А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И настала милосердная тишина.
Но тишина быстро стала зловещей. Им представлялось, как во мраке крадется за ними монстр.
И они бежали и бежали, вслепую продираясь сквозь джунгли и молясь, чтобы путь вел их прочь от монстров, а не к ним. Они полностью потеряли ориентировку, за сводом листьев не видно было солнца, свет был неясен, лес тих.
Рас Ордер чувствовал полную обреченность. Страх быть сожранным этими тварями трудно было отогнать. А что же еще будет, если их догонят? Этих монстров невозможно убить.
Тарик с отвращением тряс коммуникатор.
— Черт, они там заснули, что ли! Все уныло глядели на серый радиопередатчик в его руке.
— Ну и что толку сейчас от этих вертолетов, Тарик? — сказал Рас Ордер. — Теперь, когда они нужны, они за сорок километров, и никто не слушает радио!
— Заткни свою грязную пасть, трус! У тебя вместо яиц два семечка сим-сима! Удирал, как баба.
— Не только я удирал, Тарик.
— Послушайте, заткнитесь вы оба! — рявкнул Кирк Сприк. — Дай мне радио, Тарик, может, ты что-то не то с ним делаешь.
Тарик уставился на него, словно его по голове ударили, и отошел в сторону. Вдруг у него затряслись плечи. Рас Ордер не поверил своим глазам:
Тарик, грозный Тарик плакал! По его лицу сбегали потоки слез.
Флекер бросил якорь в небольшой лагуне возле комплекса бетоноварок Лагеря-2. Поблизости стояла кучка людей, пришедших встретить первое прибытие «Тигрового Кота». Когда раздался плеск упавшего керамического якоря, они зааплодировали и разразились приветственными криками.
Никто, кроме Флекера, не знал, кто написал это имя на носу лодки.
Это было таким же чудом, как и все, связанное с этой лодкой. Как тогда, когда Стрэнг сказал ему, что он, Флекер, поведет лодку, а Стрэнг останется на Больничном острове и построит другую.
— Нам нужно будет много лодок. Нужно будет наладить использование рыбных ресурсов — их белки легко перерабатываются для потребления людьми. Значит, нужны будут рыболовные траулеры.
Флекер пожал плечами. Стрэнг всегда строил какие-то планы.
Для первого рейса Флекер не сумел найти пассажиров, но больница доверила ему шесть небольших ящиков с лекарствами. Это были противогрибковые пилюли, только что сделанные в лабораториях больницы. Их каждый старался принимать по одной ежедневно.
И вот Флекер повел лодку по плещущим волнам дельты. И там он очень оценил количество лошадиных сил подвесного мотора. Стрэнг приспособил для лодки мотор от вездехода, поставив на него керамический винт, сделанный им лично на лабораторном оборудовании. Даже против максимального отливного течения лодка упорно шла к материку, принимая волны в скулу и оставляя за кормой кипящий след.
Флекер был доставлен к берегу на плоту, который подтащили к причалу. С ним был груз альвостерина.
За то время, что Флекера здесь не было, Лагерь-2 заметно вырос. Бетонитовые купола стояли вдоль узких улиц и извилистых дорог.
Дорога вдоль каньона от той бетоноварки, куда спустили тело Гармаша, была выровнена и выглажена. Вдоль нее густо стояли купола.
На бугре вдали от берега в мастерских под навесами работа кипела еще сильнее, чем раньше, но контрольного центра красного сектора уже не было. На его месте стоял двухэтажный бетонитовый блок кремового цвета со стеклянными окнами.
В центре лагеря возводились другие двухэтажные дома. Старые надувные здания были пока на месте, но по сравнению с новыми сооружениями казались лилипутами.
Флекер заметил какое-то волнение — неподалеку надрывалась от крика толпа. Где-то в центре.
Он пошел вверх по склону мыса и вскоре вышел к центру лагеря, где широким кругом стояла толпа в несколько сотен человек. В середине крута возвышалась одинокая фигура.
У Флекера глаза полезли на лоб, когда он увидел, что это — не человек.
Инопланетянин, да еще в сшитой вручную одежде и выполняющий какие-то ритуализированные жесты. От такого зрелища Флекер покачнулся, как от глотка стоградусной водки на пустой желудок.
— Что это такое? Какой-то танец? — спросила женщина рядом у своей подруги.
— Эта проклятая тварь просто сошла с ума. Дайте кто-нибудь пистолет!
— Застрелить его? Ты с ума сошел!
— Уж не ты ли мне помешаешь?
— Ты идиот, оно же никого не трогает!
— Ты ему только дай, оно всех нас в лес перетаскает и сожрет.
В толпе началась борьба — кто-то пытался нацелить винтовку на Иги.
Ружье выстрелило, но пуля ушла в землю.
Флекер почувствовал, что у него волосы становятся дыбом. Первый контакт с разумной формой неземной жизни, а эти люди хотят ее убить! Флекер, не успев подумать, крикнул что-то инопланетянину и прыгнул вперед.
Инопланетянин смотрел, как приближается Флекер. Он напрягся, насторожился, приподнялся на носки, балансируя на больших волосатых ногах.
Приблизившись, Флекер понял, что подошел слишком близко к этому созданию и что оно большое, красивое и очень настороженное. Флекер был уверен: одно неверное движение — и он покойник.
Но уже бежали другие с ружьями, а из толпы раздавались крики, требующие крови чужака.
— Идем со мной! — крикнул Флекер, протягивая руку, схватил большую руку инопланетянина и повелительно потянул.
Визуальный контакт — глаза в глаза. Чужак был неестественно насторожен, большие желтые глаза смотрели вопросительно.
Флекер тянул, показывал.
Инопланетянин посмотрел, как в толпе дерутся, как кто-то направляет на него пистолет и стреляет. Пуля просвистела мимо них, как злобное насекомое.
Иги понял, что чем-то вызвал гнев небесных демонов. Они пытались его убить. Небесные демоны были непредсказуемы, и хлопот, быть может, с ними будет больше, чем они стоят.
Иги побежал за Флекером, пригибаясь. Они бежали в толпе, и никто не решился стрелять. Потом они выбрались из толпы и понеслись вниз по холму. Еще одна пуля с визгом отрикошетила от земли и разнесла окно в доме справа.
Флекер толкнул Иги вдоль дороги к бетоноварке и лодке, а затем повернулся и встал на линии огня.
Пуля со свистом отскочила от земли возле его ноги, и Флекер почти потерял самообладание, но продолжал громко кричать:
— Хватит! Прекратить огонь!
— Отойди с дороги, кретин! — крикнул кто-то. Сквозь толпу пробивался человек с винтовкой наготове.
Ученые бросились ему наперерез.
Снова вспыхнула потасовка.
Флекер глянул вниз, в сторону бетоноварки. Чужак стоял невдалеке, глядя назад. Флекер кинулся к нему, отчаянно жестикулируя.
Чужак побежал дальше вниз. Отскакивая от стен каньона, визжали пули.
Флекер срезал серпантин по склону, отчаянно размахивая руками, чтобы не упасть. Инопланетянин делал что-то очень похожее.
Они пролетели мимо бетоноварки, а тем временем сзади схватка переросла в общую свалку.
На песчаных дюнах они упали и покатились до самого их подножия к берегу. Там они по воде подбежали к плоту. Лицо Иги засветилось. Плоты он знал. Они их строили с отцом и дядями, чтобы рыбачить на Высоком Голубом Озере возле Ямуки.
А вот лодка — это была еще одна диковина небесных демонов, хотя Иги и запутался слегка — попал он к небесным демонам или водяным?
А демоны ли они вообще или какие-то другие создания? Быть может, ошиблись старые мсее, и эти создания — не настоящие небесные демоны?
Флекер завел мотор и повел ревущую лодку на полной скорости к выходу из лагуны, разбивая волны массивным форштевнем, а грохот мотора эхом отдавался от далеких деревьев.
Чуть погодя он снизил обороты, и грохот мотора сменился сравнительно тихим урчанием.
Глаза Иги расширились от удивления. Какие силы подчинялись небесным демонам! Это было достойно зависти. Никогда еще не приходилось ему плыть так быстро!
Но Иги проглотил слюну, отогнал посторонние мысли и вспомнил, зачем вернулся в лагерь. Надо было кому-то об этом рассказать. Может быть, этот демон окажется более восприимчивым.
Он повернул к себе Флекера и пантомимой изобразил, что вскоре произойдет в лесу возле лагеря. Он руками нарисовал в воздухе дерево, а потом показал, как из дерева выходит дитя.
Затем он показал Длинные Ноги и его гнев.
Флекер с удивлением смотрел на инопланетянина. Он отчаянно пытался о чем-то рассказать, это было несомненно.
Флекер нутром чуял, что речь идет о лесе. Инопланетянин продолжал показывать на землю, на далекие деревья, видневшиеся в миле позади на мысе, и на Лагерь-2.
На гребне мыса была еще различима дерущаяся толпа колонистов. Флекер повернул тихо урчащую лодку на север, вдоль берега, в сторону леса.
Приткнув «Тигрового Кота» носом в бухту, Флекер показал туземцу, что тот свободен идти.
Иги выпрыгнул через борт, оказавшись по пояс в воде, повернулся назад и позвал Флекера за собой. Потом зашлепал к берегу. Флекер снова бросил якорь и пошел за Иги, испытывая некоторые опасения.
Под деревьями он обнаружил, что не отставать от длинноногого чужака довольно трудно, но в конце концов они полезли на знакомый склон Проминенса-46 и вскоре вышли на край дороги, которую успели расширить и выровнять почти по всей длине.
Вдоль дороги на каждом дереве была странная метина вроде гигантской черной застежки-«молнии».
Флекер вспомнил зигзагообразный узор, который они видели со Стрэнгом в ночь убийства Гармаша. Этот был такой же, только более четкий и на каждом дереве.
Теперь чужак жестикулировал, показывая на деревья, потом тщательно исполнил медленный танец, почти пантомиму. Флекер напрягался, стараясь понять эти движения, и ощутил какой-то странный легкий страх, умственную дрожь.
Вдруг он повернулся и стал смотреть на деревья.
Глава 46
Когда Лейла устала, Тоуб взял лямку и маленького Комптона Шанура. Аделаида теперь несла пистолет и груз Тоуба, состоящий из воды и концентратов.
Кйика не хотела делать остановок до самого океана, который она уже чуяла неподалеку. Однако она поняла, что небесные демоны не так привычны к длинным переходам.
Но даже просто находиться в этом лесу было неуютно. Деревья кричали! Тигриные полосы были повсюду. Сотни, тысячи деревьев были беременны Длинными Ногами.
Так силен был гнев в деревьях, что прочая растительность вся увяла. Животные сбежали. Кйика не хотела быть в этом лесу, когда Бледная Луна станет полной.
И она понукала людей кудахтаньем и легким ворчанием. Они поняли ужасное предупреждение полос на деревьях.
У людей для спасения от голода были концентраты, которые Кйика как-то попробовала, но нашла безвкусными. Для прокорма она собирала по дороге плоды и семена.
Чтобы чуть отвлечься от мыслей о гневе леса, Кйика предприняла усилия обменяться какими-то словами через языковой барьер. Она с охотой называла предметы, показывая на них и произнося фейнские слова. Но это был долгий процесс. Людям пришлось изрядно поломать голову, пытаясь понять, имеет она в виду землю, показывая вниз, или покрывающий ее мох, или мелкие камешки, или семена сатурсина, лежащие на нем тут и там.
Она показывала вниз, имея в виду землю, но они думали, что она указывает им на растения.
Однако до заката они в этом несколько продвинулись, и какое-то элементарное общение стало возможным.
В конце концов Лейла почувствовала, что еще шаг — и она свалится. Она молила, чтобы ей дали поспать хотя бы пару часов.
Аделаида попыталась объяснить это фейнке — «Кйике», как ее, теперь выяснилось, зовут, — но понятия времени на их примитивном словаре было очень трудно передать.
Кйика выслушала и оскалилась в улыбке, от которой Тоуб и Аделаида застыли. В следующую секунду Кйика подхватила на руки Лейлу и посадила на свои широкие плечи.
— Уставшая женщина, давай Кйика понесет тебя. У Кйики силы — как у большого старого гзана и шести его телят, она снесет целый луг сена и амбар клубней.
Она рассмеялась от своего абсурдного хвастовства. Насколько же лучше умеют хвастать мужчины!
Она вспомнила Иги, подумала, как он, и где он, и что сейчас делает. На сердце стало тяжело, и Кйика сжала губы, чтобы не всхлипнуть.
Кйика увидела, что люди смотрят на нее вытаращенными глазами. Она фыркнула и пошла вперед, а Лейла покачивалась у нее на плечах.
Хорошо бы сделать плот, стала думать Кйика, если бы время было. Но у них не было кифкета, только маленькое оружие, издающее шум, от которого разбиваются головы.
Они шли дальше. Взошла Бледная Луна. Ее еще не было видно, но Кйика знала, что полнолуние пугающе близко и, когда Бледная Луна взойдет полной, в лесу будет много Длинных Ног.
Задумавшись, она почти пропустила слабые звуки впереди, но противный вой небесных демонов нельзя было спутать ни с чем. Кйика застыла, жестом призывая остальных к молчанию.
Там, впереди, ревел гневный голос:
— Чтоб вертолет сейчас был здесь! Немедленно! А то, клянусь, я выпущу тебе кишки!
Кйика поставила Лейлу на ноги.
Лейла и Аделаида переглянулись. Этот голос они знали.
— Тарик, — выдохнула Лейла.
— Здесь? Ищет нас?
— Может быть. Тарик на все способен, — ответила Лейла.
Тоуб почувствовал, как зашевелился в лямке Комптон Шанур, потянулся и продолжал спать сном двухлетнего младенца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов