А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гарри Шеппард наладил международную торговлю оружием. Ему, разумеется, было безразлично, что и кому продавать, и не раз случалось так, что при межплеменных столкновениях в Африке он поставлял одинаковые партии вооружения обеим сторонам. Деньги переводились в определенные банки, контролируемые Амма в Буду­щем.
В последние месяцы Шеппарда преследовали неудачи. На границе Иордании и Саудовской Аравии перехватили его караван с автоматами и гранатометами; в Анголе конфисковали крупную партию взрывчатки. Хотя добраться до Шеппарда так и не смогли, он понес существенные убытки. И все из-за ненадежности каналов переброски! Вот если бы в его распоряжении была подводная лодка…
И тут появляется лже-Шульце с его таинственным заказом. Кому, как не специалисту (в реальности, а не только по легенде) по электронным системам атомных субмарин Шеппарду и его помощнику Ди Ченте, которого он натаскивал лично (ведь не может сотрудник «Мираколо Насьонале» не разбираться в самых различных типах ЭЦВМ!), было понять, что дело связано с подводным атомоходом! Как связано, почему, сулит ли это выгоду - пока неясно, но Шеппард узнает все до конца. Все, что может послужить Дамеону, должно быть прояснено.
Существовала опасность, что, несмотря на отсутствие знака Хранителя, лже-Шульце все же принадлежит к Ордену. Амма предполагали (не зная этого наверное), что знаки в разных поколениях могут меняться. Лже-Шульце, также мог работать на Орден вслепую, как работали вслепую на Дамеон Ди Чента и другие наемники-земляне. Но Шеппард не считал эти опасения серьезными. Слишком странный образ действий для Ордена.
В дверь позвонили. Директор «Мираколо Насьонале» прошагал в прихожую и впустил взбудораженного Ди Ченту.
- Дай выпить, Гарри, - взмолился итальянец с порога. - Ну и помотал нас твой немец…
- Где он сейчас?
- Дай выпить!
Из кухни Шеппард принес бутылку французского коньяка. Ди Чента залпом осушил объемистый бокал и упал в кресло.
- По порядку, Гарри? Шеппард кивнул.
- По порядку. - Ди Чента отставил бокал. - Он вышел из «Мираколо» и сел в машину - у него коричневый «шевроле», очень древний. Мы ехали за ним в джипе: Меридес, Алваро и я. Он направился в центр, мимо Паласо Насьонале и кафедрального собора, потом свернул к ратуше. Возле памятника Колумбу развернулся и поехал к Колонне независимости… Как тебе нравится маршрут, Гарри?
- На первый взгляд кружил без цели. Либо не знает город, либо отрывался от слежки… Вы себя не обнаружили?
- Как будто нет… Таким манером он исколесил едва не весь Куаутемок, потом остановился у ресторана «Вилья». Меридес пошел за ним. В ресторане он ужинал часа два, о чем-то расспрашивал официанта. Затем вышел, погрузился в «шевроле» и двинул к границе федерального округа. За пределами Большого Мехико на обочине шоссе затормозил…
- И что же?
- А ничего, - многозначительно промолвил Ди Чента.
- В смысле?
- Опустил спинку кресла, положил кейс под голову и заснул в машине. Было уже темно, но он зажигал лампочку, и мы видели… Меридес и Алваро присматривают за ним.
- Так. Значит, в отель не сунулся. Его ищут, или у него попросту нет документов? Все это весьма любопытно…
- На какое время ты назначил ему встречу, Гарри? - спросил Ди Чента, поднося к сигарете Шеппарда зажигалку. (Курение было еще одной человеческой привычкой, попросту имитируемой Шеппардом.)
- Завтра в полдень. Все заказанные им детали есть у нас на складе…
- А после этого…
- Продолжаем наблюдение, только вчетвером - присоединюсь и я. Очень хочется знать, куда сеньор Шульце повезет то, что получит у нас…
Ровно в полдень Ремизов вошел в кабинет Шеппарда. Директор шагнул ему навстречу:
- Ваш заказ выполнен, сеньор Шульце.
Шеппард сделал жест в сторону лежащего на низком металлическом столике контейнера с ручкой для переноски размером со средний чемодан.
- Давайте проверим по списку, - предложил Шеп­пард.
Он щелкнул замком и откинул крышку контейнера. Там в особых креплениях поблескивали электронные детали. Закончив придирчивую сверку, Шеппард сказал:
- Вы должны мне восемьдесят три тысячи пятьдесят два доллара и тридцать центов, сеньор Шульце. Но для крупных заказчиков фирма делает скидку. Ровно восемьдесят тысяч.
Ремизов раскрыл кейс, отсчитал деньги, которые Шеппард тут же запер в сейф.
- Не угодно ли рюмочку коньяку в ознаменование, сделки? - предложил Шеппард.
- Благодарю, нет… Я за рулем.
- Что ж, нет так нет… До свидания, сеньор Шульце.
- До свидания.
Ремизов взял контейнер и покинул кабинет. Выждав минуту, Шеппард бросился следом. Он прыгнул в джип, когда коричневый «шевроле» уже сворачивал за угол. Ди Чента дал газ.
У штурмана «Знамени Октября» будто громадная гора с плеч свалилась. Успех, полный успех! Все прошло как по нотам. Теперь заехать на заправку - и к Веракрусу, туда, где зарыта надувная лодка. Он прибудет часов в десять вечера, а в одиннадцать Гордин даст команду на всплытие и будет ждать сигнала. Если бы Ремизов не вернулся сегодня, Гордин ждал бы завтра, послезавтра и ежедневно в течение двух недель, а потом… Отправился бы в океан в поисках других возможностей. К счастью, этот вариант не понадобится.
Джип неотступно следовал за «шевроле» - в отдалении, чтобы не насторожить Ремизова. Когда начало темнеть, Ди Чента вынужден был сократить дистанцию.
Ремизов бросил машину там, где только вчера его подобрал прежний владелец «шевроле». Дальше он шел пешком, а за ним крались в сумерках четыре тени.
Откопав лодку (место он без труда разыскал при свете фонаря), Ремизов накачал баллоны, укрепил электродвигатель, переоделся, погрузил контейнер и кейс. Костюм Байрона он хотел было столкнуть в яму и забросать песком, но передумал: упаковал в мешок и положил в лодку. Мало ли когда пригодится.
Двадцать три ноль-ноль.
Ремизов направил луч фонаря в сторону океана, трижды нажал и отпустил кнопку.
Во мраке сверкнули три ответные вспышки, и в эту минуту полная луна вышла из-за облаков. Рубка субмарины четко обозначилась в призрачном свете.
- Мамма миа, - присвистнул Ди Чента. - Порка Мадонна сверджината ин кроче! <Итальянское ругательство> Что будем делать, Гарри?
Шеппард размышлял недолго.
- Выруби его, - кратко приказал он.
- Кого? - растерялся Ди Чента.
- Шульце, конечно. Я нанесу им визит вместо него. Если бы на берегу было светлее, Шеппард увидел бы, как округлились глаза итальянца.
- Спятил, да? Тебя убьют!
- Да нет… Им нужна электроника, и им нужен Шульце. Он заложник… Если все пойдет плохо, обменяете его и контейнер на меня.
- Глупо, - уперся Ди Чента. - Это боевой корабль, Гарри. Представь численность команды и вооружение. Они нас в порошок сотрут.
- Это не обычный боевой корабль, Андреа. Тут что-то не так, и я выясню что… Эй, хватит дискутировать, он уплывает! Взять его, быстро!
Ди Ченте, Алваро и Меридес рванулись к отходящей от берега лодке. Короткая схватка завершилась тем, что Ремизов получил могучий удар по голове и обмяк. Алваро и Меридес вытащили его на пляж, поволокли к деревьям. За ними Ди Чента нес контейнер.
Шеппард снял пистолет с предохранителя.
- Ждите меня здесь до рассвета, - распорядился он. - Если я не вернусь, отвезите этого в укромное место и допросите, а там действуйте по обстановке.
Забравшись в лодку, Шеппард запустил мотор.
- Это безумие, Гарри, - прошептал Ди Чента ему вслед.
Глава 20
Лунная дорожка поблескивала на воде. Глеб Гордин застыл в ожидании, держась за леер. Расстояние мешало видеть происходящее на берегу, но ведь Ремизов просигналил условленным образом - значит, вот-вот появится его лодка. Да, вот она, приближается…
Нос надувной лодки ткнулся в прямоугольные блоки обшивки «Знамени Октября». Гордин наклонился, чтобы помочь Ремизову вскарабкаться наверх… И от­прянул.
Прибывший поднял голову, и Гордин различил чужие, незнакомые черты.
- Кто вы такой?! - инстинктивно воскликнул он по-русски.
Этот возглас во многом сориентировал Шеппарда.
- Охотно объясню вам, кто я такой, - ответил он тоже по-русски, - если вы поможете мне подняться на борт. Неудобно беседовать, когда тебя швыряет вверх и вниз. Да не волнуйтесь вы! Ваш человек жив и здоров, электроника при нем. Дайте же руку!
Поколебавшись, Гордин развернул штормтрап. Шеппард сноровисто забрался на палубу субмарины. Два матроса вытянули из воды надувную лодку.
- Пойдемте внутрь, - пригласил Шеппарда Гор­дин. - Нельзя долго оставаться на поверхности.
- Скрываетесь, да? - белозубо улыбнулся Шеп­пард, превосходно освоивший мимику и особенности эмоциональных реакций землян. - Так я и предпо­лагал.
- Где наш человек?
- Всему свое время…
Когда Гордина увидели в сопровождении Шеппарда, его забросали вопросами. Он сказал, что сделает сообщение позже, скомандовал погружение и предложил Шеппарду пройти в кают-компанию.
- Итак? - спросил Гордин, едва закрылась дверь.
Шеппард мысленно обратился к хранилищам необъятной памяти Амма. Вмещавшая больше информации, чем любой из суперкомпьютеров близкого Будущего Земли, она могла подсказать ему наиболее удачную модель поведения сейчас. И он нашел эту модель; в дальнейшем оставалось только ее придерживаться.
- Коньяку бы хоть налили, - пробурчал Шеппард вполне благодушно. - Я замерз как собака…
С выражением не слишком глубокого сочувствия Гордин покосился на промокшую одежду Шеппарда и достал коньяк. Шеппард выпил, изображая удовольствие.
- Уже лучше, - заметил он.
- Послушайте, - начал злиться Гордин.
- Стоп! - Шеппард выставил обе ладони. - Сейчас вы кое-что поймете. Прежде всего представлюсь: Шаповалов Игорь Николаевич.
Он замолк, ожидая ответного представления. После паузы Гордин спохватился:
- Глеб Игнатьевич Гордин, командир… этой подводной лодки.
- Очень рад. - Шеппард подал руку, которую Гор­дин не пожал. - Ах вот как… Ну ладно, мы еще подружимся. А пока кратко разъясню положение. Ваш человек и его багаж захвачен моими… гм… помощниками. Вы можете получить и человека и груз, если захотите. В обмен - сущий пустяк: вашу историю от и до.
Гордин колебался, и Шеппард добавил:
- Я русский, но не из России, Глеб Игнатьевич. Родился в Америке, в эмигрантской семье, живу в Мексике. Довольно богат, и не исключено, что мы с вами пригодимся друг другу. Признайтесь, вы боитесь, что я из КГБ? Это не умно. Даже если и так, что вы теряете? Коль скоро вас засекло КГБ, вам в любом случае конец. Но допустите, что я говорю правду. Тогда я могу стать и вашим счастливым билетом…
- С чего вы взяли, будто я боюсь КГБ? - выигрывая время, произнес Гордин.
- - Два-три простейших логических вывода… Но излагать мои умозаключения - надо ли, важно ли это? Я не за тем прибыл. Решайтесь!
Гордин налил себе коньяку. Рука его не дрожала, но от Шеппарда не укрылось, как натянуты нервы командира. «Даже перетянуты, - подумал он, - будто струны плохо настроенного рояля. Вполне земное сравнение, кажется… Раса землян могла бы быть непобедимой, если бы не эта чрезмерная эмоциональность. Даже у лучших представителей. Разве что Про­водник Тигг Илиари… Но он не совсем землянин». А ход мыслей Гордина был таким. Если спецслужбам далекой родины стало известно о том, что подводная лодка «Знамя Октября» не уничтожена, достанут так или иначе, а обо всем тому предшествовавшем они осведомлены не хуже самого Гордина. С другой стороны, без электроники Ремизова корабль мертв. Гордин при любом повороте ничего не потеряет, поговорив с этим Шаповаловым. Не потеряет, а вот приобрести может немало.
- Хорошо, - молвил Гордин. - Я согласен.
Он приступил к рассказу и не скрыл почти ничего, умолчав лишь о сути полученного от контр-адмирала задания и об Орлове.
- Теперь вы понимаете, почему мой корабль появился у берегов Мексики, - закончил Гордин.
Шеппард щелкнул пальцами. Этот уместный жест и последующие слова были подсказаны ему той же программой памяти.
- Это самая потрясающая история из всех, которые я когда-либо… Нет, это фантастика! Невидимая, несуществующая подводная лодка! Что вы намерены делать дальше, капитан?
Так как Гордин молчал, Шеппард продолжил:
- Неизвестно, когда вам удастся вернуться на родину. Может быть, очень нескоро, может быть, никогда. Но подводная лодка не вечна, без конца скитаться по океанам вы не в состоянии. Не говоря уже о том, что рано или поздно вас обязательно обнаружат, вам не выжить без надежной базы, без связи с берегом. Вам понадобится возобновлять запасы продовольствия, а в дальнейшем и ядерного горючего, производить текущий ремонт… Как вы мыслите себе все это? Снова будете промышлять грабежом? Простите, но это романтика. Станьте реалистом, Глеб Игнатьевич.
- Вы правы во всем, - не стал спорить Гордин. - Но, видимо, вы подразумеваете какое-то предложение?
- Именно. Я оборудую для вас базу и возьму на себя все береговые заботы.
- Заманчиво… А что взамен?
- Выполнение ряда моих поручений… Ничего криминального.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов