А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Перед ним раскинулся ровный песчаный настил амфитеатра. Вокруг шумела толпа; шум перерос в рев, когда состязание на арене достигло кульминации.
Из трех человек, которые были брошены в бой с первоклассными бесами в черных доспехах, в живых остался только кавалерист Джорс.
Он был один против троих бесов, вооруженных хлыстами и кинжалами. У Джорса же был только неуклюжий топор, слишком тяжелый, чтобы вообще им пользоваться.
Хлысты бесов с треском гуляли вокруг него.
Джорс отчаянно размахнулся и упал, сбитый с ног инерцией. Щелкнули хлысты, топор выпал из рук. Бесы пинали его ногами и били хлыстами, а толпа ревела от восторга.
Кесептон отвернулся. Вот так будет с каждым; их всех растерзают в клочья на этом пропитанном кровью песке ради удовольствия черни Туммуз Оргмеина.
— Давай, солдат, поднимайся! — прорычал субадар Йортч. Злые глаза Йортча на мгновение остановились на Кесептоне. Йортч не хотел разговаривать с капитаном.
Словно воодушевленный призывом своего субадара, кавалерист Джорс умудрился перехватить хлыст и, подтянувшись с его помощью, встал на ноги. Он ударил беса, державшего хлыст, в лицо и отогнал назад остальных. Теперь они опасались с ним драться.
Толпа притихла.
Прозвучал горн.
Бесы отступили, и рев толпы сменился единым вздохом.
В дальнем углу амфитеатра открылись огромные двойные ворота, и оттуда выехала колесница, запряженная четверкой белых лошадей. Красивая молодая женщина, облаченная в белую шелковую накидку, в серебряном шлеме, прикрывавшем ее длинные золотистые волосы, удерживала поводья.
С резким криком она погнала четверку вперед, атакуя Джорса.
У Джорса не было сил бежать, он едва стоял на ногах, да и вообще бежать было некуда. Он взялся за неуклюжий топор и стал поджидать натиска.
Лошади неслись на него.
Женщина одной рукой вращала над головой веревку, а другой правила колесницей. То и дело с уст ее слетал дикий крик.
Джорс взглянул в холодные, полные смерти глаза наездницы и на миг потерял уверенность; затем он встряхнулся, отвел в сторону топор и ударил, но было поздно — удар прошел мимо.
Зато белокурая валькирия в колеснице не промахнулась: в следующую секунду Джорс уже лежал на земле, стянутый поперек веревкой.
Веревка была закреплена на штыре с одной стороны обода колесницы, и миловидная бестия с разлетающимися золотистыми волосами продолжала скакать, помахивал рукой толпе; зрители поднялись как один и устроили ей овацию, пока тело полумертвого Джорса, ободранное и растерзанное, волочилось кулем по песку, оставляя позади длинную кровавую полосу.
После второго круга девица вздыбила лошадей и перерубила веревку. Ворота в дальнем конце с шумом раскрылись, она подхлестнула лошадей и погнала их к воротам; колесница скрылась из виду. Наездница даже не обернулась взглянуть на тело, распростертое на песке.
На арене появились рабы — старики и старухи, настолько слабые, что еле передвигали ноги. На этих ископаемых старцев была возложена тяжелая задача вынести мертвых и умирающих. Их дряхлость приводила ко многим причудливым инцидентам, что несказанно веселило толпу. Чтобы расшевелить этих дряхлых клоунов, к ним частенько присоединялись бесы, а порой и пара-другая зрителей, то шуточками, то дубинками и хлыстами подливая масла в веселье.
Потехе пришел конец. Всем, чем солдаты Кесептона должны были сегодня пожертвовать, они пожертвовали. Двери в конце укрытия с шумом распахнулись, и появились бесы с хлыстами.
Оставшихся в живых из маленького отряда капитана Кесептона опять повели вниз по ступенькам лестницы, в лабиринты подземных тюрем. Дверь в их камеру затворилась. Лиепол Дьюкс уставился на Кесептона злым взглядом.
— Видишь, милый мой капитан, к чему привело твое командование. Прийти сюда, чтобы быть убитыми ради увеселения толпы кровожадных извергов! И все потому, что тебя околдовали!
Кесептон пожал плечами. А что он мог поделать? Но Дьюкс был слишком зол, чтобы остановиться.
— Ты был занят охотой за этой девчонкой! Ты не годился для командования я с самого начала это говорил.
Холлейн почувствовал, как его распирает гнев, но сдержался.
— Если ты помнишь, сержант, у нас был приказ. Уилд осторожно наблюдал за ними. В камере был еще один человек, Флейдер, воин из Марнери. Если Кесептон и Дьюкс подерутся, то он примет сторону Дьюкса. А Уилд будет на стороне Кесептона, ясное дело.
Голова Дьюкса тряслась, слова, слетающие с его губ, были переполнены ненавистью.
— Тебе всегда отдавали предпочтение из-за твоего деда. Если бы не ты, ведьма не стала бы играть в свои игры и не погубила всех нас.
Холлейн сжал кулаки, но в ход их не пустил.
— Это ложь, сержант, и когда все это кончится, мы с тобой встретимся с обнаженными шпагами и разрешим наш спор один на один. Но до этого счастливого момента ты будешь помнить свое звание и служебное положение и сосредоточишь свой разум на том, как улучшить наше положение и устроить побег.
— Ха-ха!
— Ты меня слышал?
— По-моему, ты сошел с ума. У тебя расплавились мозги, потому что ты слишком долго мечтал об этой девчонке, которую колдунья таскала перед тобой как приманку. Никогда в жизни я еще не видел таких телячьих глаз, как твои. — Дьюкс мрачно ухмыльнулся Флейдеру. — Наш капитан был просто как школьник, погнавшийся за своей первой задницей.
Флейдер усмехнулся в ответ. Уилд сжался, готовый драться, если придется.
Напряжение росло; капитан и сержант уставились друг на друга, готовые один другого убить.
Раздался резкий стук в дверь, в замке повернулся ключ. Бесы принесли ужин: по лоханке ячменной размазни и по ломтю черного хлеба.
Напряжение вмиг испарилось. Они мрачно взяли еду и разошлись в разные стороны.
В другой камере, примерно в сотне ярдов от той, куда поместили Кесептона и его сокамерников, Базил Хвостолом из Куоша проснулся от грохота распахнувшейся двери.
Это вернулись огромные тролли-альбиносы, конвоировавшие Несесситас после ее беседы с Роком. Базил тупо наблюдал, как они приковали дракониху к стене.
Она казалась сильно подавленной.
Тролли ушли, снова прогрохотав дверью.
— Итак? — тихо произнес Базил через несколько секунд.
— Итак, я видела камень, именно такой, как ты говорил.
— Глупый камень.
— Нет, ты ошибаешься, он не глупый. Но я действительно видела, как он двигается вверх и вниз.
— А!
— Внизу есть галерея, в которой люди и тролли управляют цепями.
— Я же говорил.
— Ты был прав.
Баз взглянул на узенькое оконце в стене, служившее единственным источником света.
— У меня такое чувство, что это большой город.
— Очень большой, больше Марнери.
— Камень тоже большой, а?
— Очень большой.
— Но любой камень, как бы велик он ни был, можно разбить на более мелкие, правда? Несесситас рассмеялась в ответ.
— Правда. Но даже драконам потребуются молотки и свободные руки, чтобы это проделать.
— Вот и нет, если мы обрубим цепи, которые поддерживают камень.
Несесситас захихикала.
— Прекрасная идея. Только мм и из собственных-то цепей не можем выбраться.
Базил кивнул.
— Да, это проблема. Я еще ее не решил.
— Когда решишь, дай мне знать. Но ты бы лучше поторопился, потому что завтра мы должны стать главным развлечением. Они выставят нас на арену, сражаться за жизнь.
— Как мы и ожидали.
Дверь опять распахнулась, и группа бесов в грязных белых халатах вкатила тележку, нагруженную мисками с сырым мясом.
— Вы должны хорошенько поесть перед тем, как завтра умрете. Рок хочет, чтобы вы умерли сильными.
Бесы воткнули лопатки в нарубленное мясо и поднесли их к пастям драконов.
— Ешьте, ешьте, ешьте, — распевали они жуткими голосами.
— Что это за мясо? — спросил Базил. Мясом их до этого не кормили, а давали только клубни и зерна.
— Ешьте, ешьте, ешьте, — кричали доведенные до бешенства бесы.
Базил взглянул на Несесситас.
— По вкусу напоминает свинину, но я слишком голодна, чтобы об этом задумываться. Базил повернулся к бесам.
— Что это за чертовщина? — взревел он.
— Человечина для драконов, человечина с арены, — кричали бесы. Один из них наклонился слишком близко, пока вопил.
Базил захлопнул челюсти у него на плече.
Тот запищал от боли и ужаса и в ярости ударил дракона по голове, намереваясь вышибить ему глаз или вообще что угодно, только бы расцепить зубы, погрузившиеся в его тело.
Базил отбросил беса, резко повернув шею вбок, и тот спланировал в ближайшую стену и соскользнул на пол камеры.
Бесы подбежали, подняли своего бесчувственного вожака и унесли из камеры.
— Ты им веришь? — спросила Несесситас.
— Да не знаю я, черт бы их всех побрал.
Они вслушивались в охваченную мраком тишину. Могло ли так случиться, что капитан и все остальные погибли? Неужели они, действительно, ели их мясо?
Мысль вызывала тошноту даже у них. А ведь драконы были такими созданиями, которые в бешенстве запросто пожирали людей, равно как и все остальное, что случайно попадалось им на глаза.
Время шло. Базил видел, как меркнет свет за окошком и наваливается вечерний сумрак. Хотел бы он знать, увидят ли они еще когда-нибудь солнце, или так и умрут в этой темной яме, затерянной в злодейском городе?
Чуть позже он заметил в окне какое-то неясное движение. Затем оно повторилось, и появился чей-то силуэт. Через мгновение в узкую щель просунулась человеческая нога. Еще через несколько секунд в окне были уже две ноги и часть торса; кто-то протискивался через окно в камеру. Нечто странно знакомое было в этих ногах, облаченных в грязные коричневые штанины.
— Прекрасно, кто бы ты ни был, — сказал Базил. — А теперь ты должен спуститься вниз, не сломав себе шею.
От окна до пола было около двадцати футов.
Однако владелец ног прыгать не стал, он слез по стене, цепляясь за трещины в камне.
Базил разинул пасть, а затем взревел:
— Глупый мальчишка! Как ты нас здесь нашел? Релкин подошел к своему дракону, а затем бросил взгляд на Несесситас.
— Я искал для леди кое-какие вещи. Она жива, хотя была ранена и потеряла много крови. Мы боимся, как бы леди не умерла. Но сейчас она укрыта в надежном месте, внизу под городом.
— А кто еще с тобой? Кто это мы? — поинтересовалась Несесситас.
— Лагдален из Тарчо, помощница леди.
— И больше никого? — Зеленая дракониха была явно разочарована.
— Нет, Несси, я не знаю, где Марко Вели. Боюсь, он был схвачен вместе с остальными.
— Что с нами случилось? Что это была за проклятая штуковина? — спросил Базил.
Релкин крепко обнял громадное толстокожее тело.
— Леди называла его Хого — это все, что я знаю.
— Дурачок, тебе не надо было сюда приходить.
— Я лез по стене и услышал драконьи голоса. Я сразу понял, что это вы.
— Расскажи мне все, что тебе известно, ты ведь был там, снаружи. И что такое Хого?
— Такая зверюга, созданная Роком, очень вредная тварь.
— Она так воняла, что мы все попадали.
— Да.
— Как же они делают таких странных созданий? Релкин пожал плечами.
— Каким-то чудовищным способом.
— Что там снаружи?
— Высокая стена. Вы сейчас в главной башне города на среднем этаже. Вокруг башни стена, за стеной — город; он очень большой и очень бедный. Я в нем был, там просто ужасно.
— Где все остальные? — прошипела Несесситас.
— Не знаю, у меня не было времени их искать. Я должен вернуться к леди.
— Что ж, тогда прощай паренек — завтра мы умрем. Релкин, пораженный, посмотрел на дракона.
— Откуда ты знаешь?
— Нам сказали, что завтра мы будем драться на арене.
Релкин с тревогой облизнул губы:
— Что-нибудь придумаем, не горюй. Леди нас не покинет.
Базил хмыкнул:
— Рад слышать — мне это поможет заснуть. Несесситас оскалилась в драконьей улыбке, улыбка была безрадостной. Но Релкин настаивал.
— Я говорю серьезно. — Голос его стал резким. — Мы их остановим, вот увидите. Будьте готовы к сигналу. Мне пора идти.
Он вскарабкался по стене, протиснулся в окно и исчез.
— Дурачок, — прорычал Базил.
Они с Несесситас мрачно переглянулись.
— По крайней мере, он жив, — ответила она.
Глава 49

Уже в третий раз принцессу Беситу приглашали на личную аудиенцию с Роком.
Подобные встречи проходили в специальном внутреннем помещении, расположенном над залом Рока, на самом верхнем этаже главной башни.
Бесита была польщена оказанным ей вниманием. Принцессе нравилось возбуждение от такой близости к власти. Там, в Марнери, с ней никто не обращался подобным образом, и отец ее, разумеется, тоже.
Комната для приемов была подобна драгоценной жемчужине: роскошно убранная небольшая ложа, обитая мехом и обставленная мебелью из слоновой кости. Один конец комнаты открывался в трубу, черная пустота которой во все время аудиенции была полностью занята массой Рока.
Ради такого случая пять служанок одели Беситу в прекрасный костюм из черного шелка с белой серебряной фурнитурой; голову принцессы увенчивал простой круглый шлем, тоже серебряный.
Бесита почувствовала себя какой-нибудь королевой варваров, увидев в зеркале свое отражение с расклешенными шелковыми панталонами и блестящими серебряными пряжками и застежками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов