А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его хвост вновь с силой обрушился на корабль.
— Мейрит, — прошептал Эпло. Ему перехватило горло. Он не мог говорить.
Мейрит находилась далеко от пробоины, через которую хлестала вода, и благодаря тому, что корабль накренился в противоположном направлении, все еще оставалась относительно сухой.
— Рулевой камень! — Он понял, что Мейрит не услышит его: вместо слов из его горла вылетел сухой хрип. Он сделал еще одну попытку. — Камень! Воспользуйся им…
Может быть, она расслышала, а может, ей самой пришла в голову та же идея. Она видела собственными глазами, как убивает вода силу ее магии. Теперь-то она поняла, почему Эпло прикрыл рулевой камень ее кожаным жилетом.
Глаза змеедракона омерзительно загорелись. Он прочел ее мысли, понял намерения. Его беззубая пасть открылась.
Мейрит бросила на него испуганный взгляд, потом решительно отвернулась. Она сдернула кожаный жилет с рулевого камня. Склонившись над ним, защищая его магическую силу от капель воды своим телом, она охватила его руками.
Змеедракон нанес удар. Эпло показалось, что корабль взорвался. Потоки воды сбили его с ног, он тонул в ее волнах.
Но тут чьи-то сильные руки схватили и подняли его над водой. Чей-то голос говорил с ним, успокаивая его.
Вся боль прошла. Он отдыхал, покачиваясь на поверхности воды, в мире с самим собой.
Голос вновь позвал его.
Он открыл глаза, взглянул и увидел…
Альфреда.
Глава 20. ЦИТАДЕЛЬ. Приан
— Эй! Не бросай нас! Возьми нас с собой!
— Ох, Роланд, ради Орна, прошу тебя, перестань, — раздраженно бросил эльф. — Они уже улетели.
Человек сердито взглянул на своего товарища и больше из чувства противоречия, чем в надежде на реальный результат, продолжал махать руками и кричать вслед странному кораблю, уже скрывшемуся из вида.
В конце концов, устав махать руками и ощущая нелепость своих действий, Роланд перестал кричать и вместо этого принялся вымещать свое разочарование на эльфе.
— Это из-за тебя мы упустили их, Квиндиниар!
— Из-за меня? — изумился Пайтан.
— Да, из-за тебя. Если бы ты дал мне подойти к ним, как только они приземлились, я бы смог с ними поговорить. Но тебе померещился внутри корабля титан. Ха-Ха! Да такое чудище не смогло бы засунуть и мизинца ноги в этот корабль, — насмехался Роланд.
— Я что видел, то видел, — угрюмо парировал Пай-тан. — А ты в любом случае не смог бы с ними поговорить. Их корабль был сплошь покрыт этими таинственными картинками, как тот корабль Эпло, когда он был здесь. Ты его помнишь?
— Нашего избавителя-то? Как не помнить. Привез нас сюда, в эту проклятую цитадель. Он, да еще этот старикnote 22. Хотел бы я, чтобы они оба сейчас оказались передо мной, — Роланд замахнулся кулаком и совершенно случайно треснул Пайтана по плечу.
— Ох, извини, — пробурчал Роланд.
— Ты нарочно это сделал! — Пайтан схватился за ушибленную руку.
— Вот еще! Ты просто подвернулся мне под руку. Ты всегда болтаешься у меня на пути.
— Это я болтаюсь на пути у тебя? Да ты сам все время ходишь за мной! Мы разделили город пополам. И если бы ты оставался в своей половине, как мы договорились, я бы не болтался у тебя на пути.
— Ты бы, конечно, был в восторге! — продолжал насмешничать Роланд. — Чтобы мы с Регой оставались на своей половине и умирали от голода, а вы со своей стервой-сестрой жирели…
— Жирели! Жирели!! — Пайтан перешел на эльфийский язык, как он это часто делал, когда выходил из себя — и в последнее время он гораздо чаще говорил по-эльфийски. — Ты думаешь, где мы добываем себе пищу?
— Не знаю, но ты проводишь много времени в этой дурацкой Звездной камере или как там ты ее называешь, — Роланд нарочно, ему назло, говорил на человеческом языке.
— Да, я там выращиваю то, чем мы питаемся. В темноте. Это грибы. Мы с Алеатой питаемся грибами. И не смей обзывать мою сестру.
— Что еще можно было от вас ожидать — от любого из вас. И я буду называть ее так, как она того заслуживает — интриганка и сте…
— Интриганка и что? — послышался хрипловатый после сна голос из тени деревьев.
Роланд поперхнулся, закашлялся и сердито посмотрел в том направлении, откуда раздался голос.
— О, Tea, это ты, привет, — без всякого энтузиазма приветствовал свою сестру Пайтан. — Не знал, что ты здесь.
Эльфийка вышла на освещенное место под лучи незаходящих солнц Приана. По ее разнеженному виду нетрудно было догадаться, что она только что встала. А по томному выражению голубых глаз, что ее сон был наполнен сладкими сновидениями. Ее пепельно-золотистые волосы были растрепаны, одежда казалась накинутой в спешке и была далеко не в безупречном порядке. И ткань, и кружева словно бы ждали прикосновения сильной мужской руки, которая или поправит их, чтобы они оказались на месте, или сорвет совсем, чтобы не мешались.
Она простояла на солнце всего несколько секунд, ровно столько, сколько нужно, чтобы оно успело озарить волосы. Потом она скользнула обратно в тень высокой городской стены, окружавшей площадь. Яркий солнечный свет вреден для нежной кожи белолицых красавиц и приводит к морщинам. Алеата вяло прислонилась к стене, одарив Роланда заинтересованным взглядом сапфирово-голубых глаз из-под длинных сонных ресниц.
— Как ты собирался меня назвать? — снова спросила Алеата, когда ей надоело слушать, как он заикается и спотыкается.
— Ты и сама прекрасно знаешь, кто ты, — наконец удалось выдавить из себя Роланду.
— Нет, не знаю, — глаза Алеаты широко раскрылись лишь на какую-то долю секунды, достаточную, чтобы заставить его утонуть в них, и тут же — как если бы это стоило ей слишком больших усилий — ресницы вновь опустились.
— Почему бы нам не встретиться в садовом лабиринте во время винопития и не поговорить об этом.
Роланд проворчал что-то в том смысле, что в аду он ее встретит, и с лицом в багровых пятнах удалился прочь.
— Тебе не следует так дразнить его, Tea, — сказал Пайтан, когда Роланд отошел достаточно далеко, чтобы не слышать их. — Люди, они ведь как дикие собаки. Если бросать им куски, они от этого делаются только…
— …еще более дикими? — с улыбкой подсказала Алеата.
— Может, тебе эти игры кажутся забавными, но мне с ним стало просто невозможно общаться, — сказал Пайтан своей сестре.
Он направился обратно через часть города, по договору принадлежащую людям, к основному Строению цитадели. Алеата медленно побрела рядом с ним.
— Мне бы хотелось, чтобы ты оставила его в покое, — добавил Пайтан.
— Но он для меня единственное развлечение в этом кошмарном месте, — возразила Алеата. Она посмотрела на брата, чуть сдвинув брови, что немного исказило утонченную красоту ее лица.
— Что с тобой, Пайт? Ты раньше никогда меня так не отчитывал. Клянусь, с каждым днем ты становишься все больше похожим на Калли — эту жилистую старую деву.
— Прекрати, Tea! — Пайтан схватил ее за запястье и рывком повернул к себе. — Не смей говорить о ней так. У Калли были свои ошибки, но она сохранила нашу семью. А теперь ее нет в живых и отца нет, и все мы умрем, и…
Алеата выдернула руку и дала брату пощечину.
— Не смей так говорить!
Пайтан потер горящую щеку, сурово глядя на сестру.
— Ты можешь бить меня, сколько хочешь, Tea, но это ничего не изменит. В конце концов, у нас кончится еда. И когда это случится… — он передернул плечами.
— Мы пойдем и отыщем еще. — сказала Алеата. Щеки у нее разгорелись от возбуждения. — Там полно всякой еды. Растения, фрукты…
— Титаны, — сухо заметил Пайтан.
Подхватив свои пышные юбки, которые, следует признать, уже несколько пообтрепались по подолу, Алеата устремилась вперед, двигаясь гораздо быстрее, чем раньше.
— Они ушли, — бросила она через плечо. Пайтан с трудом поспевал за ней.
— Именно так говорили и те, кто ушел последними. Что с ними произошло, ты знаешь.
— Нет, не знаю, — возразила Алеата, быстро шагая по пустынным улицам.
— Нет, знаешь, — не уступал Пайтан. — Ты слышала их крики. Мы все это слышали.
— Не верю! — тряхнула головой Алеата. — Это обман, уловка, чтобы запугать нас, заставить остаться здесь. А остальные, наверное, там, в джунглях наслаждаются… разными прекрасными вещами и посмеиваются над нами… — Несмотря на все усилия, голос ее дрожал. — Кук сказала, там был корабль. Наверняка она со своими детьми нашла его, и они улетели из этого противного места…
Пайтан открыл было рот, чтобы возразить, но потом снова закрыл его. Алеата знает правду. Она отлично знает, что на самом деле случилось в ту ужасную ночь. Она, Роланд, Пайтан, Рега и гном Другар стояли на ступенях лестницы, с волнением наблюдая, как Кук и остальные вышли за надежные стены цитадели и углубились в расположенные чуть поодаль джунгли. Голод и одиночество толкнули их на этот рискованный поступок. Да еще постоянные ссоры и пререкания из-за тающих запасов съестного. Неприязнь и недоверие переросли в ненависть и страх.
Никто из них не видел и не слышал ничего такого, чтобы доказывало, что титаны, чудовищные гиганты, бродившие по джунглям Приана, все еще здесь. Все, за исключением Пайтана, полагали, что эти чудища ушли, покинули эти места. Пайтан же знал, что титаны здесь. Знал, потому что читал книгу, найденную в старой пыльной библиотеке цитадели.
Книга была написана от руки по-эльфийски — на вышедшем из употребления старомодном языке — и имела множество иллюстраций — по этой причине Пайтан ее и выбрал. Там было много других книг на эльфийском, но в них было больше текста, чем картинок, и он засыпал при одном взгляде на них.
В книге говорилось, что некие богоподобные существа, называвшие себя сартанами, по их собственному утверждению, привезли в этот мир эльфов, людей и гномов.
— Еретическая чушь, — сказала бы об этом его сестра Калли.
Мир Приана — мир огня — был, если верить книге, одним из четырех миров.
Этому разделу книги Пайтан не поверил. В нем была приведена схема так называемой “вселенной” — четыре шара, висящих в воздухе, будто бы какой-то жонглер подбросил их вверх и ушел, а они так и остались висеть.
“За каких идиотов они нас принимают?” — думал он.
Зеленый и цветущий мир тропиков, четыре солнца которого, расположенные в центре пустотелой планеты, сияли постоянно, Приан, согласно книге, был создан для того, чтобы обеспечивать светом и питанием три других мира.
Что касается света, Пайтан с готовностью признавал, что этого у них более чем достаточно. А вот с пищей дело обстоит совсем по-другому. Ни для кого не секрет, что в джунглях полно съестного, но при условии, что ты готов ради этого сразиться с титанами. Да и как, позвольте спросить, отсылать эту еду в другие миры?
“Надо полагать — закидывать туда”, — сказал себе Пайтан, развеселившись при мысли о том, как он будет швырять во вселенную плоды пуа. Нет, в самом деле, эти сартаны, должно быть, считали их круглыми идиотами, если надеялись убедить такими сказками!
Сартаны построили когда-то эту цитадель. И, если верить им, построили еще множество других цитаделей. Пайтана заинтересовала эта мысль. Он почти поверил в это. Он видел свет цитаделей, сияющих в небе. Согласно книге, сартаны привезли эльфов, людей и гномов, чтобы они жили вместе с ними в цитаделях.
В это Пайтан тоже верил, прежде всего потому, что собственными глазами видел доказательства тому. Действительно, когда-то город населяли подобные ему существа. В нем были здания, выстроенные так, как это нравилось эльфам, со множеством ненужных украшений, причудливых завитушек, бесполезных колонн и арочных окон. И также были дома, предназначавшиеся для людей — простые, прочные, скучные. Были даже туннели внизу, сделанные для гномов. Это Пайтан знал точно, потому что Другар водил его туда однажды, вскоре после того, как все они поселились в городе и еще не успели перессориться.
Цитадель была очень красива и удобна для жизни, и автор книги явно недоумевал, почему в жизни все получилось не так, как было задумано. Начались войны. Эльфы, люди и гномы (всех их автор именовал “меншами”), не желая жить в мире, постоянно затевали свары друг с другом.
Пайтан, однако, это прекрасно понимал. Сейчас в городе жили всего два эльфа, два человека и один гном, но даже эти пятеро не могли поладить друг с другом. Можно себе представить, что творилось тогда — неважно, когда было это “тогда”. Число меншей (Пайтан возненавидел это слово) росло с обескураживающей быстротой. Не в состоянии управлять все увеличивающимся населением, сартаны (да отсохнут по воле Орна их уши и любые другие части тела на его усмотрение) создали страшилищ, которых назвали титанами. Очевидно, по замыслу предполагалось, что они будут присматривать за меншами, а также работать в цитаделях.
Свет, мощным лучом бьющий из Звездных камер цитаделей, был так ярок, что любой простой смертный, взглянув на него, тотчас бы ослеп, поэтому титаны были созданы без глаз. Чтобы компенсировать этот физический недостаток (и чтобы лучше управлять ими), сартаны снабдили титанов сильными телепатическими способностями, так что титаны могли общаться мысленно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов