А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не выделю на такое сумасшествие ни одной машины!
— Никакой атаки, сэр, и ни одного флаера из Бюро.
— Ты хочешь поехать поплавать в одиночку?
— Нет, сэр. На задворках аэропорта есть один старый флаер, Скайри, у которого все пообломано и растащено. По сути дела это не больше, чем летающая платформа. Чилк иногда пользуется ею, чтобы перевозить грузы на мыс Журнал. И эта развалина вполне соответствует моему замыслу.
— И какому же, позволь спросить?
— Я подойду к Эссе со стороны моря, полечу по реке Верте до самого вулкана, спрячу флаер и поднимусь по склону к тюрьме. Словом, стану разведчиком.
— Мой дорогой юноша, твой план напоминает мне чудовищное самоубийство, не меньше.
— А я думаю, что нет, — улыбнулся Глауен.
— Но как ты избежишь хищников? Они там кишмя кишат.
— Чилк поможет мне с вооружением Скайри.
— Ага! Значит, ты уже посвятил в это дело и его!
— Без этого было никак. Мы установим там пару пулеметов типа Г-ЦР, поставим парус, ну и остальное…
— Хорошо, вы его посадите — дальше что? Ты, что, думаешь, взобраться на гору так просто? Джунгли — такой же ад, как и болота.
— Как говорят все свидетельства, днем хищники становятся очень вялыми.
— Да, из-за жары, Но и ты станешь таким же, не сомневайся.
— Мы погрузим небольшой болотоходец, и на нем поднимемся на Шатторак; так и проще и безопасней.
— Слова «проще» и «безопасней» к Эссе неприложимы.
— И все-таки я надеюсь выжить, — ответил Глауен, отвернувшись к окну.
— Я тоже на это надеюсь.
— Так вы одобряете?
— Не торопись. Предположим, тебе удастся подняться на Шатторак — что дальше?
— Я доберусь до внешней тюрьмы. Если повезет — сразу найду отца, и мы вернемся обратно так же, как я доберусь туда. Когда его отсутствие будет замечено, все решат, что он просто попытался удрать через джунгли.
— Это в лучшем варианте, — неодобрительно прохрипел Вук. — А в худшем? Вас заметят, поднимут тревогу.
— Это неизбежность любой разведки.
— Шард, конечно, счастливчик. Если бы в такую историю попал я, то еще неизвестно, кто бы поспешил мне на помощь.
— Я поспешил бы, сэр.
— Ладно, Глауен. Я вижу тебя не свернешь. Пользуйся своей наглостью! Да не пори горячку! Порывистость Клаттуков не для горы Шатторак. И вот еще: если не сможешь спасти отца, забирай любого другого узника — это даст нам нужную информацию.
— Слушаюсь, сэр. А как насчет радиосвязи?
— У нас нет пиперов. Они никогда, в общем-то, не требовались. Придется обходиться без них. Ну, что еще?
— Позвоните Чилку и скажите, что вопрос со Скайри улажен.
— Хорошо. Еще?
— Вы уже знаете, что Эгон Тамм пригласил меня сегодня на завтрак в Речной Домик. Он хочет, чтобы я прочел письмо Флоресте перед Клайти Вердженс и остальными жемеэсовцами.
— Хм. Ты становишься прямо-таки светским человеком. Надеюсь, копия у тебя есть?
— Разумеется, есть, сэр.
— Тогда все. Гляди в оба, Глауен!
V
Незадолго до двенадцати Глауен пришел в Речной Домик, где лично Эгоном Таммом немедленно был препровожден в затененный холл. Он показался Глауену резко постаревшим за эти несколько прошедших месяцев; виски поседели, чистая смуглая кожа покрылась морщинами, как кора старого дерева. Он приветствовал Глауена с большей, чем обычно, сердечностью.
— Как бы то ни было, Глауен, но моя нынешняя компания меня не радует. Заниматься делами стало уже совсем невозможно.
— Так, значит Клайти в лучшей своей форме.
— В наилучшей. Вот она, в этой самой прекрасной форме бродит по приемной взад-вперед, обличая преступления, выдавая заявления и демонстрируя свою новую пантологию. Джулиан обращается ко всем с призывом выслушать его и пытается время от времени вести себя вызывающе, но только ради того, чтобы его заметил Флиц. Левин Бардуз слушает вполуха, и я не могу понять, что он думает; совершенно непроницаемая личность. Варден Фергус и Ларика чувствуют момент и сидят, изображая значительное молчание. Я же не очень боюсь вызвать огонь Клайти на себя, поскольку держусь очень скромно.
— Значит, Вардена Баллиндера нет?
— К несчастью, нет. Некоторые выпады Клайти соответственно остаются без ответа.
— Хм, — протянул Глауен. — Может быть, ее отвлечет мое появление?
Эгон улыбнулся.
— Ее отвлечет письмо Флоресте. Надеюсь, вы принесли его?
— Оно у меня в кармане.
— Тогда идемте немедленно. Время завтрака приближается слишком стремительно.
И они через арку прошли в огромную, полную света приемную с высокими южными и выходящими на лагуну западными окнами. Стены сияли белизной, как и потолок, если не считать потолочных балок, оставленных в естественном цвете старого дерева. Пол украшали три ковра всевозможных оттенков от зеленого до черного и алого. Кушетка и несколько кресел сверкали тускло-зеленным штофом. Задняя стена была сплошь уставлена полками, на которых красовались всевозможные удивительные артефакты, представлявшие собой коллекцию, собранную сотней предыдущих Хранителей. В восточном конце приемной стоял стол — на который в весьма рискованной позе облокачивался Джулиан Бохост — заваленный книгами, периодикой и украшенный единственным букетом розоватых цветов в чаше, поддерживаемой бледно-зеленоватым селадоном.
В комнате было шестеро. Клайти со сцепленными за спиной руками действительно мерила шагами ковры, а Джулиан полувозлежал на столе. Около окна сидела молодая женщина с гладкими серебристыми волосами и безупречным лицом, полностью погруженная в какие-то свои размышления и не обращавшая на Джулиана ровно никакого внимания. На ней были серебряные брюки в обтяжку, короткая и просторная черная кофточка-размахайка и черные сандалии на босых ногах. Рядом с ней стоял человек средних лет и средней комплекции, короткошеий, с узкими и бледными серыми глазками и коротким вздернутым носом; голова его блестела, как бильярдный шар. Варден Фергус и Ларика Фергус неподвижно застыли на кушетке, наблюдая за Клайти взглядами кроликов перед змеей. Оба они были одних лет и облачены в темные одежды Штромы.
Колити расхаживала взад-вперед с опущенной головой.
— …неизбежно и необходимо! Никому не будет приятно, но что из того? Мы уже могли оценить их эмоции. Прогрессивное течение… — Она замерла на полуслове, увидев Глауена. — Привет! И с чем мы явились?
Джулиан, едва ли уже не лежавший на столе и подносивший к губам бокал, высоко поднял брови.
— Клянусь девятью богами и семнадцатью дьяволами, это же Глауен! Бравый Глауен Клаттук, хранящий нас от йипов!
Глауен не обратил на это восклицание никакого внимания. Эгон стал представлять гостей, и первыми подвел к нему пару Фергусов.
— Варден Вильдер Фергус и мадам Ларика Фергус. — Глауен вежливо склонил голову, а Эгон продолжал знакомить его дальше. — Флиц, сверкающая на солнце. — Флиц повела глазами и снова сосредоточила взгляд на кончиках своих черных сандалий. — Рядом ее ближайший друг и компаньон по бизнесу Левин Бардуз. Это гости Клайти.
Бардуз вполне вежливо поклонился, и тут Глауен заметил, что гость вовсе не лыс, как ему показалось сначала, просто его голову плотно прикрывали коротко стриженные и припомаженные волосы. Движения его оказались вескими и решительными, а он сам почему-то производил впечатление какого-то архистерильного существа.
В это время Клайти поборола замешательство, и Эгон осторожно обратился к ней:
— Надеюсь, вы помните капитана Клаттука? Вы уже встречались, насколько я помню.
— Разумеется, помню. Он член местной полиции или как там она называется.
— Обычно она называется Бюро «Б». На самом деле мы являемся филиалом ИПКЦ, — ласково улыбнулся Глауен.
— Вот как? Джулиан, это, кажется, по твоей части?
— Кажется, я что-то слышал об этом.
— Странно. Я всегда считала, что ИПКЦ кладет на своих представителей неизгладимую печать.
— Вы абсолютно правы, — согласился Глауен. — И, надеюсь, вам будет приятно узнать и о том, что сотрудники Бюро «Б» имеют наивысшую квалификацию.
Джулиан расхохотался.
— Милая тетушка, мне кажется, вы попали в ловушку.
— Мне совершенно все равно, — проворчала Клайти и снова отвернулась от всех.
— Так что вы принесли нам, Глауен? — громко и развязно спросил Джулиан. — И зачем вообще пришли? Ведь главная приманка, насколько нам сказали, находится где-то там, на Земле. Может, вы знаете, где именно?
— Я пришел в гости к Хранителю и мадам Коре, — отрезал Глауен. — Ваше же присутствие здесь является для меня весьма приятным сюрпризом.
— Хорошо сказано! Но вы ушли от вопроса.
— Относительно Уэйнесс? Насколько известно мне, она гостит у своего дяди Пири Тамма в Йисинджесе.
— Знаем. — Джулиан отхлебнул из бокала. — Кора нам это уже сообщила, как и то, что вы тоже проводили отпуск где-то в других мирах.
— Да, я путешествовал, но, увы — исключительно по делам бюро.
— Именно так и будет написано в ваших бухгалтерских документах, когда вы буде сдавать отчет! — рассмеялся Джулиан.
— Надеюсь. Если мне не придется еще и самому платить за то, что произошло…
— Так путешествие не удалось?
— Свое задание я выполнил и жизнь себе спас. Ну, а кроме того, выяснил, что импрессарио Флоресте замешан в ужасные преступления. Правда, ныне он уже мертв. Так что, путешествие вполне удалось.
— Так это вы убили Флоресте, нашего самого замечательного артиста? — вскинулась Клайти.
— Я лично его не убивал. Он был задушен специальным газом в своей камере. И, кстати, завещал все свое состояние мне.
— Это удивительно.
— Ничего удивительного. Он все объясняет в письме. Пишет он, кстати, и о Титусе Помпо — они были хорошо знакомы.
— Вот как?! Было бы интересно увидеть это письмо!
— Оно при мне. После завтрака я с удовольствием его прочту.
— Я хочу увидеть его немедленно! — Клайти подняла руку жестом памятника. — Немедленно!
Глауен улыбнулся и покачал головой.
— Некоторые части этого письма сугубо конфиденциальны.
Клайти снова заходила по приемной, как по клетке.
— Это письмо не откроет нам ничего нового. Титус Помпо — смиреннейший человек, но и у его терпения есть пределы! И нас ждет огромная трагедия, если не будет предпринято никаких действий!
— Совершенно с вами согласен, — поддакнул Глауен.
Клайти бросила на него подозрительный взгляд.
— Именно поэтому на следующем пленуме я предполагаю устроить суд или нечто подобное…
— Это будет преждевременно. У вас на пути встанут несколько практических обстоятельств.
— Каких же?
— Во-первых, вы не можете никуда деть йипов, пока мы не найдем походящего мира, который мог бы их принять и ассимилировать. С транспортом тоже большие проблемы.
— Вы шутите! — Недоверчиво воззрилась на него Клайти.
— Отнюдь нет. Я говорю вполне серьезно. Переселение йипов неизбежно, и это теперь лишь вопрос времени и места.
— Местом вполне может стать побережье Мармиона, если уж следовать принципам всеобщей демократии! — Клайти обернулась к Тамму. — Вы не согласны?
— И вы считаете, что Хранитель должен нарушать Хартию? — обиженно вмешался Варджен Фергус.
— Мы должны руководствоваться жизненными фактами! — отрезала Клайти. — ЖМС настаивает на демократической реформе! И ни один разумный человек не может возразить нам!
— Я вам возражаю! И особенно возражаю против вашего пацифистского лицемерия! — едко вмешалась Ларика.
— Ах, так вы считаете меня лицемеркой? — взорвалась Клайти и часто-часто заморгала. — Разве мои намерения не кристально чисты?!
— Разумеется, чисты, почему бы им и не быть таковыми? Пацифики уже присмотрели себе на берегу места для поместий, которые они тут же там настроят, как только будет нарушена Хартия!
— Такое утверждение безответственно и оскорбительно! — закричала Клайти. — Более того, это гнусная клевета!
— Нет, это правда! Я лично слышала разговоры об этом! Ваш племянник, Джулиан Бохост, несколько раз говорил о том, какие именно территории он предпочитает взять себе!
— Воистину, мадам Ларика, вы делаете из мухи слона — это была всего лишь пустая болтовня, — лениво ответил Джулиан.
— Это вообще не имеет отношения к теме нашего разговора и потому нечего и поднимать этот вопрос! — не унималась Клайти.
— Нет уж простите, почему же нечего, когда пацифики собираются уничтожить Консервацию? Вы явно на стороне йипов, это несомненно!
— Вы все понимаете шиворот-навыворот, мадам Ларика, — вздохнул Джулиан. — Члены партии ЖМС — не пацифики, если вам это еще неизвестно. Мы — практические идеалисты! Мы верим в реальную жизнь! И прежде, чем варить суп, всегда убеждаемся в том, есть ли для этого кастрюля!
— Блестяще сказано, Джулиан! — одобрила тетка. — Я еще никогда не слышала в наш адрес столь нелепых и диких обвинений!
Джулиан поцеловал край бокала.
— В мире первоначального выбора невозможно ничего. Все течет, все изменяется, ничто не стабильно.
Левин Бардуз быстро посмотрел на Флиц.
— Джулиан говорит высокими абстракциями. Ты смущена?
— Нет.
— А, так тебе знакомы эти идеи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов