А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

При условии, конечно, что ты примешь мой совет.
— Конечно я приму его, — ответил Сорак. — Без тебя сейчас я бы не жил. Я должен тебе, и никогда не буду способен отдать свой долг.
— Хм, возможно отдашь и заодно поможешь самому себе, — сказала Лира. — Ты знаешь цели Подателей Мира? И учили ли тебя Пути Друидов?
Сорак кивнул.
— Отлично. Тогда ты знаешь и о осквернителях и королях-волшебниках, которые выкачивают жизнь из нашего мира. Тебя учили и ты должен знать и о драконах. А вот знаешь ли ты об аванжионе?
— Легенда, — сказал Сорак, пожимая плечами. — Миф, который помогает растоптанному миру хранить надежду.
— Тем не менее множество людей верят, — сказала Лира, — что это больше, чем легенда. Аванжеон — реален. Он живет. Или, я должна сказать, его потенциальный прототип живет, так как аванжеон все еще мужчина.
— Ты имеешь в виду, что кто-то действительно начал метаморфозу? — с изумлением спросил Сорак. — И кто?
— Никто не знает, кто он, — ответила Лира, — и никто не знает, где его найти. По меньшей я не встречала никого, кто знал бы, где находится этот уединенно живущий волшебник, или даже его настоящее имя. Он известен под именем Мудрец, так как знание его настоящего имени дало бы преимущество его врагам, а среди них, между прочим, короли-волшебники. Однако есть кое-кто, кто знает о его существовании, кто время от времени обменивается с ним посланиями, так как это дает им надежду в их собственных делах. Одна из таких групп — Союз Масок, другая — пирены. И, конечно, аббатисса монастыря виличчи тоже в курсе дела. Теперь и ты знаешь.
— Госпожа Варанна знает? — сказал Сорак. — Но она никогда не говорила мне о нем. И какое отношение этот волшебник-отшельник имеет ко мне?
— Варанна дала тебе Гальдру, не правда ли?
Сорак нахмурился. — Гальдру?
— Твой меч, — ответила Лира.
Сорак снял с пояса свой эльфийский меч и положил его рядом с собой. — Этот? Она не упоминала, что у него есть имя.
— На его клинке есть надпись, правда? — сказала Лира. — Это эльфийские руны, их значение: «Сильный духом, верный в беде, закаленный в вере»?
— Да, — сказал Сорак. — Я сказал, что это — черты характера благородного человека, а госпожа ответила, что это больше, чем черты характера, это кредо древних эльфов. И что пока я живу в соответствии с этим девизом, меч никогда не предаст меня.
— И так оно и будет, если, конечно, ты получил его в подарок, а не украл.
— Я не вор, — возмущенно сказал Сорак.
— Я и не думаю, что вор, — сказала Лира с улыбкой. — Однако приятно видеть, что в тебе есть гордость. Это и означает «сильный духом». И пока ты будешь силен духом, Гальдра будет «верен в беде», будет служить тебе верой и правдой в любой буре и любом сражении. Этот клинок «закален в вере», вере того, кто владеет им. Пока твоя вера чиста и незамутнена грязными страстями, Гальдра никогда не предаст тебя, его лезвие сокрушит любое препятствие на твоем пути.
Сорак медленно вытащил меч из ножен. — Почему Госпожа ничего не сказала мне об этом?
— Возможно она рассчитывала, что я расскажу тебе.
— И почему?
— Потому что это я дала ей меч, — сказала Лира. — И передавая тебе меч она, тем самым, послала сообщение мне.
Сорак потряс головой. — Я уже ничего не понимаю. Так этот меч твой? Я думал, что это эльфийский меч.
— Он и был, много, много лет тому назад, — сказала Лира. — И он никогда не был мой, на самом деле. Мне его доверили, на время, а я дала его Варанне на сохранение.
— Она сказала, что ей его дали за некоторую услугу, которую она оказала, — сказал Сорак.
— Так оно и есть, — усмехнулась Лира. — А теперь она оказала мне еще одну услугу.
— Ты говоришь загадками.
Лира хихикнула. — Прости меня, — сказала она, — я не хотела сбивать тебя с толку. Я начну с начала. Были времена, много лет назад, когда эльфы были совсем другими, совсем не похожи на нынешних. Сегодня эльфы Атхаса расселились очень широко, по всей планете, среди различных кланов нет единства, они впали в упадок. Или их туда привели. Бродячие кланы чаще всего занимаются контрабандой и воровством, а те, которые сидят в городах, обычно являются торговцами сомнительной репутации, не брезгующими обманом своих клиентов или продажей краденных товаров. Наверно ты слышал выражения «надежный, как эльф» или «честный, как эльф», но все они из тех времен, когда эльфы были честным и гордым народом. Они обладали богатой культурой, были искуссными художниками и грозными воинами, а не рассеянными по миру бандами грабителей, которые живут сегодняшним днем и тем, что смогут украсть. Да, это были сильные племена гордых воинов, объединенных единым королем.
— Когда я была совсем юной, я знала такого короля. Его звали Аларон, и он был последним в длинной линии королей эльфов. У него было не менее дюжины жен, однако ни одна из них не могла родить ему сына. На него было наложено заклинание, которое сделало его стерильным. Того, кто наложил это проклятие, звали Раджаат, и он был самым сильным из осквернителей земли. Раджаат хотел разрушить королевство эльфийских кланов, так как они всегда были угрозой для него. Вначале он добился того, что королевская линия наследования была уничтожена, потом он внес смуту и посеял рознь среди тех кланов, которые могли бы сесть на трон, когда правление Аларона закончится. Чтобы заручиться поддержкой эльфов нескольких кланов он использовал подкуп, когда мог, и магию, когда подкуп не удавался, и в конце концов ему удалось разделить племена на воюющие между собой группы. Королевство пало, и Аларон был вынужден бежать в лес, где он умирал от своих ран. Я нашла его, как нашла и тебя, полумертвым. В отличии от тебя, однако, я не могла ему помочь. Перед тем, как умереть, он отдал мне меч, известный среди эльфийских племен и кланов как Гальдра, меч королей эльфов. Он знал, что ему меч уже не послужит, так как он потерял веру и был уже на пороге смерти.
— Он попросил меня взять его, — продолжила пирена, — и сохранить его, не дать ему попасть в руки осквернителей, так как тогда он просто рассыпется, если они попытаются воспользоваться им. Аларон не хотел, чтобы символ эльфийского королевского дома был бы разрушен. «Я был заколдован и у меня нет сына», сказал он, «и наша благородная линия умрет вместе со мной. Эльфы теперь пропащий народ. Возьми Гальдру и сохрани его. Моя жизнь была длинна, но это мгновение по сравнению с жизнью пирен, вроде тебя. Однажды, возможно, тебе повезет там, где не повезло мне, и ты найдешь эльфа, достойного носить этот меч. А если нет, хотя бы скрой его от осквернителей. Его они, по меньшей мере, не получат». С этими словами он умер.
— Аларон был мой друг, — продолжала Лира, — и я не могла отказать ему. Я спрятала меч, и, пока шли годы, много раз перепрятывала его из одного укромного места в другое, и никогда тревога о нем не оставляла меня, так как я никак не могла найти по-настоящему надежного места. Потом, в один день, после того, как прошло много лет, я повстречала юную монахиню виличчи во время ее паломничества, это и была монахиня Варанна. Так получилось, что именно в этот день я была ранена молодым драконом, который, по ошибке, принял меня за человека, а я была слишком слаба, чтобы исцелиться самой. Варанна остановилась и помогла мне. Я почувствовала неисчерпаемую доброту в ее сердце, и увидела, что судьба уготовила ей стать высшей монахиней, аббатиссой. И я поняла, что меч можно безопасно сохранить только в монастыре виличчи. Я дала его Варанне, рассказала ей о том, что он такое и что он олицетворяет, и она хранила его все эти годы.
Сорак взглянул вниз, на меч, потом перевел взгляд на Лиру, на его лице появилось недоуменное выражение. — Но … почему, тогда, она отдала его мне?
— Потому что она знала, что я одобрю это, — сказала с улыбкой Лира. — Варанна поняла, почему я привела тебя к ней. Десять лет назад, когда я услышала твой призыв, я ощутила твою силу, а когда я нашла тебя, я почувствовала, кто ты такой … и кем ты можешь стать. Меч был особой связью между Варанной и мной, но нам его доверили, на время. Он ждал…
— Меня? — спросил Сорак, глядя на нее с тем же недоуменным выражением лица. — Но я никак не могу принадлежать эльфийскому королевскому дому. Если линия умерла с Алароном, как ты сама сказала, тогда я никак не могу претендовать на меч. И вообще я эльф только наполовину.
— И тем не менее эльфийская кровь течет в твоих жилах, — сказала Лира, — и Аларон прекрасно знал, что Гальдра не перейдет к его потомку, и его род умрет вместе с ним. Его единственная надежда была в том, что придет день, и найдется кто-нибудь, достойный носить этот меч. Варанна поверила, что ты достоин этого, и я вижу, что у тебя есть для этого все задатки, но ты должен доказать, что достоин этого меча. Не мне и не Варанне, но себе и этому мечу. Теперь, ты ищешь ответы на вопросы о самом себе и о твоих родителях. Я не знаю ответов, но я знаю, кто может ответить тебе. Только сохраняющая магия Мудреца достаточно сильна и чиста, чтобы помочь тебе. Но сначала ты должен найти его, а найдя его ты поможешь и ему, и мне, и твоим предкам.
— Как?
— Объединившись с ним против осквернителей земли, — сказала Лира. — Мудрец очень могущественен, но у него много врагов, вот почему он остается отшельником, скрытым от всех. Путь превращения в аванжиона долог и труден, он требует много боли и страдания. Каждый этап транформации требует свой особый ритуал и занимает годы. Отвлечение — враг любого мага, и нет более полного отвлечения от дела чем тогда, когда за тобой гонятся те, кто желают взять твою жизнь. Мудрец, может быть, самый преследуемый волшебник на Атхасе, так как он является угрозой силе осквернителей. И одновременно самый уязвимый, так как если он использует свою силу против осквернителей, это прервет процесс трансформации. Помни, что осквернители могут собрать силу и энергию намного быстрее, чем те, кто следует Дорогой Сохранения, и пока Мудрец работает над тем, чтобы завершить свою метаморфозу, сила, направленная против него, становится все больше и больше.
— Я не понимаю, какова моя роль во всем этом, — сказал Сорак.
— Твоя роль уже написана на скрижалях судьбы, Сорак, — сказала Лира. — Виличчи обучили тебя Пути Друида, следовательно ты всегда будешь следовать Дорогой Сохранения, и всегда будешь сражаться с осквернителями. В процессе поисков Мудреца, ты должен объединиться с ним, так как это вообще единственный способ найти его. Но берегись, это будет нелегкие поиски, и к тому же очень опасные. Те, кто ищут Мудреца и хотят убить его, будут теперь искать и тебя, точно так же, как они ищут членов Союза Масок и вообще всех Охранителей, которые объединились против них.
— Так значит моя роль: поддержать Союз Масок и всех тех, кто борется против осквернителей, пока я ищу одинокого мага, — сказал Сорак. — Кроме того, судя по твоим словам, для того, чтобы найти его, я должен каким-то образом сообщить ему, что я его ищу, и показать ему себя, уничтожив несколько его врагов.
Лира кивнула. — И запомни, что уже много лет все короли-волшебники, их темплары и их миньоны ищут Мудреца, и они используют в поисках как магию, так и хитрость.
— Так что доказать ему, что я — это я, будет не так просто, — сказал Сорак, кивнув. — Я понимаю.
— Есть, конечно, и другая возможность, — сказала Лира. — Все зависит от тебя. Ты сам строишь свою жизнь, сам выбираешь путь. Возможно, есть путь, при котором ты найдешь ответы на твои вопросы без встречи с Мудрецом. Или, осознав риск, ты почувствуешь, что эти вопросы уже не так важны для тебя, можно прожить и без них. Когда ты уйдешь отсюда, ты можешь выбрать любой путь, и оставить другим сражаться за душу и судьбу Атхаса. Это полностью твое дело, ты сам должен сделать выбор, и я всегда буду уважать его. Все, что ты должен сделать в таком случае, просто вернуть мне Гальдру, и ты будешь свободен делать все, что пожелаешь.
Сорак взял меч, подержал его на ладонях, лаская взглядом. — Нет, — сказал он. — Если бы не ты, я бы умер в пустыне. И если бы не госпожа Варанна, у меня не было было дома все эти десять лет. А если бы не все эти вопросы, отравляющие мне жизнь, у меня мог бы быть, вероятно, покой на душе. Я сохраню меч, и займусь этим поиском. — Потом он озорно усмехнулся. — И, кроме того, все равно у меня нет лучшего занятия.
Лира хихикнула. — Я не сомневалась ни на секунду, что именно так ты и ответишь.
— Но как мне начать мой поиск? — спросил Сорак.
— Иди в ближайший город, — сказала Лира. — Это Тир, он лежит на запад вдоль долины, начинающейся у подножия этих гор. Когда ты спустишься пониже, ты найдешь дороги, ведущие в город, ты увидишь их еще с кряжа. Городом Тир когда-то управлял король-волшебник Калак, но он был убит, и его верховный темплар, Тихиан, попытался унаследовать ему. Но сейчас Тихиан исчез без следа, и городом управляет Собрание Советников, которое горожане называют просто советом. Руководители совета пользуются поддержкой народа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов