А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


У Пауэлла по спине пробежал озноб.
– Значит, Сирил не просто так угрожал? – тихо спросил он. – Война действительно готовится?
– Готовится что-то адское, – серьезно подтвердил Ференцо. – И у нас осталось двое суток, чтобы остановить это. Возможно, меньше.
Пауэлл снова взглянул на часы.
– Насколько я понимаю, ты не знаешь, когда закрывается этот «Трактир у перекрестка»?
– Скорее всего, раньше, чем ты доедешь. Надеюсь, что ты будешь там утром, когда они откроются.
– Думаешь, стоит ждать?
– Не знаю, – признался Ференцо. – Но единственная возможная альтернатива – это вломиться туда сегодня, разбудить владельца и, возможно, нескольких полицейских и потребовать, чтобы тебя впустили. Это привлечет куда больше внимания, чем я могу себе позволить.
– Если наша задача – не привлекать внимания, то, возможно, мое внезапное исчезновение – не самый лучший вариант. – Мысль Пауэлла бешено заработала. – У меня на девять часов назначена встреча с Серретой и командиром Мессерлингом.
– Мессерлингом – командиром спецназа?
– А ты знаешь еще кого-то с такой фамилией? – парировал Пауэлл. – Я поднял тревогу несколько часов назад, когда решил, что тебя похитила одна из этих банд. Хочешь, чтобы я отменил совещание?
– Пожалуй, нет. Очень хорошо, если они будут ждать наготове.
– Ладно. Что еще им сказать? Помимо того, что с тобой все нормально.
– Да нет, – медленно произнес Ференцо. – На самом деле… давай умолчим и о том, что со мной все в порядке.
Пауэлл нахмурился.
– Томми, нельзя это скрывать. Тут весь отдел стоит на ушах.
– Это-то нам и нужно, – заметил Ференцо. – Пропавший полицейский поможет немного подхлестнуть их, если вдруг начнется заваруха.
– Но не поможет тебе выйти сухим из воды, – предупредил Пауэлл. – Удачным карьерным ходом это не назовешь.
– Переживу, – заверил его Ференцо. – Что касается тебя, ты ничего не знал. Этого разговора никогда не было. Понял?
– Обсудим позже, – сухо сказал Пауэлл. Как же, позволит он напарнику взять всю вину на себя. – Так что предлагаешь делать с «Трактиром у перекрестка»?
– Нам надо узнать, оставила ли Кэролайн записку. Как думаешь, не захочет Смит съездить с утра пораньше?
– Могу спросить. Но думаю, ему надо сказать, что с тобой, все в порядке.
– Нет.
Тон Ференцо не допускал возражений.
– Он потратил все выходные, помогая тебя искать, – все-таки возразил Пауэлл. – Он заслуживает некоторого вознаграждения.
– Он заслуживает, чтобы его карьера не рухнула. Ты скажешь, что со мной все нормально, и он превратится в соучастника. Нас с тобой голыми руками не возьмешь, а он слишком молод и не сумеет выкрутиться.
Пауэлл поморщился.
– Пожалуй, – согласился он. – Ладно, я вызову его, как только ты повесишь трубку. Между прочим, я так тебе и не сказал, что обнаружил на ветке, которая была в украденном грузовике парковиков.
– Давай угадаю. Следы от тупого топора?
Пауэлл скорчил гримасу.
– Не понимаю, зачем тебе вообще напарник, – недовольно сказал он. – Да, такие же следы, как мы нашли на деревьях Уиттиеров. Только тут они были посередине ветки, а не у основания.
– Не расстраивайся, – успокоил его Ференцо. – Это важное подтверждение.
– Подтверждение чего?
– Сейчас не имею права говорить, – мрачно сказал Ференцо. – Вызывай пока Смита, и пусть едет на место. И держи мобильник под рукой. Вы с Мессерлингом можете мне быстро понадобиться.
– Не волнуйся, – так же мрачно ответил Пауэлл. – Будем наготове.
40
Роджер был на Стейтен-Айленде только раз в жизни, ребенком, когда родители взяли его посмотреть на реконструкцию Ричмонд-тауна. Это путешествие мало ему запомнилось, но оставило смутное впечатление, что место довольно тихое и совсем неинтересное.
Сейчас, в два часа ночи, на острове было еще тише.
– Вот он. – Веловски показал в окно на несколько черных прямоугольников, выделявшихся на фоне подсвеченной воды залива. – Третий справа.
– Никого не видно? – спросил Ференцо.
Иона осматривал территорию в бинокль.
– Как будто нет.
– Тогда пошли. – Ференцо открыл дверь. – Роджер, суньте ключи за солнечный козырек.
Роджер поднял руку, чтобы положить ключи, и ощутил все еще непривычный вес молота-пистолета. Он вышел из машины, осторожно, не хлопая, закрыл дверь и направился вслед за Ференцо по вязкому песку. Веловски и Иона шагали рядом.
До сарая они добрались без приключений.
– Заперто, – пробормотал Ференцо, роясь в кармане. – Придется вскрывать.
– Не трудитесь. – Иона протянул руку и приложил к замку большой палец. – Наши обычные замки реагируют на давление и температуру тела. Надо только… готово.
Замок открылся. Ференцо потянул дверь и быстро осветил помещение карманным фонариком. Заглянув через его плечо, Роджер увидел, что сарай пуст и ни окон, ни других дверей там нет.
– Что дальше? – спросил он.
Иона протиснулся мимо них и направился в дальний угол.
– Сюда, – сказал он.
Он наклонился и за что-то потянул; к изумлению Роджера, кусок пола поднялся на невидимых петлях, и открылся лаз с уводящими под землю узкими ступенями.
– Тоже обычная маскировка, – объяснил Иона, прислоняя крышку лаза к стене.
Встряхнув кистью, он выбросил молот-пистолет на ладонь. Роджер последовал его примеру, правда, не так ловко. Иона бросил взгляд на остальных, затем повернулся к лестнице и начал спускаться, затем Ференцо. Роджер последовал за ними, последним шел Веловски.
Спуск оказался не совсем простым. Роджер привык к американскому стандарту ширины ступеней и расстояния между ними, который, по-видимому, слегка отличался от эквивалента серых. На первых тридцати ступенях он раз пять или шесть спотыкался и чуть не падал. В последний раз он схватился за гладкий металл лестницы, чтобы удержаться; звук, с которым молот-пистолет ударился о железо, показался ему громким, как выстрел. Веловски тихо, но с чувством выругался. Отпустив оружие, Роджер дал ему уйти в браслет и теперь спускался, касаясь руками стен.
Наконец Иона шепотом сообщил, что они спустились.
Сойдя с последней ступеньки, Роджер оказался на тесной площадке размером не больше пляжной кабинки для переодевания вплотную к Ференцо перед тщательно обработанной металлической стеной.
– Надеюсь, где-то тут есть дверь, – прошептал Ференцо.
– Вот здесь. – Иона показал на часть стены, на вид ничем не выделявшейся. – Проблема в том, что я не знаю, как ее открыть.
– Уж постарайся, – ядовито сказал Ференцо. – Стучать бы совсем не хотелось.
– Возможно, у нас нет выбора, – предупредил Веловски. – Дверь, открывающаяся снаружи, служила бы, чтобы запереть Меланту. Эта, скорее всего, предназначена, чтобы никто не мог попасть внутрь.
– Думаю, он прав, – неохотно произнес Иона, проводя рукой по стене. – Ладно. Давайте все обратно на лестницу.
В обратном порядке они стали подниматься назад. По ходу выяснилось, что подниматься так же неудобно, как и спускаться.
– Достаточно, – прошептал Ференцо через десять ступенек и развернулся. – Иона, давай, – негромко сказал он вниз, вынимая из наплечной кобуры пистолет.
Роджер глубоко вздохнул, выбросил на ладонь молот-пистолет и постарался собраться с духом.
Снизу послышались два глухих удара, отдавшихся эхом от стен лестницы. Секунду, две, три длилось молчание.
– Ну, давай! – крикнул Иона. – Открывай, а?
Снова молчание. Внезапно послышался слабый скрип металла, и Роджер почувствовал дуновение воздуха с необычным запахом.
– Ты что?.. – заворчал низкий голос.
– Наконец-то, – перебил Иона. – Здорово, Гарт. Ну, как оно тут?
– Погоди-погоди, – запротестовал Гарт. – Тебе сюда нельзя. Особый приказ…
– Торвальда, – закончил за него Иона. – Да, знаю. Как я, по-твоему, здесь оказался?
– Нет, слушай, тебе сюда нельзя, – настаивал Гарт. – Тут идет тонкий техпроцесс, нельзя создавать лишние завихрения воздуха.
Послышался вздох Ионы.
– Убедительно. Обязательно передам Торвальду, что ты отлично справляешься. Но сейчас я должен посмотреть на девчонку.
Задержка длилась всего долю секунды.
– Девчонку? – осторожно спросил Гарт.
– Меланту Грин. – В голосе Ионы послышалось раздражение. – Которую ты охраняешь! Торвальд хочет, чтобы я доставил Хафдану доказательства, что она, в самом деле, у нас.
– Он что, Хафдану сказал? – Гарт был явно поражен.
– Ситуация развивается, – резко ответил Иона, уже с нетерпением. – Тебе что, не сказали про Дамиана?
– Мне сказали, что Уиттиер пытался подстроить им ловушку, – презрительно сказал Гарт. – Я верю ему не больше, чем Торвальд.
– Ну, стало быть, Торвальд передумал.
– Что-то уж очень сильно передумал, – возразил Гарт. Первоначальное потрясение уже, по-видимому, прошло, и в голосе появились подозрительные нотки. – А ты-то с каких пор на него работаешь?
– Тебя не касается. Мне он тоже всего не рассказывает. Я что, по-твоему, просто гулял по Стейтен-Айленду и ни с того ни с сего решил сюда завалиться?
– Почему он не сказал мне, что ты придешь? – потребовал Гарт. – И кстати, почему ты сейчас не позвонил по телу, вместо того чтобы барабанить в дверь?
– Да у меня его просто нет. Мне должны были дать один из тех, что ты прилепил на трасск Уиттиера, Слушай, мы теряем время. Впустишь ты меня или нет?
– Думаю, нет, – твердо сказал Гарт. – Пока не поговорю с Торвальдом.
Не успел он произнести эти слова, как Ференцо прыгнул вниз, эхо от удара подошв о металл гулко разнеслось по лестнице.
– Полиция! – крикнул он. – Держи руки так, чтобы я их видел. Роджер, живо сюда!
Роджер с грохотом сбежал вниз, Веловски следом; глазам предстала картина, которую они и ожидали увидеть. Гарт стоял в дверях, потрясенно разинув рот, сжимая в руке неизменный складной нож, на этот раз неподвижный. Перед ним Иона, чуть сбоку Ференцо, направив пистолет Гарту прямо в живот. Изумленный взгляд Гарта переместился за плечо полицейского.
– Уиттиер? – возмутился он. – Иона, какого…
– Потом, – перебил Ференцо. – Сколько там вас еще?
В ответ Гарт плотно сжал губы.
– Ладно, сами выясним. – Ференцо бросил Ионе наручники. – Карауль его и смотри, чтобы не использовал тел. Вы двое – за мной!
Ференцо отодвинул серого и вошел в корабль. Глянув на Гарта исподлобья, Роджер ступил следом. За дверью светло-голубой коридор упирался через десять футов в перпендикулярный проход. Дойдя до прохода, Ференцо остановился и бросил быстрый взгляд в обе стороны.
– Налево короткий проход, направо – длинный, – шепнул он через плечо. – Предложения?
– Направо, – прошептал Веловски. – Мы в районе носа. Длинный проход должен идти к корме.
– По-моему, правильно, – откликнулся Роджер.
Ференцо кивнул.
– Быть начеку, – предупредил он. – Похоже, впереди несколько поворотов, и я вижу как минимум две двери. Идеально для засады.
Он еще раз бросил быстрый взгляд в обе стороны, боком завернул за угол направо и начал продвигаться по коридору.
Коридор был длиннее первого, по меньшей мере, футов на тридцать. Роджер не отставал от Ференцо, держа в поле зрения две двери, расположенные друг напротив друга посередине коридора. Меланта с охранником может быть в одной из этих комнат.
– Сзади! – крикнул Веловски.
Обернувшись, Роджер увидел, что с противоположного конца коридора к ним решительно шагает здоровенный серый. Стиснув зубы, он вскинул молот-пистолет, Веловски тоже.
Оба опоздали. Раздался знакомый гитарный звук, Веловски резко отбросило на Роджера, и его собственный выстрел пришелся в стену. Он снова попытался прицелиться, но второй выстрел серого пришелся в плечо. Удар развернул его вполоборота, и, потеряв равновесие, он упал на одно колено. Третий выстрел сбил Веловски с ног, он толкнул Роджера, и оба упали, на ногах остался один Ференцо. Уложив двух противников, серый бегом бросился вперед, продолжая стрелять. Он добежал до прохода, из которого они только что вышли, взглянул туда…
И в то же мгновение прицельный выстрел Ионы припечатал его к стене.
Роджер вдруг почувствовал зуд в левой ладони. Выпростав руку из-под Веловски, он дернул мизинцем и прижал ладонь к щеке.
– Ну что?
– Этот готов, – объявил Иона. – Двигайтесь дальше.
– Понял.
Роджер, пошатываясь, поднялся на ноги. Он заметил, что в падении выпустил молот-пистолет, и, встряхнув рукой, снова выбросил его на ладонь.
– Вы как, Веловски?
– Не обращайте на меня внимания, – просипел старик. – Идите вперед.
– Тише, – предупредил Ференцо.
Они добрались до первой двери. Она открылась нажатием на белую пластину рядом на стене; Ференцо и Роджер осторожно заглянули внутрь.
В помещении было темно, но из коридора проникало достаточно света, чтобы разглядеть десяток рядов покрытых пылью мягких сидений, похожих на самолетные.
– Пассажирское отделение, – определил Веловски, заглядывая через плечо Роджера. – Сиденья, наверное, разложены для сна.
– Посмотрим? – спросил Роджер, оглядывая сиденья. – Может быть, Меланта на полу за последним рядом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов