А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Покомчи услышал это и обернулся. Индеец покачал головой, улыбнулся и пошел
дальше.
Флинкс встал и выше поднял мешок на плечи.
- Ты прав, Аб, нет смысла винить себя. Я все равно ничего не могу
сделать. - Он снова посмотрел на небо и оглядел пушистые края кучевых
облаков. - Если Пип вернется, он вернется. Если нет... - голос его перешел
на шепот, - если нет, жизнь будет продолжаться. Может, будет немного более
одиноко, но жизнь продолжится. У меня есть дела и те, кто меня ждет.
- Найди ключ, найди ключ, - согласился с ним Аб. - Нужно два танго,
чтоб оживить манго. - И он выжидательно посмотрел на Флинкса.
- Фарсовый катарсис, - рассмеялся юноша комическому вздору своего
подопечного. Какая жалость, подумал он, что поэтически настроенный чужак
не может по-настоящему использовать свой талант. Но он уже привык к
болтовне Аба, поэтому сосредоточился на дороге и не вслушивался в
бормотание чужака.
- Ключ, ключ - это я, - напевал Аб. - Я таков, каким ты хочешь меня
видеть. Харкатрикс, матрикс, как ты бежишь? Вертись над течением и
приправляй мышь.
Они шли весь день. Когда Покомчи нашел удобное место для ночного
лагеря, тропа продолжала уходить вперед в джунгли. С искусством опытного
путешественника и, может, с легким волшебством индеец умудрился создать из
концентратов ужин, одновременно вкусный и питательный.
Приятная полнота в желудке, казалось бы, должна была помочь Флинксу
уснуть. Но он лежал без сна, вслушиваясь в звучный храп Покомчи и глядя в
небо. Беда в том, что тяжесть в желудке не сопровождалась знакомой
тяжестью на плече. В конце концов Флинксу пришлось принять успокаивающее,
чтобы погрузиться в тревожный сон.
Наступило утро с тревожной надеждой, которая быстро рассеялась.
Минидраги не вернулись. Молча путники свернули лагерь и пошли дальше.
Покомчи старался развлечь своего спутника, показывая интересные
образцы фауны и флоры. В обычном состоянии Флинкс слушал бы увлеченно. Но
теперь он только кивал и изредка хмыкал. Даже описание строительства
храмов не вывело Флинкса из летаргии.
Они остановились пообедать в середине ряда концентрических каменных
кругов. В самом центре стоял пятиметровый металлический столб,
отбрасывающий тень. Его с четырех сторон поддерживали контрфорсы из
знакомого металла. Сам столб, прогнувшийся и покрытый растительностью и
слизью, был местами сильно поврежден ржавчиной.
- Это фонтан, - решил за едой Покомчи. Он указал на молчаливую башню,
потом на каменные круги. - Я думаю, мы сидим в середине священных
бассейнов, которые некогда население города использовало для религиозных и
других церемоний. Если подземное устройство Миммисомпо такое же, как в
других городах, вода подавалась сюда под землей по металлическим трубам. -
Он провел пальцем по брызгам призрачной воды. - Она била из вершины столба
и падала по сторонам, а потом перетекала из одного бассейна в другой. -
Наклонившись, он взял в рот кусок пищевого бруска. - Учитывая наклон
поверхности, я думаю, сток вон там, справа. - Он указал. - Видишь ту
резную скамью? Там сидел жрец и благословлял вытекающую воду. А справа от
его скамьи должен быть... - Неожиданно он смолк и наклонился вперед.
Флинкс услышал металлический щелчок и посмотрел в том направлении.
- Ничего не вижу. В чем дело?
Покомчи встал и показал.
- Вон там, что это?
Флинкс по-прежнему ничего не видел.
Индеец осторожно прошел к краю, перепрыгивая с одной стенки бассейна
на другую. Добравшись до каменной скамьи, он наклонился через последнюю
стену и позвал Флинкса. Голос его звучал напряженно.
- Тут мертвец, - недоверчиво воскликнул он.

8
Сжимая в руке забытый пищевой брусок, Флинкс заглянул за стену.
Справа от священной скамьи грудой лежали три тела. Ермолки отсутствовали,
черные костюмы разорваны. Двое мужчин и женщина, все трое безусловно
мертвы. Из каждого тела торчали оперенные двадцатисантиметровые стрелы из
какой-то хорошо отполированной желто-коричневой древесины. На конце каждой
стрелы пять маленьких направляющих плавников. Флинкс решил, что в каждом
теле не меньше шести-семи таких стрел. Или небольших копий, в зависимости
от размеров тех, кто их использовал.
- Итак, они последовали за нами, - сказал он.
Покомчи опытным взглядом рассматривал окружающие джунгли.
- Не просто последовали, Флинкс. Они опередили нас. Видели, как мы
сели, и спрятались впереди на тропе. - Он посмотрел на ближайший труп. Как
и у двух других, у него не было глаз.
- Они знали, что мы тут пройдем, и потому устроили отличную маленькую
засаду. - Из верхнего бассейна в нижний тек ручеек - жалкий остаток
некогда существовавшего здесь потока. Покомчи пнул воду и смотрел, как
потемнела его обувь.
- Это происходит не в первый раз, - сказал Флинкс. У него не такой
привычный взгляд, как у Покомчи, но он тоже обыскивал джунгли. - Квармы
ждали нас с Абом в засаде на Моте. Но и там их кто-то перебил.
Покомчи удивленно посмотрел на него.
- Правда? Не знаю, кто тебя там спас. Никогда не слышал, что на Моте
есть отоиды. - Наклонившись, он взял в руку одну из стрел, выдернул ее и
протянул Флинксу.
Острие из грубо обработанного металла, с пятью торчащими шипами.
- Это стрела отоидов, - объяснил Покомчи, поворачивая ее в руке. -
Они стреляют из сикамби это что-то вроде духового ружья. Но вместо своего
слабого дыхания используют резину из сока местного дерева. Они не очень
метки, но... - он многозначительно указал на тела, - там, где недостает
меткости, выручает огневая мощь.
- Ты прав, - ответил Флинкс, - на Моте нет никаких отоидов. Кто они
такие?
- Думаешь, у меня есть простой ответ на твой вопрос? - ответил
Покомчи, по-прежнему осматривая джунгли. - Нет. И ни у кого нет. Они
отдаленно гуманоидны, примерно вполовину твоего роста. Покрыты шерстью,
кроме хвоста; он у них голый. Не очень умны, но в отсутствие строителей
храмов превратились в господствующий вид планеты. Им помогает проворство
рук.
На каждой из двух рук по десять пальцев, у каждого пальца три
сустава. Они хорошо карабкаются, но хвост у них не хватательный, и поэтому
по большей части передвигаются они по поверхности.
- Взаимодействие, противодействие, не пора ли бросить луч, пустить в
дело древний ключ? - сказал Аб. - Питер Трубач клюнул маринованные
ферромоны.
Чужак быстро двигался по дну бассейна. Можно было бы улыбнуться его
забавным движениям, если бы не три мертвых тела.
- Аб, - начал Флинкс; он хотел отругать чужака за то, что тот их
отвлекает. И услышал вопли, что-то вроде воинственных криков младенцев,
только голос у младенцев очень низкий.
Аб показывал и с любопытством ощупывал несколько предметов, торчащих
у него из спины. Острия едва проткнули внешний слой его кожи. Взяв одну
стрелу, он с широкой улыбкой протянул ее Флинксу.
- Плохие мальчишки, плохие игрушки, - заметил он. - Тикл, фикл,
трикл.
- Сюда, Аб, - крикнул Покомчи. - Никаких плохих игрушек. Ты тоже,
Флинкс, - рявкнул он, дергая юношу за мешок. Флинкс не шевельнулся. Он
смотрел на Аба, который как будто нисколько не пострадал от десятка
торчащих из него стрел.
Никакой небрежности в поведении Покомчи не осталось.
- Пошли. Если они преградят нам доступ к скиммеру, мы погибли. Пошли,
или я оставлю тебя и твоего идиота. Приветствуйте их, как хотите.
Флинкс обнаружил, что бежит назад по тропе, по которой они с таким
трудом сюда добрались. Аб легко держался рядом с ним. Впереди послышались
крики, и Покомчи резко затормозил.
- Не выйдет. Они нас отрезали. - Он дико осмотрелся. - Надо как-то
обойти их.
Что-то со звоном упало на землю в четверти метра от ноги Флинкса.
Стрела отоида.
Флинкс заметил, что в Аба попал еще десяток стрел. Но если они как-то
беспокоили чужака, тот никак этого не проявлял. Флинкс решил, что либо у
него очень прочная прокладка под кожей, либо какой-то внутренний механизм
тут же затягивает раны. А может, и то, и другое.
Изучать удивительную физиологию чужака можно будет позже. Сейчас
нужно уходить.
Покомчи стоял на коленях, поливая из своего лучемета окружающие
деревья. Он гневно крикнул Флинксу:
- Чего ты ждешь, Флинкс? Гравированного приглашения? Или хочешь,
чтобы и твои глаза оказались в котле отоидов?
Флинкс присоединился к Покомчи, отступавшему к группе сломанных
деревьев и разбитых камней. Время от времени среди деревьев мелькали
какие-то тени.
Замечая такое движение, Флинкс стрелял.
Пип не появился как по волшебству, чтобы спасти его.
Звякали стрелы, ударяясь о камень, с глухим звуком впивались в
толстые стволы. Флинкс, рискуя получить стрелу, оборачивался и подтягивал
к себе Аба. Бормочущий чужак никак не реагировал на торчащие стрелы, но
Флинкс не знал, долго ли сохранится этот иммунитет. Аб перекатился,
вытаскивая стрелы и с любопытством разглядывая их; он проявлял полное
равнодушие к схватке.
- Сколько их, по-твоему? - спросил Флинкс, увертываясь от стрелы,
которая ударилась о камень у его головы.
Покомчи ответил в перерыве между выстрелами; он все время выглядывал,
стрелял и снова укрывался:
- Не знаю. Никто не знает, насколько многочисленны отоиды.
Ксеноантропологи даже не знают, как они размножаются. Как ты можешь
догадаться, они не очень расположены к посетителям.
Неожиданно он выстрелил из лучемета. Флинкс поглядел между камнем и
стволом и смутно разглядел падающие дергающиеся на солнечном свету фигуры.
Услышал удар: это туземцы упали на землю.
Продолжая поливать пришельцев дождем стрел, отоиды непрерывно
перекрикивались. Флинкс не знал, то ли они подбадривают друг друга, то ли
оскорбляют врагов.
Но это не имело значения. Ему казалось, что на него из-за деревьев
устремлены сотни зеленых глаз, блестящих, как оливин. Подобно большинству
людей, он не сможет сам выбрать время и способ своей смерти.
Он подумал, что же аборигены делают с глазами мертвецов. И тут в
воздухе послышался свист. Над головой Флинкса прошел голубой
энергетический луч, гораздо мощнее, чем из их слабого ручного оружия. С
опустошительной силой луч ударил по самому плотному скоплению туземцев.
Когда чудовищное дерево, среднее между земной сосной и кокосовой пальмой,
упало на затаившихся аборигенов, послышались крики. Флинкс видел, как
голубой луч перерезал ствол.
Вторично мелькнуло над ними небесно-голубое уничтожение, срезая
ветви, лианы и немало разъяренных туземцев. Надо отдать им должное:
ужасная эффективность современного оружия не отпугнула их, хотя дождь
стрел заметно поредел.
Флинкс повернулся и крикнул в том направлении, откуда исходил луч:
- Кто это? Кто там?
Они с Покомчи с тревогой смотрели на видный им участок тропы. Из
кустов вышел человек, неся энергетическое ружье, размером с Флинкса.
Флинкс заметил, что это тяжелая военная модель и, вероятно, должна
крепиться к треножнику. Но человек не только умудрялся поднимать ружье, но
и стрелять из него. Импровизированные петли большую часть веса переносили
на его плечи.
И человек этот был размером с двоих. И голос у него соответствующий.
- Сюда! - заревел он голосом, скорее насмешливым, чем встревоженным.
Поднял свое массивное оружие, и новый луч превратил в уголь деревья и
туземцев. - Быстрее, вы двое! Они быстро перестраиваются.
Покомчи вскочил и побежал. Флинкс - за ним, петляя между камней и
кустов, перепрыгивая через упавшие деревья. Время от времени оба
оборачивались и стреляли в стрелков на деревьях. Аб легко бежал рядом,
хотя Флинксу приходилось следить, чтобы простодушное создание не увлеклось
каким-нибудь цветком или насекомым.
Они бежали, а человек стоял на небольшом возвышении и стрелял по
ревущим рассерженным отоидам. Они уже почти добрались до него. Флинкс
начал подниматься по разрушенной стене, ему оставалось несколько метров.
Покомчи находился впереди и справа от Флинкса. Стена казалась высотой в
миллионы миль.
На ее верху стоял спаситель. Вблизи он оказался еще массивнее, чем на
расстоянии. Седые волосы развевались на теплом ветру, а лицо у него было
как у придворного шута и одновременно у безумного пророка. Карие
обсидиановые глаза, заостренный подбородок - все это казалось крошечным
рядом с носом, которым гордилась бы любая хищная птица. Нос шпилем
вздымался на взволнованном лице.
Ярко-зеленые брюки заправлены в сапоги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов