А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что логично, ибо заклинания — все равно, что компьютерные программы: ошибок в них быть не должно. — Примеч. пер. ]
— Звучит впечатляюще, — согласился Нилрем исключительно из вежливости. — Ну что ж, познакомьте меня с этим юношей...
«Как же, как же, — думал он тем временем, досадливо выгнув бровь с той стороны, с которой его видела маман. — Получить парочку дурных советов, вернуться в матушкин особняк и засесть в конце-то концов за работу над Вратами!»
Они пробрались сквозь дебри локтей и очков в другой угол зала, где стоял пресловутый Кистер. Де-Лион тронул юношуза руку:
— Простите за вторжение, мой дорогой мальчик, но мне нужно поговорить с вами и представить вас моим гостям. Не обессудьте, Лидия.
Женщина, беседовавшая с Кистером, вежливо кивнула и обернулась к своим соседям по столу.
Кистер, мгновенно смешавшись, нервно заморгал и выдавил из себя:
— О, э-э-э, добрый день, мистер Де-Лион!
Его глаза беспокойно заблестели.
Де-Лион тепло пожал руку Кистера, затем со всей учтивостью представил ему Нилрема и его мать. Стороны обменялись любезностями.
«Суетливый какой-то», — подумал Нилрем, наблюдая за молодым человеком. Уильям Кистер был шести футов без малого ростом и несколько полноват. Его каштановые кудри припорошила безвременная седина, карие глаза смотрели умно, но несколько озадаченно. Верхнюю губу украшали кривоватые — впрочем, не очень безобразные — усы, которые он то и дело теребил, словно проверяя, не отвалились ли они.
— Я как раз рассказывал мистеру Нилрему о вашей области исследований, мистер Кистер.
— О да! — воскликнул молодой человек. — По-видимому, я буду писать еще одну книгу на эту тему. Мы с Лидией Фэрнсворт из «Друид-пресс» сейчас обсуждаем детали.
— Кистер, я не буду зря тратить слов, — проговорил Де-Лион. — Вне сомнения, вы слышали о миссис Беннетт. Так вот, присутствующий здесь мистер Нилрем — ее сын, что, на мой взгляд, в комментариях не нуждается. Кистер, Нилрем утверждает, что является одним из тех Магов-Игромейстеров, о которых вы пишете. И судя по всему, с Игрой, которой он занимается последнее время, дела идут не очень хорошо.
Кистер среагировал моментально. Его челюсть отвисла — аккуратно указав дорогу бокалу, который упал из его рук на пол.
Правда, облил Кистер только себя самого и, по-видимому, даже и не заметил, что его штанины внезапно промокли.
— Хм... наверное... — Он нервно сглотнул. Его глаза медленно выпучились. — Наверное, вы шутите. — Он огляделся по сторонам, точно ища поддержки или хотя бы знака, что все, кроме него, посвящены в розыгрыш.
Однако никто из гостей не обращал на их беседу никакого внимания.
— Да нет же, уверяю вас со всей ответственностью... — возразил Де-Лион.
Нилрем кивнул с мудрым и искренним видом.
— Но это же была просто... обыкновенная сумасшедшая гипотеза, чисто для развлечения. Я настриг из источников лоскутки и фрагменты, а потом сшил из них этакий безумный ковер, — нервно улыбнулся Кистер.
— Я не вправе предоставлять вам информацию в подтверждение вашей правоты, — вмешался Нилрем. — Могу сказать лишь одно: Темный Круг действительно существует,и Маги-Игромейстеры — тоже... по крайней мере, существовали до недавнего времени.
— Потому-то вы мне и понадобились, Кистер, — подхватил Де-Лион. — Нилрем попал в беду. Мне подумалось, что вам может быть известно что-нибудь, что могло бы ему пригодиться.
— В беду? — переспросил Кистер, озадаченно глядя на Нилрема. — Я не понимаю.
Настала пора испытать глубину познаний этого школяра.
— Ситуация вышла из-под контроля, — произнес Нилрем. — Вернулся...
Глаза Кистера засияли. Он понял:
— Конечно же. Вернулся Десятый.
— Десятый? — переспросил Нилрем. — О да! Вы о Роулингсе!
— Маг-Изгнанник, — продекламировал Кистер. — Повелитель Хаоса, чьи паруса раздувают Ветры Случая и Перемен. Так предсказано в «Книге Полумертвых».
Нилрем озадаченно взглянул на юношу.
— Древний мистический трактат, найденный в Польше, Национальный гимн этой страны — «Еще Польска не сгинела» — восходит к нему. Такая же редкость, как «Мои любимые сатанинские ритуалы» Алистера Кроули... откуда, кстати сказать, я и почерпнул идею Игральных Костей Судьбы. — Кистер задумчиво кивнул, скорее сам себе, чем собеседнику. — Но все эти сведения, мистер Нилрем, проистекали из искаженных видений мистиков, каждый из которых узревал свой персональный ярус реальности. Я лично всегда считал их побочным следствием заболеваний пищеварительной системы или злоупотребления психоделическими веществами. Я хочу сказать, сама концепция Темного Круга — это же полная шизофрения!
— Да, но позвольте вас уверить, мистер Кистер, он столь же реален, как и ярус реальности, на котором мы находимся ныне. И хотя моим коллегам сложно в это поверить, современные события в центре Полимира, в Великой Ступице Колеса Миров, так сказать, — они неизбежно повлияют на ситуацию в вашем мире.
Уильям Кистер подергал себя за усы, испытующе глядя на Нилрема. Юноша все глубже погружался вразмышления, на глазах переходя от нервной суетливости к сосредоточенности.
— Знаете, мистер Нилрем, даже если вы тот, кем, по вашим словам, являетесь... Я действительно ума не приложу, как вам помочь. Понимаете, я просто выуживал всякие там фрагменты и обрывки из маловразумительных, допотопных текстов. А вы знакомы с ситуацией из первых рук...
Тут взял слово Де-Лион:
— Полагаю, есть вероятность, что вам удастся разглядеть что-нибудь, чего наш друг Кроули не заметил. И это «что-нибудь» поможет ему восстановить порядок.
Кистер пожал плечами:
— Клянусь жизнью, не могу себе представить...
Его фразу оборвал какой-то грохот. Все разговоры в зале внезапно оборвались. Буквально в трех ярдах от Кроули и его собеседников какой-то долговязый тип в пестрой гавайской рубахе, повалив на пол приземистого толстяка, принялся молотить его кулаками.
— О Боже, — произнес Де-Лион. — Опять Хендерсон с Джонсом.
— Вот тебе за Джимми Картера, сколопендрин сын! — вскричал долговязый. «Хрясь!» — А вот тебе за тетю Полли и Индейца Джо! — «Бум!» — А это за Генри Фонда, который умер!
Гости, не сводя глаз с экзекуции, начали аплодировать. Кистер покачал головой:
— Подумайте только, ведь они оба даже не состоят в ассоциации!
Кто-то тронул Нилрема за плечо:
— И ты тоже, дорогой друг, в ней не состоишь!
Нилрем обернулся.
Перед ним стоял Язон Остлоп, Маг-Игромейстер. Или, точнее сказать, Колин Роулингс, вселившийся в тело Остлопа.
— Мое такси ждет за окном, — процедил Роулингс со злорадным огоньком в глазах. И действительно, в открытом окне виднелось такси с водителем, казавшимся призраком на фоне городских огней. — Не пора ли тебе вернуться и разделить судьбу твоих друзей-статуй? Пьедестал по тебе давно плачет...
Его прикосновение мгновенно парализовало Нилрема. Слово «парализовало» следует понимать буквально. Маг-Игромейстер не мог даже пальцем шевельнуть. Что до остальных, то они, похоже, всецело отдались созерцанию драки. Никто и не замечал парящего за окном автомобиля с шашечками на дверцах.
Затем Нилрем почувствовал, что чужеродная сила овладела его ногами... и заставляет их двигаться! Безумец навязал ему свою волю! А он не может ни крикнуть, ни пискнуть!
Как только Роулингс напал на его след? Ну не бог же он?
Или...
Нилрем сделал первый шаг к окну.
— Отлично, друг ты мой твидовый. Осторожнее между подоконником и дверцей. Нас очень огорчит, если ты упадешь... еще раз. На меня произвел огромное впечатление тот факт, что ты выжил после последнего крушения. Я уж думал, тебе каюк. Ну да ладно. В моем новом сценарии судьбы Полимира вам, Магам-Игромейстерам, уготованы масштабные роли. Не роли, а просто конфетка!
«Мама! — завопил про себя Нилрем. — Выручай!»
Но матушка Нилрема подбадривала дерущихся советами и одобрительными криками.
Внезапно откуда-то сзади раздался какой-то грохот. Грохот перешел в глухой рев. Рев — в смачное «шмяк!».
Нервно-паралитическое заклятие мгновенно соскочило с Нилрема. Он обернулся и обнаружил, что у его ног, в луже пунша, среди осколков хрустальной чаши, распростерлось бесчувственное тело Роулингса.
Над поверженным, сконфуженно улыбаясь, возвышался Уильям Кистер.
— Отличный фокус, сэр! — вскричал Нилрем.
— Я слышал его слова. — Кистер указал за окно. — А у нас в Нью-Йорке таксисты никогда не соглашаются вот так вот ждать клиента.
Роулингс, застонав, заворочался на полу.
— Что тут такое происходит? — вопросила миссис Беннетт.
Из окна донеслось хриплое ворчание — водитель спешил на помощь своему хозяину.
— Маман, мы должны немедленно вернуться в ваш дом! — воскликнул Нилрем и, перешагнув через Роулингса, подошел к Кистеру. — Пожалуйста, поедемте с нами! У меня предчувствие, что вы окажетесь нам страшно полезны!
— А смогу я побольше узнать о Круге?
— Мало не покажется!
— Договорились!
Тут в окне показался водитель такси. Мускулы у него выпячивались, как у объевшегося мухоморов Арнольда Шварценеггера, а голова явно была одолжена на время у саблезубого тигра. Увидев Роулингса в крайне унизительной позе, он укоризненно зарычал.
— Ступайте! — вскричал Де-Лион, схватив подвернувшийся под руку зонтик. — Я задержу это исчадие!
Нилрем, вцепившись в запястье маман, поволок ее сквозь толпу остолбеневших гостей. В арьергарде бежал Уильям Кистер. Роулингс, покачиваясь, уже поднимался на ноги.
— Держи Игромейстера! — кричал он.
На сей раз фортуна была благосклонна к Нилрему — лифт ждал на этаже.
— Теперь-то вы мне верите, Кистер? — спросил Кроули Нилрем.
Кистер с энтузиазмом кивнул, уставившись на мага и его матушку огромными глазами.
— Милый, — задумчиво проговорила маман, — оказывается, это серьезно.
Выбежав из «Уорвика», они поймали такси и помчались к дому миссис Беннетт. Кистер, высунув голову в окно, не сводил глаз с неба.
— Эй! — окликнул его чернявый горбоносый таксист. — Или у тебя шарики не все дома, слушай?
— Он высматривает летающие такси, — возмутилась миссис Беннетт.
Ненадолго призадумавшись, таксист радостно предложил:
— Летающий ковер купи у меня, слушай!
— Вы их видите? — встревоженно спросила маман.
— Пока нет.
— Мистер Кистер, советую вам переместить вашу головув салон машины, — произнес Нилрем. — У нас нет другого выхода, кроме как вверить нашу судьбу данному транспортному средству.
— Вы не от правосудия бежите, да? — спросил таксист с неподдельно искренним интересом.
— Во всяком случае, не от того правосудия, которому я готов подчиняться, — философски ответил Нилрем.
— Как ты думаешь, Сидни, такой ужас возможен? — всплеснула руками миссис Беннетт. — Неужели Колин Роулингс задумал искривить и этот ярус реальности?
— Маман, — произнес Нилрем с некоторой торжественностью. — Я имею все основания полагать, что планы Роулингса еще более широкомасштабны. Видите ли, на арене событий появился Ключ, и Роулингс хочет им завладеть.
Кистер, позабыв об опасности с воздуха, обернулся к Нилрему:
— Ключ... Вы говорите об Аландре... о двери, которая...
— Сколько же вы знаете! — вырвалось у Нилрема.
— В общем, да... Принцесса Аландра — одна из главных героинь «Хама-Сутры»... это индийский трактат, написанный две тысячи лет назад. Ученые считают, что он оказал огромное влияние на весь корпус европейского фольклора...
— Юноша, — прервал его Нилрем. — Пора бы вам отринуть мнение, что эти книги — всего лишь фольклор и сказки. Смотрите на них как на исторические документы. Пусть истина в них порой искажена до неузнаваемости...
— Или кажется искаженной на этом ярусе, потому что отражает историю других ярусов, — вмешалась миссис Беннетт. — Смотри, не запутай мистера Кистера, Сидни.
— Боюсь, в данный момент запутать меня уже невозможно, — проговорил Кистер.
— Маман, я надеюсь, у вас есть все необходимые компоненты для постройки Врат?
— Ну, конечно же, милый. Я уверена, что легко смогу их отыскать — с твоей помощью, разумеется.
— Прошу прощения, мистер Нилрем, — произнес Кистер. Его глаза разгорелись. — Вы, случайно, не имеете в виду Врата Верта?
Нилрем вытаращил глаза:
— О, да. Именно так они и называются.
— Ну, разумеется. По стечению обстоятельств я знаю, как их сделать. Я собирался дать рекомендации в моей новой книге. Проблема только в том, что никто так и не проверил их на практике. В смысле... кости горлума и пальцы троллей на дороге как-то не валяются...
— Невероятно, мой дорогой мальчик! — воскликнул Нилрем. — У вас феноменальная память! Я же помнил, что Врата должны стоять на чьих-то костях...
— О, не волнуйтесь, костей у меня дома предостаточно, наверняка найдутся и такие, — промолвила миссис Беннетт.
Таксист провез их короткой дорогой отважных — напрямик через Центральный парк, и спустя несколько минут машина затормозила у дома миссис Беннетт на Восемьдесят восьмой улице.
— Милости прошу к нашему шалашу, мистер Кистер, — сказал Нилрем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов