А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Или спуститься,
Спирр почесал в затылке. Относительно нумерации этажей в подземных
тюрьмах он не имел ни малейшего представления.
Выстрел из бластера прервал его размышления. Чувствуя некоторую боль
в спине и тягучую слабость начала регенерации, Спирр повалился ничком,
неспешно ругая собственную глупость и хитроумие архитекторов, измысливших
столь сложную тюрьму.
Охранники, грохоча сапогами, подошли к распростертому на полу телу.
Спирр, почти продырявленный насквозь, вызывал скорее жалость, чем страх.
- Кто это? - спросил первый охранник, повыше ростом.
- Черт его знает. Какая разница? - шмыгнул носом второй.
- Ладно, потащили... - вздохнул первый, хватая Спирра за ближнюю
ногу. Его напарник схватился за вторую, и они потащили незадачливого лорда
по коридору, сначала прямо, потом налево, потом вверх по широкой винтовой
лестнице.
- Это какой? - спросил высокий, останавливаясь и переводя дух.
- Первый. Немного осталось, - ответил второй, не подозревая,
насколько он близок к истине.
Попав на нужный этаж, Спирр позволил себе очнуться. Охранники,
мгновенье назад раздумывавшие, не выпустить ли тяжеленные ноги и не
отдохнуть ли по-человечески, с удивлением обнаружили, что им нечего
выпускать из рук. Труп как сквозь землю провалился!
В следующее мгновение Спирр уже укладывал своих невольных помощников
поудобнее, полагая, что так они дольше будут оставаться без сознания.
Затем он огляделся. Камеры начинались в нескольких шагах от лестницы, и
прямо напротив находилась восемьдесят девятая. Не колеблясь ни мгновения,
Спирр решительно взмахнул рукой.
Тяжелая пуленепробиваемая плита рассыпалась в пыль. Из темной глубины
на Спирра глядели огромные испуганные глаза.
- Выходите! Скорее! - голос наследника гулко прокатился по пустому
коридору. Из камеры, держась за стену, нерешительно вышла молодая женщина
в далеко не арестантском платье. Увидев Спирра, возвышавшегося подобно
древнему божеству во всем великолепии своего наполовину сожженного
бластером костюма, открывающего могучий торс, она воскликнула от радости и
упала в обморок. Но еще до того, как ее тело коснулось пола, Спирр
коротким движением пальца телепортировал освобожденную пленницу на
"Ярхал".
- Первая! - гордо констатировал Царственный Брат. - А сколько ж их
тут еще? - он уставился в терминал и крякнул с досады. - Проклятье! Это
восемьдесят девятая, а мне нужна шестьдесят шестая!
Огласив коридор очередным проклятьем, Спирр бросился вперед.
Изумленные охранники увидели какой-то голубой вихрь, промелькнувший мимо
них и обративший в прах все промежуточные решетки. У двух камер в
противоположных концах тюрьмы почти одновременно вылетели двери. Вслед за
этим истошно взвыла сирена: происходящее вызвало тревогу у автоматики.
Выскочившие из дежурки усмирители не успели пробежать и десятка
шагов, как в потолке коридора почти над ними раскрылся темный проем, и
оттуда спрыгнул лоснящийся от пота Спирр.
Усмирители дружно припали на одно колено и нацелили в живот чудаку
раструба спецбластеров.
- Где тут у вас сто сорок восьмая? - осведомился Спирр, оглядываясь
по сторонам.
Ответом ему был залп: нервы у большинства усмирителей ни к черту не
годились. Когда рассеялся дым, перемешанный с цементной крошкой, коридор
был девственно чист, заставив усмирителей ломать голову - то ли они
испепели чужака подчистую, то ли он успел удрать. Вскоре топот склонил их
к последней мысли.
Спирр бежал по коридору, неотвратимо приближаясь к сто сорок восьмой
камере.
- Сколько их там... - бормотал он, разглядывая терминал. - Ого!
Шестьдесят человек!
Делом мгновения было вышибить дверь и скомандовать: "Выходи по
одному!". Цепочка арестантов потянулась из камеры прямо в трюмные отсеки
"Ярхала". Измученные долгим заключением люди даже не понимали, кто и зачем
командует ими.
- Пятьдесят семь... Пятьдесят восемь... - считал Спирр, поглядывая в
коридор, где, по его расчетам, должны были вновь появиться усмирители. -
Пятьдесят девять... Все что ли? Эй! - прокричал он, заглядывая в саму
камеру.
В дальнем его углу лежало неподвижное маленькое тело. Спирр одни
прыжком оказался рядом и подхватил его на руки, произнося наспех
составленное заклинание. С топотом ворвавшиеся в камеру усмирители дали
залп по тающему голубому призраку и долго недоуменно таращились в пустоту.
На "Ярхале" Спирр застал Эрхара сверяющимся со списком.
- Ну что, все? - спросил Царственный Брат, передавая ребенка одному
из кишевших вокруг бывших арестантов.
- У меня все, - ответил Эрхар и косо посмотрел на брата, - а вот у
тебя одна лишняя!
Столпившиеся вокруг аристократы с почтением внимали диалогу владык.
- Ангелы ада! Восемьдесят девятая! - Спирр хотел схватиться за
голову, но, вспомнив о свидетелях, передумал. Но не отправлять же ее
обратно! Пойду выясню, кто она.
Оставив брата распределять по трюмам оставшихся аристократов, Спирр
отправился в уже заполненные помещения, где, окруженные наспех созданной
роскошью, располагались освобожденные ранее.
В огромном зале нелегко было разыскать хрупкую женщину с тонкими
чертами лица и огромными глазами, которую Спирр лишь мельком видел на
пороге восемьдесят девятой камеры. Однако внимание наследника сразу
привлекло совершенно безлюдное пространство у небольшого розового
диванчика. Там, совершенно одна, в окружении недобрых взглядов, сидела,
закрыв лицо руками, спасенная Спирром женщина.
Приосанившись, Спирр гордо прошествовал по залу прямиком к ней, не
обращая внимания на удивленное перешептывание грилонской знати.
- Лорд Спирр, Царственный Брат Андры, приветствует тебя, леди! -
громко сказал он, с достоинством поклонившись. - Назови свое имя и поведай
историю, приведшую тебя в печальное место нашей предыдущей встречи!
- Царственный Брат Андры?! - воскликнула женщина, отнимая руки от
лица, и Спирр поразился ее совершенной красоте, говорившей о многих
поколениях благородных предков. - Так вы из Дома Андры? Ах, что я говорю!
- Она всплеснула руками. - Благодарю вас, благородный лорд Спирр, за
спасение из рук этих негодяев каллистян! - При этих словах стоявшие вокруг
каллистяне зафыркали от возмущения, и Спирру пришлось приподнять бровь,
чтобы поставить их на место. - Надеюсь, теперь моя жизнь и моя честь вне
опасности?...
- Слово Царственного Брата! - пылко воскликнул Спирр. - Но вы не
назвали свое имя и свой титул!
- Меня зовут Грези, и я - принцесса Ольми, - просто отвечала
незнакомка. - Во время охоты на пограничной планете Офсейн я была подло и
коварно похищена и увезена в дебри дикой планеты Грилон, где стала залогом
нейтральности моей родины по отношению к этому скоплению негодяев! Вот уже
восемь месяцев прошло с тех пор, и ни одному из моих братьев не удалось
еще освободить меня! Поэтому я приношу свою благодарность вам, благородный
лорд!
- Принцесса Грези! - воскликнул Спирр, прижимая правую руку к сердцу.
- Тысячелетия вражды Андры и Ольми блекнут перед вашей красотой! Заверяю
вас, что вы всегда будете только гостьей в любом из владений Дома Андры!
Он склонил в поклоне гордую голову. Грилонские аристократы, сообразив
наконец, куда дует ветер, встали, готовые приветствовать принцессу
Ольмийского королевства, на военном языке именовавшегося также Форпостом.
Внезапно в мозгу Спирра возникло ощущение чьего-то присутствия. Он
понял, что это Эрхар прибег к простейшему способу общения на расстоянии, и
отпустил свои мысли на волю. Вернись в рубку... Сейчас, но взгляни, кого я
освободил, это принцесса Ольми!.. Этого только не хватало, но сейчас не
время, скорее сюда... Новости?.. Да, еще какие новости!
- Прошу вас, леди, следовать за мной! - учтиво произнес Спирр,
подавая принцессе руку. Они прошли по заполненному народом трюму, более
походившего сейчас на тронный зал, оставляя за собой шлейф восхищенных
вздохов. Спирр невольно посмотрел в попавшееся по дороге зеркало - они с
Грези и впрямь были неплохой парой, невысокий - для наследника,
разумеется, - белокурый Спирр и хрупкая темноволосая Грези.
В каюте Эрхара - изысканный кодекс чести не позволял использовать для
леди собственных помещений - Спирр вежливо поклонился:
- Прошу простить, но меня ждут великие дела. Надеюсь, вы сумеете
справиться со скукой в мое отсутствие. Здесь вы будете в относительном
покое и в полной безопасности; что же касается меня, то я скоро вернусь!
И, с удовлетворением глядя в бездонные глаза Грези, Спирр пятясь
покинул каюту. Мгновение спустя он уже вбежал в рубку:
А вот и я! Надеюсь, новости приятные?! - спросил он весело и
подмигнул Эрхару. Тот стоял у пульта, скрестив на груди могучие руки.
- Еще не знаю. Столица Грилона была атакована с воздуха и с моря.
После недолгого сопротивления гарнизон и силы особого назначения сдались.
- Кем атакована?! - изумился Спирр.
- Нашей армией под командованием маршала Горвика.
- Как?! - вскричал Спирр. - Он ослушался приказа?! Начал штурм без
нас?! Тысяча демонов, как же нам теперь наказывать победителя?!
- Никак. Лорд Горвик пал в битве.
- Как, он еще и погиб?! - Спирр аж задохнулся от возмущения. -
Мерзкий старикашка! На кого ж нам теперь возложить корону Каллиста?
- На его сына, лорда Бертрана Горвика.
- На этого гнусного предателя?! - Спирр изумленно захлопал глазами. -
Разве его не повесили?!
- Бертран принял командование из рук умирающего отца, первым ворвался
во Дворец Совета и схватил изменника Кироду.
- Для предателя это тонкий ход, - одобрительно хмыкнул Спирр. - Я
хочу видеть этого интригана!
- Лорд Бертран Горвик! - громовым голосом произнес Эрхар, делая левой
рукой приглашающий жест. Вторая дверь в рубку распахнулась, и на пороге
показался стройный молодой человек с гордо поднятой головой. Выдержав
приличествующую паузу, он медленно поклонился владыкам:
- Примите мою присягу, Владыки Андры! - он опустился на одно колено и
положил перед Эрхаром свой меч. - Коварные враги, отнявшие у меня разум,
дорого заплатили за это - их кровь на моем мече. Я отомстил за себя и
своего отца! Прошу вас принять мою вассальную верность и верность
восемнадцати подвластных мне миров!
Эрхар коснулся плеча Спирра, предотвращая ненужные гримасы изумления,
и на миг проник в его мозг. Совет Союза Аристократов избрал его новым
маршалом... Ай да Бертран!.. О да, по способностям к интриге он достоин
быть членом Трибы, не то что королем Каллиста.
- Я принимаю твою верность, Бертран, король Каллиста! - величественно
произнес Эрхар. Встань и служи нам во славу Каллиста и возрожденной Андры!
Возвращайся к своему народу и готовься к новым битвам, ибо близок час
столкновения с врагом куда более могущественным, нежели кучка жалких
демократов!..
- Этот час уже настал, - перебил его Спирр, указывая на экран. В ту
же секунду "Ярхал" содрогнулся, как от прямого попадания боевого луча
средней мощности.
Эрхар стремительно обернулся. На экране косым клином светилась
россыпь боевых звездолетов. "Ярхал" содрогнулся вторично.
Глаза Эрхара вспыхнули холодным пламенем ненависти. Он коснулся
пульта управления, и экран заволокло багровое зарево догорающих остатков
вражеских кораблей.
- Это был разведывательный отряд, - пояснил Эрхар, брезгливо
отряхивая руки. - Но Форпост вышел на тропу войны, и следом придут тысячи
и миллионы кораблей. Готовьте ваши руки к сражениям!

5. СОВЕТ НАСЛЕДНИКОВ
Черные острые башни замка четко вырисовывались на фоне пылающего
закатного неба. Часовые бесшумно шагали вдоль стен. Тишина стояла такая,
что на обзорную площадку центральной башни, где прогуливались наследники,
доносился шелест листвы из едва видневшейся внизу рощи.
Эрхар молча смотрел на опускающееся солнце, стоя у парапета со
скрещенными на груди руками. Легкий ветерок развевал его легкий белый
плащ, открывая висящий на поясе сверкающий фамильный клинок.
- Солнце садится, - сказал подошедший Спирр. - Закат прежней Андры...
Он был непривычно печален. Вот уже три дня Владыка и Царственный Брат
принимали в замке Горвик, избранном местом временной резиденции,
посланников уцелевших миров Гало, откликнувшихся на их призыв к
воссоединению под знаменами Новой Андры. Иные являлись лично, иные
предпочитали зыбкие и мерцающие объемные изображения, но все были поражены
и испуганы последними событиями - не столько исчезновением Гало, до
которого большинству провинциалов не было особого дела, сколько столь
резкой сменой политики царствующего Дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов