того, как нашел.
Джерра поняла — не умом, но сердцем. Она сунула свою ладонь в руку Эпло. И они медленно пошли вслед за Лимбеком и всеми прочими. Ее несколько удивило, почему Эпло предпочел идти последним; получалось так, будто он охраняет процессию. Она заметила, что он все время оглядывается по сторонам, но вид у него не был испуганный — иначе она бы и сама испугалась. Он просто выглядел озабоченным.
— Эпло, — вдруг сказала Джерра, вспомнив, как она однажды уже спускалась в эти туннели, держа за руку другого человека. — Я хочу открыть тебе одну тайну. О ней не знает даже Лимбек.
Эпло ничего не ответил, но подбодрил ее улыбкой.
— Я сделаю все, чтобы никто, — при этих словах она сурово посмотрела на колдуна Триана, — чтобы никто никогда не потревожил этих прекрасных мертвых. Чтобы никто не нашел их. Я пока еще не знаю как, но я обязательно это сделаю, — она поднесла руку к глазам. — Мне невыносимо думать о том, что люди, с их крикливыми голосами и любопытными руками будут хозяйничать там, в этой молчаливой могиле. Или эльфы со своим чириканьем и пронзительным смехом. Или даже кто-то из моего народа пробухает огромными, тяжелыми башмаками… Я сделаю так, чтобы никто не нарушал их покой. Я уверена, Альфред хотел бы, чтобы было так, а ты как считаешь?
— Да, — ответил Эпло, — Альфред хотел бы, чтобы было так. Но, я думаю, тебе не о чем волноваться, — добавил он, сжав ее руку. — Сартанская магия сама позаботится об этом. Никто, кроме тех, кому положено, не найдет эту комнату.
— Ты так считаешь? Значит, волноваться не о чем?
— Да. А теперь давай-ка поторопимся. Лимбек, наверное, уже тебя хватился.
Действительно, процессия остановилась и смешалась. Впереди можно было различать Лимбека, в рассеянном мерцании сартанских магических знаков он близоруко вглядывался во тьму.
— Джерра! — звал он ее.
— Он такой друзяпа, — сказала Джерра с нежностью и поспешила к голове процессии. — А ты разве не пойдешь? — приостановившись, нерешительно спросила она Эпло. — С тобой все в порядке?
— Так, небольшая слабость, — с легкостью солгал Эпло. — Пусть прошлое останется в прошлом, Джерра. Обеими руками держись за будущее. Оно принесет счастье тебе и твоему народу.
— Я так и сделаю, — решительно пообещала Джерра. — Ведь это ты дал нам это будущее, — внезапно у нее появилось странное ощущение, что она больше никогда его не увидит.
— Джерра! — Лимбек уже разволновался не на шутку.
— Догоняй его, беги, — заторопил ее Эпло.
— До свидания, — дрогнувшим голосом проговорила она, чувствуя неясную боль в груди. Наклонившись, она обняла собаку, да так, что чуть было не задушила ее. Потом быстро заморгала, стараясь сдержать беспричинные слезы, и побежала к Лимбеку.
Перемены — даже если это перемены к лучшему — даются нелегко. Очень даже нелегко.
* * *
Процессия остановилась перед дверью, отмеченной мерцающими сартанскими рунами. Окунувшись в их мягкое голубое сияние, Лимбек прошагал к двери и, подчиняясь указаниям Джерры — она вслух читала по книге, что надо делать, — гном нарисовал своим коротеньким толстым пальцем сартанскую руну, завершавшую круг рун на двери.
Дверь распахнулась.
Изнутри до них донесся странный лязгающий звук. Эльфы и люди, глядя с опаской и любопытством, отступили назад.
Лимбек, однако же, отважно шагнул внутрь. Джерра поспешила за ним. Колдун Триан, чуть ли не наступая на пятки гномам, проворно проскользнул следом.
Комната, в которой они оказались, была ярко освещена свисающими с потолка шарами. После темноты туннелей их свет казался таким ослепительным, что всем пришлось на некоторое время закрыть глаза руками.
Навстречу им вышел весь сделанный из металла — серебра, золота и меди — человек, вместо глаз у металлического человека сверкали драгоценные камни. Сартанские руны покрывали все его тело. Движения его были скованными и резкими.
— Это робот, — объявил Лимбек, вспомнив, как называл этого человека Бейн. Гном с такой гордостью повел рукой в сторону металлического человека, будто сам создал его.
С благоговейным ужасом Триан смотрел на робота и на огромные стеклянные шары в виде глаз, обрамлявшие стены — каждый из них держал под контролем определенную часть великой машины. Волшебник недоверчиво оглядывал ряды блестящих металлических конструкций, украшенных стеклянными ящичками, маленькими колесиками, рычажками и другими притягательными и непостижимыми предметами.
Но ничто из них — ни рычажки, ни колесики, ни шестеренки — не двигалось. Все застыло в полной неподвижности, как будто Кикси-винси заснула и ждет, когда лучи солнца упадут на сомкнутые веки и разбудят ее.
— Врата открыты. Какие будут приказания? — спросил металлический человек.
— Он разговаривает! — пораженно воскликнул Триан.
— Ну, конечно, разговаривает, — с гордостью подтвердил Лимбек. — Иначе какой от него был бы толк?
Он сглотнул и протянул трясущуюся руку к Джерре. Она схватила ее, продолжая держать книгу в другой руке. Триана от волнения била дрожь.
Один из мистериархов, боязливо заглядывавший в дверь, не выдержал и, потеряв самообладание, разрыдался.
— И все это было потеряно, — бессвязно бормотал он, — потеряно на многие века!
— Но теперь мы нашли это снова, — выдохнул Триан. — Это завещано нам. Да помогут нам предки быть достойными этого.
— Что я должен сказать металлическому человеку, дорогая? — дрожащим голосом спросил Лимбек. — Я… хочу проверить, что понял правильно.
— Положи руку на колесо жизни и поверни, — прочитала указания на языке гномов Джерра.
Триан перевел эти слова на эльфийский язык и на человеческий для тех, кто столпился у двери.
— Положи руку на колесо жизни и поверни, — приказал Лимбек роботу. Он начал фразу прерывающимся голосом, но, постепенно обретая уверенность, закончил так зычно и раскатисто, что даже Эпло, стоявший дальше всех, услышал его.
К одной из металлических стен было прикреплено гигантское, сделанное из золота колесо. Всю его поверхность покрывали выгравированные руны. Металлический человек послушно пролязгал к колесу, положил на него руку и оглянулся на Лимбека своими бриллиантовыми глазами.
— Сколько раз я должен повернуть его? — прозвучал его монотонный механический голос.
— По одному разу для каждого из миров, — с некоторой неуверенностью проговорила Джерра.
— Правильно, — сказал металлический человек. — Однако сколько существует миров?
Никто из изучавших книгу не знал этого точно. Ответа на такой вопрос в ней не было. Словно бы сартаны полагали, что это должно быть известно всем.
Лимбек и Джерра решили спросить совета Эпло. Тот закрыл глаза, как будто перед его мысленным взором проплывали движущиеся картины, как в сартанском волшебном фонаре.
— Попробуйте число семь, — посоветовал он, но не объяснил, каким путем пришел к такому решению. — Я сам не уверен.
— Семь, — произнесла Джерра, беспомощно пожав плечами.
— Семь, — повторил Лимбек.
— Семь миров, — пробормотал Триан. — Возможно ли это?
Судя по всему, такое было возможно, потому что робот кивнул, протянув руки, взялся за колесо и с силой повернул его.
Колесо дрогнуло, его шестерни заскрежетали после долгого бездействия, но оно сдвинулось с места.
Металлический человек заговорил, произнося по одному слову всякий раз, как колесо завершало оборот. Никто не мог понять его, кроме Эпло.
— Первый мир, Вортекс, — произнес робот по-сартански.
Колесо со скрипом, как бы нехотя, повернулось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов