А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Не нужны мне ваши зелья и рецепты! Я прошу совета, мудрый Клотагорб.
– Ах вот как? Пожалуйста! Пойди и подстригись.
Джон-Том даже застонал. Волосы его были длиной всего до плеч.
– И здесь то же самое! У вас предубеждение против волосяного покрова, и только потому, что на вас самом нет ни волоска.
Черепах внимательно осмотрел себя.
– Ай-ай-ай, да ты никак заметил? Вот так наблюдательность! И как это такой внимательный молодой человек не сумел завоевать вечной привязанности женщины, о которой думает, что она его любит? Не могу понять!
– При чем здесь «завоевать»? Мы не на войне.
– Напрасно! Возможно, лет через двести ты изменишь свой взгляд на любовь.
– Да прекратите вы изображать мудрого старца! Очень мне нужны поучения! Мне необходим совет, а вы тут со своим сарказмом!
– Если ты стремишься узнать, что такое любовь, тебе, мой мальчик, не следует пренебрегать сарказмом.
Джон-Том решил сменить тему.
– Знаете, я сочинил для нее песню.
– Если ты думаешь, что сможешь заколдовать ее при помощи песни, чтобы добиться…
– Нет, нет, это просто песенка, такая коротенькая дружеская песенка, чтоб Талея узнала о моих чувствах. Мне легче рассказать об этом в музыке. Хотите послушать?
– Разве у меня есть выбор? – пробормотал Клотагорб, правда очень тихо.
Джон-Том отправился в угол, где оставил свою дуару – редкий вид гитары с двумя наборами струн. Он поднял ее и ласково погладил.
Славный инструмент! Сколько раз он помогал ему, благодаря неожиданной способности творить волшебство, пусть не всегда предсказуемое и управляемое.
– Мелодия должна расположить ее ко мне. Мне хотелось придумать песенку о том, что ей нравится больше всего, и спеть при следующей встрече.
– Тогда спой о богатом алкоголике, заснувшем под забором в темном переулке. Вот это ей точно понравится! – предложил Клотагорб.
Джон-Том проигнорировал замечание.
– Я помню, как однажды она сказала мне, что любит розы. «Они – симпатяжки» – так она выразилась. Ей никогда в голову не придет сказать: прекрасные, романтические. Талея вообще не относится к романтическому типу женщин. Ей просто нравился запах роз, она думала, что они идут ее волосам. Поэтому я стал вспоминать какую-нибудь песню о розах. Но те исполнители, которых я люблю, о таких вещах обычно не поют. Приходилось быть очень осторожным, чтобы дело опять не кончилось какой-нибудь тигрицей… Помните, я рассказывал эту историю? Так вот, я выбрал в конце концов одну песенку и хочу, чтобы вы послушали и высказали свое мнение.
– Минуточку, мой мальчик, постарайся, чтобы в моем доме дело обошлось без твоего обычного горе-чародейства. Хочешь попрактиковаться – ступай на улицу.
– Все будет в порядке.
Джон-Том устроился на сиденье.
– Это просто песенка, я не собираюсь колдовать.
Клотагорб только устало прикрыл глаза.
– Ну, если ты совершенно уверен…
Джон-Том ухмыльнулся.
– Конечно, уверен на все сто. Что может быть странного в песенке о розах?
Он опустил пальцы на струны, сначала на первые, потом на вторые, ощущая их упругость.
Полились аккорды, мягкие, успокаивающие, совсем непохожие на те диссонансы, резкость которых так нравится исполнителям «хэви метал».
Клотагорб постепенно перестал волноваться.
– Ладно, мой мальчик, если ты уверен, что все будет в порядке, если ты контролируешь ситуацию…
Но тем не менее он отодвинулся от певца так далеко, как только мог.
Джон-Том ободряюще улыбнулся и начал песню. Музыка была прелестна, но Клотагорб не терял бдительности. Он следил не только за мелодией и был прав. У подножия кровати возникло красное свечение.
– Вот видишь, мой мальчик, я же говорил!
Но Джон-Том не слушал. Мысли о Талее перенесли его в царство любви.
Он думал только о том, как она будет слушать песню, сочиненную для нее человеком, который ее обожает.
Яркий кроваво-красный шар повис в воздухе, разбрасывая вокруг искры, а голос Джон-Тома набирал силу. Клотагорб в волнении замахал лапой. Шар упал на пол и тут же исчез.
Старый чародей облегченно вздохнул и прищурился, ожидая, когда певец умолкнет. Поэтому ветки, которые начали пробиваться из-под опилок, остались поначалу незамеченными. А росли они с устрашающей скоростью.
Джон-Том завершил куплет и гордо глянул на учителя.
– Ну, вы видите? Не о чем беспокоиться. Кое в чем я уже преуспел и теперь могу себя контролировать. Мне кажется, я достиг того уровня, когда могу наколдовать то, что хочу.
Тут выражение его лица немного изменилось, и он с любопытством спросил:
– Забавно! Я не помню, вы сажали что-нибудь около кровати?
Боясь увидеть нечто страшное, Клотагорб тут же перевесился через край ложа и едва не упал. Прямо из пола росли тонкие аккуратные веточки. Пока они смотрели, на этих веточках набухли и раскрылись бутоны нескольких десятков роз сорта «Американская красавица».
– Ну как? – восхищенно воскликнул Джон-Том. – Какая девушка устоит перед такой красотой?
– Пожалуй, – неохотно согласился Клотагорб. – Надо признать, букет у тебя получился премиленький.
Джон-Том вернулся к дуаре.
– Я не спел еще второй куплет. Какой цвет вы выбираете на этот раз?
Как насчет ярко-желтого?
Он снова запел, и новый куст появился быстрее, чем его предшественник. Он был раза в два выше и весь усыпан душистыми желтыми цветами.
– Все очень просто! Говорю вам, контроль я уже освоил.
Клотагорб, не отрываясь, смотрел на куст.
– Освоил? Хорошо. Тогда останови его рост.
У Джон-Тома даже челюсть отвисла.
– Что остановить?
– Останови рост этого куста.
– Но я же больше не пою!
– Ты ему об этом скажи.
Клотагорб указал на неукротимо растущие розы. Не требовалось никакой особенной остроты зрения, чтобы увидеть, как куст продолжает захватывать пространство. Он добрался почти до потолка и, когда ветки наконец уткнулись в него, пошел расти в стороны, выбрасывая все новые отростки и цветы.
– Не волнуйся, сейчас я спою последний куплет, и тогда с ним будет кончено.
Певец принялся за дело. В комнате, наполненной тяжелым ароматом, зазвучали нежные, сладкие слова.
Но на плодовитый куст это не произвело никакого впечатления. Он продолжал расти. Опутав потолок и стены, розы начали заполнять комнату. Ростки пересекались и перепутывались. Некоторые ветки были уже толщиной с березовый ствол. Комната ходила ходуном.
– Хватит! – Клотагорба прижало к изголовью кровати.
Джон-Том попытался пробиться к ближайшей двери, но едва успел увернуться от двух толстенных веток с острыми трехдюймовыми шипами, преградивших ему дорогу.
– Не понимаю, в чем дело. Я же больше не пою!
– Еще бы ты пел!
Клотагорб пытался вытащить один из ящичков, спрятанных у него в панцире.
– Давно надо было смазать. Все заржавело…
Наконец ящичек удалось выдвинуть, и маг стал искать что-то внутри.
– Надо успеть прежде, чем… – бормотал он.
– Прежде чем – что? – поинтересовался совершенно растерявшийся Джон-Том, отступая от надвигающейся ветки, выплюнувшей ему прямо в лицо огромный цветок. От взрыва аромата у юноши закружилась голова.
– Прежде, чем эти проклятые цветочки будут расти прямо из нас! – заорал Клотагорб.
Путь к двери был блокирован, и Джон-Тому пришлось на четвереньках ползти к единственному месту в комнате, свободному от растительности, – кровати Клотагорба.
– Видимо, я перестарался.
– Ну, мой мальчик, твоя наблюдательность и врожденная способность замечать очевидное постоянно изумляют меня.
Маг достал из ящичка в панцире какую-то коробочку, аккуратно его задвинул и только затем открыл коробочку.
– Нашел!
Достав щепотку белого порошка, он наклонился и начал читать заклинание:
Корни, листья и цветы
Небывалой красоты,
Пусть погибнут ваши клетки,
Пусть поникнут ваши ветки.
Черепах бросил порошок прямо в надвигающиеся шипы. Порошок тут же испарился, а ветки задрожали, остановились и, наконец, поникли и засохли. Теперь со всех сторон их окружала роскошная розовая тюрьма.
Джон-Тому показалось, что его сейчас вырвет.
Он попробовал сделать шаг к двери в лабораторию, но понял, что может продвинуться не больше чем на несколько дюймов. Шипы, острые и длинные, как шпаги, прижали его обратно к подушкам. Юноша снова забрался на кровать.
– Извините меня, пожалуйста, – прошептал он упавшим голосом.
Запах роз становился удушающим. Клотагорб вздохнул и отечески потрепал Джон-Тома по плечу.
– Ничего, мой мальчик, все мы бываем порой слишком самоуверенными.
В одном ты совершенно прав: это маленькое цветочное подношение, без сомнения, произвело бы на твою даму, окажись она здесь, сильное впечатление. Особенно если бы ее не разорвало в клочки. О твоем колдовстве можно сказать только одно – ты ничего не делаешь понемногу.
Вокруг их маленького убежища на кровати покачивались тысячи роз разнообразных цветов и оттенков.
– Ничего особенно вредного в твоем чародействе нет. Однако, мой мальчик, тебе надо научиться держать в узде свой энтузиазм.
Джон-Том окинул взглядом спальню.
Букет, конечно, впечатляет, но его трудно доставить по назначению.
Тут Клотагорб спрятал голову в панцирь так, что виднелась одна макушка, и сполз с кровати. Он тоже попытался пролезть сквозь густые заросли, но безуспешно. Шипы не могли проколоть толстенную броню, но чародею не хватило сил пробиться сквозь сплетение веток. Пришлось и ему вернуться на кровать.
– Ничего не получается. Я уже не так молод и ловок, как прежде.
– Может, попробовать какое-нибудь заклинание?
Клотагорб лаконично заметил:
– Ты эти джунгли наколдовал, ты их и уничтожь «каким-нибудь заклинанием».
Джон-Том смущенно сжал руки.
– Мне кажется, не стоит даже пробовать!
Клотагорб от удивления поперхнулся.
– Что? Как ты сказал? Какая скромность! Какое смирение! Вот истинное вознаграждение для меня! Сегодня мы миновали еще один рубеж на пути к обретению мудрости.
Его насмешки были прерваны громким, звучным голосом:
– К вам кто-то пришел.
– Черт возьми, это звонок заговорил, – заворчал волшебник. – За что судьба посылает мне гостей так некстати.
Они терпеливо ждали, сидя на кровати. Через некоторое время откуда-то со стороны входа раздался неуверенный голос:
– Эй, хозяин!
За буйными зарослями с трудом угадывались контуры ученика чародея, стоящего в дверях. Сорбл с утра был почти трезв, что само по себе было уже чудом.
– К вам пришли, хозяин.
Клотагорб поморщился.
– Это мы и без тебя знаем, дурень, и звонок тоже слышали. Кто пришел?
– Он говорит, что проделал длинный путь специально, чтобы доставить нам важное послание, хозяин.
– Да они все так говорят.
– Это ворон, его зовут Пандро, он прибыл из далекого города Квасеквы.
Неожиданно Клотагорб заинтересовался.
– Квасеква, говоришь? Давненько не получал я известий из тех мест.
Припоминаю, там был один молодой, но подающий надежды волшебник по имени Оплод. Он тогда только начинал свою деятельность.
– Именно от него и прибыл гонец! – воскликнул Сорбл. – Пандро говорит, что это очень срочно.
– Да, Оплод. Именно так его звали, хоть я и не уверен – память уже не та. Нужно с ним встретиться.
Тут чародей вдруг нахмурился.
– Я надеюсь, ты не предложил ему ничего крепче фруктового сока?
– Я, хозяин? Неужели вы думаете?..
– Да, думаю. А теперь помолчи и займись гостем. Проводи его в комнаты и скажи, что я скоро буду. Потом пойди в кладовку, что рядом с гостиной, возьми большие садовые ножницы, принеси их сюда и выпусти нас из этих джунглей. Мы займемся нашим гостем, а ты остаток дня посвятишь стрижке кустарника вокруг моей кровати.
Филин Сорбл тихонько вздохнул.
– Как прикажете, мастер, – помолчав, сказал он. – Могу я спросить, что здесь произошло?
– Можешь. Это очень поучительная история. Маленькую ботаническую катастрофу вызвала чувствительность нашего юного чаропевца. Видишь ли, он влюблен, а пальцы у него еще зелены. Но, по правде сказать, самая большая проблема находится у него на плечах, а не на руках.
Этот мягкий упрек Джон-Том постарался принять со всей покорностью, на какую только был способен. Чтобы не причинить ненароком еще какой-нибудь ущерб окружающим, он постарался выбросить из головы мысли о прекрасной Талее и сосредоточиться на предстоящей встрече с гостем из далекой страны.
Вскоре острые садовые ножницы простригли в зеленой чаще тоннель и пленники выползли наружу.
– Отличная работа, – похвалил волшебник своего ученика. – Теперь расчисть все остальное. Оставь только розовый куст прямо под окном.
Цветы на нем очень хороши, и к тому же в том углу всегда сыро.
– Да, хозяин, – ответил тот и принялся изо всех сил щелкать ножницами.
Ворон ожидал их в гостиной на специальном гостевом насесте, устроенном для удобства крылатых визитеров. Наверно, он проделал большой путь, но выглядел на удивление бодро. Джон-Тома очень заинтересовал синяк на лбу посланца, отсутствие части перьев на крыле и страшный шрам на шее сзади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов