А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но у меня есть идея…
Молодая женщина из группы Клингонов посмотрела на Кирка с нескрываемым презрением.
— Как вы можете так долго притворяться, будто понимаете их бессвязную болтовню? — спросила она. — Вы или сумасшедший, или извращенец.
— Мне очень жаль, мисс Первый Специалист, но вы слишком плохо меня знаете, чтобы обвинять меня в грехах, — ответил он и подумал: «Однако, если они на самом деле не понимают речи этих существ, мне же еще лучше. Конечно, это может быть сознательный обман, чтобы я чувствовал себя в безопасности и обсуждал всевозможные темы с эт в присутствии Клингонов…»
— Какая идея? — спросил Мастер.
— Не так давно мы обсуждали с вами вашу способность.., населять другие участки.., пространственно-временного мира.
— Помню.
— Сейчас мое устройство связи не в состоянии работать из-за помех. Именно сейчас. А не смогли бы вы переместить меня.., ну, в какое-нибудь другое пространственно-временное место, чтобы я смог сообщить моим людям о происходящем здесь? Или о том, что будет происходить?
— К сожалению, — ответил Мастер, — мы уже давно пришли к выводу, что не стоит вмешиваться в ход событий таким вот образом. Это почти всегда создает больше проблем, чем решает.
Кирк вздохнул.
— Тогда я вам вынужден сказать… Сэр, простите меня, но в такой момент мое место — рядом с моими людьми. Мне необходимо добраться к своим.
— Я сожалею, что причинил вам неудобства, — сказало существо. — Поправьте меня, если я неправильно понял вашу технологию перехода с корабля на корабль, но если связь не работает, наиболее вероятно то, что не работает и ваша транспортная система, так как будут блокированы сигналы, управляющие работой транспортного луча.
— Вы правы, — согласился Кирк, даже не удивившись, что эт знает и такие вещи. — Тогда мне необходимо хотя бы добраться до моих людей там, на поляне, А ту группу клингонов я заберу с собой, чтобы на вас не легло никаких подозрений.
— А что с ними будет лотом? — спросил Мастер.
— Отправим их на родной корабль. С этим нет никаких проблем. Их командир, вероятно, рассердится на меня, но не в большей степени, чем я сам сердит на них за то, что они подкрались к нам без всяких реверансов. Очень хотел бы узнать, кто помог им в этом. — Лицо Кирка омрачилось. Недостойно команды «Энтерпрайза» подпустить чужой корабль так близко и не сообщить об этом своему капитану. Или это Маккой что-то там вытворяет? Кирк живо представил себе оправдывающегося доктора: «Я не видел необходимости беспокоить капитана. Все равно, он бы здесь ничего не смог поделать. Клингоны показались мне довольно безобидными, и так далее…»
«Нет, — подумал Кирк. — Не стоит кого-то винить без всяких на то оснований. Возможно, наши друзья Клингоны изобрели какой-нибудь новый способ обмана, своего рода плащи-невидимки или нечто подобное? Но что они, однако, искали здесь?»
— Вы и есть Первый Специалист Катур? — обратился Кирк к молодой женщине. — Какого черта вы тут делали? — Он еще раз взглянул на их импульсные лопаты и дорожку, проложенную лахитом к растущему в центре растению. Даже сейчас бедняга лахит стоял посреди лощины и издавал печальные свистящие звуки.
Катур бросила злобный взгляд.
— Я не собираюсь вам ничего рассказывать.
— Думаю, что скажете, — усмехнулся землянин, медленно приближаясь к ней. — Или убедитесь, что все ужасные истории, распространяемые обо мне, — истинная правда. — Он добрался до одной из электронных винтовок клингонов, на которой расположился Мастер. — Можно мне взять эту штуку? — спросил он у эт. — Спасибо. — И, снова повернувшись к Катур, продолжил. — Не надо дурить. И почему Клингоны такие упрямые?
Девушка внимательно следила за ним.
— Давайте разберемся, — предложил Кирк. В его голосе нарастала злость. — Что это за травка?
— Табех, — поспешно ответила Катур.
— А зачем она вам? Я хочу знать, что вы с ней делаете?
— Не рассказывайте ему, — произнес кто-то из ее команды. — Не то они заинтересуются ею сами.
— Для чего она? — настаивал Кирк, делая еще шаг в перед. Катур проглотила слюну.
— Это исходное сырье для приготовления табехте.
— А что это за штука? — Он задумался. — Наркотик?
Она презрительно на него взглянула.
— Идиот, мы добавляем его в нашу пищу, — сказала девушка.
Кирк внимательно смотрел на нее.
— Само растение?
— Нет, мы делаем из него приправу.
Он обрадовался. «Нам помогли сами небеса! Ведь это основная составляющая вустерширского соуса клингонов», — подумал капитан, вспомнив регулярные восторги Спока по поводу овощей, выращенных на гидропонике, жалобы Маккоя на отсутствие вкуса у лиофилизированного мяса, недовольное бормотание Скотти об отсутствии всяких приправ. — Мне действительно надо выяснить, что это за травка!" — Он улыбнулся и вновь обратился к Катур:
— Жаловаться на качество корабельного питания — неотъемлемое право каждого члена команды. И если стремление улучшить вкус пищи объявляется предательством, то тогда предателем является почти каждый мой знакомый. Но вы в самом деле не можете обойтись без этой травки? Она молча смотрела на него.
— Тогда вы должны каким-то образом выяснить у местных видов планеты, можно ли брать вам эту травку, — сказал Кирк. — Интересно, что еще могло вас здесь заинтересовать? — Все молчали, и он продолжил. — Вероятно, об этом знает только ваш командир. Придется выяснить у него. — Бросив винтовку клингонов на землю, он подивился тому, как она умудрилась опять оказаться под Мастером, который даже не двинулся с места. Или все это только показалось? — Сэр, — обратился землянин к эт, — мне надо отвести всю эту компанию на поляну, к своим, чтобы те последили за этими, пока не наладится связь и не выяснится, что происходит на орбите.
— Как хотите, — ответил Мастер. — И если они пожелают взять с собой необходимое им растение, то могут это сделать. Лахит разрешил им.
Кирк взглянул на продолжавшего нервничать лахита.
— Они тоже как-то используют эту траву?
— Они разговаривают с ней, — ответил эт. Капитан кивнул.
— Тогда забирайте, — обратился он к Клингонам, и те поспешно начали собирать листья.
— А что касается вас, сэр, — продолжил Кирк, — я с нетерпением жду нашей встречи завтра, если вы сочтете это возможным. Думаю, что у нас еще остались темы для обсуждения.
— Думаю, что таких тем уже нет, — ответил Мастер. — В голосе его прозвучало удовлетворение. Кирк поднял брови. — Но все равно мы должны встретиться. В любое удобное для вас время, капитан.
Думаю, что вы заняты больше меня.
— В таком случае, завтра утром, — ответил землянин.
— Очень хорошо, — согласился эт.
— Наверное, хватит. Больше вы не донесете — сказал Кирк, обращаясь к Клингонам. — Идите впереди меня, — Они вышли из лощины. — Желаю вам приятно провести день, сэр, — попрощался капитан с Мастером. — Здесь было очень хорошо: тихая, спокойная обстановка.
— Я рад, что вам понравилось. Желаю удачи, капитан!
Кирк дружелюбно кивнул каменному столбу. Их небольшая группа вскоре взобралась на вершину холма и начала спуск.
* * *
— Что за черт! — закричал Маккой. — Мы живы?
— Пока да, — отозвался Спок. Но неясно, надолго ли?
Доктор судорожно вздохнул. Корабль все еще трясло поело последнего удара.
— Скотти, как обстоят наши дола?
— Защитные экраны еще держат, — ответил тот. — Пока держат. Доктор, я думаю, нам надо уходить с этого места.
— Совершенно верно! Зулу, срочно начинайте свой самый эффективный маневр. Ухура, свяжите меня с кораблями Клингона. Открытым текстом.
— Вы на связи, доктор.
— Леди и джентльмены Империи Клинтонов, — начал он. — Это командир Леонард Маккой с «Энтерпрайза». Вы должны простить меня за столь внезапное вторжение в эфир, ибо приближающийся к нам большой корабль, похоже, совершенно не интересуется формальностями. После того, как встретили гостя, чем могли, мы собираемся возвращаться на орбиту и все остальные вопросы будем решать оттуда. Настоятельно советую вам почаще оборачиваться. Маккой заканчивает связь.
— Передано, доктор. Получаем послание с благодарностью от клингонов.
— Лучше бы они сами что-нибудь сделали, чем объявлять благодарность, — пробормотал Маккой, наблюдая, как планета под ним уменьшалась в размерах. «Мы скоро вернемся, Джим, — подумал он. — Я надеюсь на это!» Вслух он произнес:
— Корабль Ориона преследует нас?
— Конечно, — ответил Спок.
— Черт бы их побрал! — выругался доктор. — Вот цена славы. Если бы я постоянно командовал этим кораблем, то, первым делом, закрасил бы все названия и бортовые номера. Ухура, какой аппаратурой для сканирования могут пользоваться пираты с Ориона?
— Трудно сказать. Я слышала, что у них пока только стандартные сканеры. А как вы считаете, мистер Спок?
— Обычные стандартные сканеры, мало отличающиеся от наших.
— Хорошо. Зулу, мы уходим с этой орбиты. А затем опять возвращаемся на нее, описав длинную, красивую гиперболу. Чехов, составьте маршрут, по которому мы могли бы обогнуть планету максимально близко от нее и затем снова выйти в теперешнее наше положение. При этом желательно не применять дополнительных энергоустановок. До того, как мы начнем это движение, Спок, необходимо войти в режим «гробового молчания», чтобы нас не смог локализовать противник, Спок заморгал.
— Доктор, — произнес он, — ведь это целая стратегия, знакомая мне и весьма эффективная. Если бы я не знал вас, то подумал бы, что вы регулярно читаете Джеликоу. Или, возможно, Смита.
Маккой улыбнулся, а затем зевнул.
— Джим всегда подсовывал мне книги по стратегии и указывал, что я должен в них прочитать. Но тогда я не видел в этом никакого смысла. И все же он добился своего — вчера вечером до меня стало доходить ранее прочитанное.
— Доктор, один из кораблей Клингона тоже покидает свою орбиту, — вмешался Чехов. — Это корабль Каева.
— Интересно, что он задумал? — побормотал Маккой.
— Доктор, — произнес Зулу, всматриваясь в свой сканер. — Он открыл огонь по пиратскому кораблю сзади, фотонные торпеды. Но, все мимо.
— Что ему нужно? — тихо спросил Маккой. — Мог бы спокойно удрать.
— Вас приветствует «Эккава», доктор, — продолжила Ухура. — Дается в записи.
— Покажите. На экране появился мостик «Эккавы», и снова — Каев. Его лицо по-прежнему блестело каплями пота. Маккой подумал, что там у них, наверное, вообще не работает медицинская служба.., или всему виной какие-то другие причины.
— «Энтерпрайз», — начал Каев, — вы вели себя как подобает настоящим воинам. И теперь я собираюсь последовать вашему примеру — будем сражаться отчаянно… — Он сделал паузу, а затем добавил:
— А я увеличил дозу такрина. «Эккава» заканчивает связь.
Маккой улыбнулся — это была его первая искренняя улыбка за последние два часа.
— Следите за ним, Зулу, — сказал он.
— «Эккава» все еще атакует пиратов, доктор. Очередной торпедный залп. На этот раз одиночное попадание. Но неэффективное. У громадины слишком мощные защитные экраны.
— Это реактивная защита, — уточнил Чехов. — Она есть и на некоторых кораблях Клингона, но не на этих, а на новейших моделях. Мощь такой защиты заключается в более высоком заряде, чем у защиты обычной. Она не поглощает на себя заряды фотонных торпед, а отбрасывает их назад, подобно бумерангу. Очень неприятный эффект, особенно, если корабль, ведущий огонь, находится близко от своей мишени.
— Понятно, — сказал Маккой. — Но странно, однако, что не все корабли Клингона оснащены такой защитой. Обычно они очень зорко следят за всеми техническими новинками и сразу же их стараются применить у себя.
— Это не для них, доктор, — пояснил Спок. — Реактивная защита и пучковое оружие на корабле требуют мощных энергоустановок… Одна такая установка размером превышает весь корабль Клингона, а возможно, и наш тоже. Это приемлемо на такой громадине, как у «приятелей» с Ориона. И по всей вероятности, на пиратском корабле, несмотря на его огромные размеры, персонала не более нескольких сотен, а основное пространство занято двигателями и оружием. — Он помолчал и добавил. — То, что мы собираемся сейчас предпринять, напоминает мне сценарий деловой игры на курсах Звездного флота… Это больше похоже на упражнение для тренировки ума и изобретательности, чем на что-то настоящее…
— У мистера Зулу и так хватает изобретательности, — отозвался Маккой и защелкал суставами пальцев рук. Эта дурная привычка говорила о том, что доктор нервничал. — Что сейчас делает Каев?
— Все равно ведет огонь, — ответил Чехов. — Но пиратский корабль не обращает на него никакого внимания.
— Возможно, он пытается отвлечь его внимание от нас или… — Маккой пожал плечами. — Или, как он сообщил нам, просто продемонстрировать свою храбрость. Но, как бы там ни было, желаю ему без потерь выйти из всего этого.
— Два других корабля Клингона тоже покидают орбиту, — доложил Спок. — Доктор, это на тактическом экране.
Из памяти компьютера изображение было выведено на большой тактический экран с осями координат, макетами кораблей и планет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов