А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не подтверждаю. Но и не отрицаю.
- Понял. И о чем шла речь в этом документе?
- Александр Дмитриевич! - возмутился Липа­тов. - Нарушаешь правила игры.
- Хорошо, хорошо. - Орлов поднял обе руки вверх. - Тогда так: упоминалась ли там фамилия Бэрнелл, Джеймс Бэрнелл?
- Точно не припомню, но не исключено.
- Спасибо, Антон Ильич, этого вполне достаточно… И документ до сих пор не найден?
- От ФСБ трудно скрыться… Если эту бумажку таки сперли, подчеркиваю, ЕСЛИ ее сперли, то ее обязательно найдут. Понятно? НАЙДУТ.
Пожалуй, я поеду в Норвегию, сказал себе Орлов, поднимая рюмку.
Глава 37
Хойланд позвонил в дверь. Через минуту пожилая женщина без единого слова впустила его в прихожую.
- Я хотел бы видеть контр-адмирала Безродного, - сказал Хойланд.
- Так вы не врач?
- Нет. Я… журналист.
- Подождите здесь, я спрошу.
Она удалилась в глубь квартиры. До Хойланд а донесся шепот, но он не разобрал ни слова. Потом женщина возвратилась в прихожую:
- Он примет вас. Но имейте в виду, Иван Алексеевич очень слаб. Десять минут.
Хойланд прошел в спальню. В постели под одеялом лежал дряхлый старик. Его лоб сплошь был покрыт сетью морщин, взгляд не выражал ничего. На тумбочке у изголовья кровати громоздились лекарства.
- Журналист, - сипло выдавил престарелый контр-адмирал. - Возьмите тот стул. Сядьте ближе. Как вас зовут?
- Сергей.
- Хотите писать обо мне, Сережа?
- Не совсем о вас, Иван Алексеевич, - ответил Хойланд. - Больше о событиях, происходивших на Кубе и вокруг в октябре тысяча девятьсот шестьдесят второго года. Вы ведь были там?
В подернутых серой пеленой глазах старика затеплился слабый огонек.
- Мария, - обратился он к женщине, - спустись-ка в магазин, принеси мне яблочного сока.
Когда захлопнулась входная дверь, контр-адмирал заговорил:
- Я совсем старый, Сережа, но не выжил из ума. Карибский кризис подробно описан в сотнях исторических книг. И если вы хотите снова ворохнуть эту тему, значит, докапываетесь до чего-то особенного.
Хойланд решил, что не следует начинать с долгих предисловий:
- Да, Иван Алексеевич. Я веду журналистское расследование обстоятельств гибели подводной лодки «Знамя Октября». Согласно официальной версии, она наскочила на риф, но…
- Нет, Сережа. - Старик прервал Хойланда взмахом немощной иссохшей руки. - Подводная лодка не наскочила на риф. Я отдал приказ потопить ее, и приказ был выполнен.
- О, - только и сказал Хойланд.
- Да. - Безродный горько улыбнулся уголками губ.
- Но почему вы вот так сразу говорите об этом мне, незнакомому человеку?
- Я готов рассказать об этом любому, кто готов слушать. Но вам, скорее, потому, что вы журналист. Я скоро умру, а так как я не верю в Бога и не признаю исповеди, хочу хоть так снять страшный груз со своей совести… Я отдам вам свои записи. Думаю, это все до сих пор секретно, но когда-нибудь мир узнает о моем преступлении. Моем и моих сообщников - Политбюро ЦК КПСС и капитана 2-го ранга Орлова…
Орлов? Хойланд помнил, что говорил ему Норд. «Эллис, вероятно, попытается связаться с адмиралом в отставке Александром Орловым…» Не тот ли это Орлов?
- Что за капитан 2-го ранга? - спросил Хойланд.
- Теперь он адмирал… Уже в отставке. Орлов Александр Дмитриевич, непосредственный исполнитель приговора подводной лодке. Так началась его блестящая карьера… Откройте тумбочку, верхний ящик… Возьмите эту тетрадь, там все…
- Еще один вопрос, Иван Алексеевич. Вы абсолютно уверены в уничтожении лодки? Она никак не могла уцелеть?
Старик покачал головой и поморщился - очевидно, движение причинило ему боль.
- Нет, Сережа, никак. «Знамя Октября» атаковали глубинными бомбами с вертолета. Лодка затонула в четырехкилометровой Багамской впадине…
Глава 38
Смолин закрыл последнюю исписанную страницу тетради контр-адмирала Безродного и выжидательно посмотрел на Хойланда.
- Следует заняться Орловым, - сказал тот. - Кажется, тут есть интересные взаимосвязи. Эллис намеревался выйти на контакт с Орловым в Москве… Вышел или нет, мы не знаем. Но то, что Эллис уходит из России на якобы потопленной Орловым подводной лодке…
- Это лишь предположение…
- Пусть так, оставим пока подводную лодку. Но зачем-то Эллис искал или собирался искать Орлова! Попробуйте собрать об Орлове информацию… И если удастся, побольше о том, что он делал со дня приезда Эллиса в Москву.
- Да, Магистр.
- И как только я получу от вас домашний адрес Орлова, постараюсь кое-что предпринять. Если он живет в многоквартирном доме, мне нужен план расположения квартир, этаж, куда выходят окна, сигнализация, охрана и так далее. С кем он живет, в какое время обычно уходит и возвращается, его дневное расписание, также семьи, обслуживающего персонала, кто там у него. Если он живет в особняке, подробный план дома и подходов к нему, все то же самое.
- Адрес и досье - это просто, такие персоны разложены по полочкам в базах данных ФСБ. Остальное… Мне понятно задание.
В тот же день, получив сведения от Смолина, Хойланд поехал по адресу. Адмирал в отставке жил в новом, построенном по специальному проекту доме, заказанном и оплаченном группой богатых российских бизнесменов. Сейчас Орлов должен был отсутствовать, но Хойланду требовалось удостовериться. Он мог позвонить в офис Орлова по мобильному телефону, но не хотел настораживать того загадочным звонком. Он вошел в подъезд. Если Орлов все-таки дома, что же, поговорим…
В просторном холле прохаживались крепкие парни.
- Вы к кому? - остановил Хойланда один из них.
- К господину Орлову, в четвертую квартиру.
- Александра Дмитриевича нет, будет вечером, часов в девять. Что передать, кто приходил?
- Из газеты «Коммерсант дейли». Я хотел взять у него небольшое интервью.
- Вы договаривались заранее?
- Конкретно нет, но…
- Тогда вам лучше позвонить в его офис и согласовать время и место. Телефон дать?
- Спасибо, у меня есть.
Хойланд вышел из подъезда, обогнул дом и посмотрел на окна квартиры Орлова на втором этаже. Забраться туда будет нетрудно - водосточная труба, плющ, украшения на стене, заранее изученные по схеме Смолина, представляют собой отличные опоры, а деревья и декоративные кустарники, также отмеченные на схеме, скроют Хойланда от глаз прохожих. Домработница приходит в другие дни, а семьи у Орлова нет.
Он без труда вскарабкался к угловому окну второго этажа. О системе сигнализации ему подробно доложил Смолин, Хойланд знал такие системы и справился с ней легко. Просунув руку в форточку, он нащупал шпингалет и распахнул окно.
Из кухни он прошел в гостиную через короткий сводчатый коридор, отделанный плиткой под красный мрамор. Особой роскошью апартаменты Орлова не отличались, но все здесь дышало солидностью и по­коем. Хойланд сел за письменный стол в кабинете и запустил компьютер, но там были только коммерческие данные и деловые контакты, чего, собственно, он и ожидал. Он выключил компьютер и занялся содержимым ящиков стола. Там он нашел несколько писем. Хойланд вынимал их из конвертов и почти сразу вкладывал обратно, видя, что они не представляют для него интереса. Но в письме из Норвегии, написанном от руки, а не на компьютере, как другие, в глаза бросилось имя «Бэрнелл».
- Так, любопытно, - пробормотал Хойланд.
Он перечитал письмо дважды. Да, это более чем любопытно… Теперь крайне важно выяснить, как поступит Орлов. Если он поедет в Норвегию, Хойланд постарается его опередить, если нет - поедет вместо него.
Сложив письма в прежнем порядке и задвинув ящик, Хойланд покинул квартиру тем же путем, каким попал в нее.
Вечером Смолин представил ему свой доклад. Помимо прочего, в процессе сбора сведений об Орлове он установил, что тот получил норвежскую визу и заказал билет на самолет.
- Я вылетаю в Норвегию, - сказал Хойланд.
Глава 39
Город Гамвик (скорее разросшийся поселок) расположен на севере Норвегии, в двадцати милях восточнее мыса Нордкин, на побережье между фьордами Порсангер и Варангер. Население едва превышает десять тысяч человек, погода, как правило, ужасная. Но именно погодные капризы и дикая природа вокруг привлекают туристов из числа любителей первозданных ощущений. Для них в городе существуют три отеля (один - «Миерон Хоф» - довольно приличный) и причал для катеров и яхт, которые можно арендовать в агентстве «Альта Тур». Так как плавание в Баренцевом море у норвежских берегов даже летом нельзя считать безопасным, туристы вносят страховой взнос и подписывают бумагу, освобождающую агентство от ответственности в случае возможных инци­дентов. Железнодорожного и регулярного воздушного сообщения Гамвика с центральными областями страны нет, и добраться до города, к примеру, из Осло можно лишь на перекладных: поездом до Феуске, оттуда самолетом местной линии до Лаксэльва или Кунеса, а дальше - как повезет: автобусом по тряской дороге, попутной машиной, а иногда и вертолетом, если отыщется достаточно сумасшедший пилот, чтобы рискнуть садиться в Гамвике под шквальным ветром в непосредственной близости скал. Хойланд выехал в Буде экспрессом через Тронхейм, а там разыскал-таки безумного вертолетчика, заломившего несусветную цену.
Посадка в Гамвике прошла благополучно. Поеживаясь от холода в легком летнем костюме, Хойланд направился к отелю «Миерон Хоф». Сориентироваться помог полицейский, немного говоривший по-английски.
Ярко освещенный отель выглядел теплым островком уюта среди неприветливых, основательных каменных домов. Подойдя к портье (этот не может не знать английского, иначе как он общается с туристами?), Хойланд поздоровался и сказал:
- У вас должно быть письмо для господина Орлова.
- Да, сэр. Но меня предупредили, что вручить его вам следует завтра в тринадцать часов, господин Ор­лов. К сожалению…
- Я не Орлов, - перебил Хойланд и показал удостоверение Федерального бюро по борьбе с наркотиками.
- Понятно, - нахмурился портье. - Вы имеете право на перлюстрацию частной корреспонденции?..
- Позвоните в полицию. Вам подтвердят, что сотрудники нашей организации пользуются широкими полномочиями, и вы обязаны оказать мне всестороннее содействие.
Портье взялся за телефонную трубку, долго выяснял что-то по-норвежски, потом лицо его просветлело.
- Все в порядке, сэр, вот письмо.
Конверт был заклеен не слишком тщательно. Хой­ланд осторожно открыл клапан и вынул сложенный вдвое листок.
«Уважаемый сэр!
Мы рады, что наше предложение не оставило Вас равнодушным. На Ваше имя арендована яхта «Леди Джейн». Вы найдете ее у единственного в Гамвике причала. Выходите в море ровно в полночь. Координаты места встречи заложены в "компьютер инерциальной навигационной системы INS. На тот случай, если Вы не умеете с ней обращаться, на яхте для Вас приготовлена подробная инструкция, изучите ее заранее, это очень просто. По достижении заданной точки подайте сигнал ударами металлического предмета по корпусу яхты. Три удара - пауза - еще три удара, Вас услышат. Присутствие посторонних лиц на борту яхты будет расценено нами как срыв переговоров ».
Подпись отсутствовала, как и в первом письме, почерк был тот же. Хойланд аккуратно заклеил конверт и вернул портье.
- Отдайте господину Орлову, как вас просили. Свободные номера в отеле есть?
- Да, сэр. Я рекомендую вам номер двадцать на втором этаже, очень комфортабельный, и прекрасный вид из окна.
- Какой вид?
- Скалы, море… Необыкновенно живописно.
- Меня больше устроил бы другой вид - на улицу, куда выходит подъезд отеля.
- О, понимаю. Тогда номер двадцать один.
- А какой номер заказан для господина Орлова?
- Тридцать первый.
- Человек, передавший вам письмо, тоже остановился в вашем отеле?
- Нет, сэр.
- Опишите его, пожалуйста.
В описании портье без труда угадывался Эллис. - Где я могу арендовать катер? - спросил Хой­ланд.
- Агентство «Альта Тур», направо за углом.
- А как пройти к другим отелям?
- Сэр, наш отель - лучший в городе…
- Мне просто нужно навести справки. Портье объяснил дорогу.
- Спасибо, - произнес Хойланд. - Полагаю, излишне предупреждать вас, что мое пребывание здесь…
- Понимаю, сэр.
Побывав в двух других отелях Гамвика, Хойланд убедился, что Эллиса там нет. В агентстве «Альта Тур» его забросали рекламными проспектами, расхваливающими достоинства катеров и яхт. Хойланду понравился быстроходный катер «Лайтнинг» - два дизеля «Сатурн», максимальная скорость шестьдесят узлов. Он заплатил требуемую сумму, подписал бумаги и в сопровождении служащего агентства отправился на причал осматривать катер.
Воочию «Лайтнинг» выглядел еще лучше, чем на цветных фотографиях. Хойланд слушал инструкции своего спутника и осваивался с управлением, поглядывая в сторону изящной «Леди Джейн», способной загипнотизировать знатока яхт стремительными обводами.
- Катер постоянно в вашем распоряжении, - сказал сотрудник агентства. - Когда вы решите выйти в море, предъявите здесь наше соглашение, и все.
Хойланд поблагодарил и попрощался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов