А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поодаль выкопали большую яму, куда скидывали уттаков. Работы по очистке алтарной территории заканчивались, и Вальборн, до сих пор превозмогавший усталость, вспомнил о еде и отдыхе. Он пошел в деревню, в указанный Лаункаром дом, но задержался у места захоронения, чтобы оценить свои и чужие потери.
– Ваша светлость?! – раздался за его спиной голос, слишком высокий, чтобы быть мужским.
Обернувшись, Вальборн увидел двух подростков-крестьян, подошедших к нему с дороги. Один, чуть повыше, светловолосый, был без головного убора, на другом была мягкая крестьянская шляпа со свисающими полями. Из-под шляпы смотрели решительные синие глаза.
– Что вам нужно, мальчики? – спросил Вальборн.
– Нам нужна ваша помощь, – ответил синеглазый подросток.
– Какая помощь?
– У нас с вами есть общий враг – Каморра, – сказал синеглазый. – Мы знаем, как помешать некоторым его планам. Для этого нам нужны кони и снаряжение на месяц.
– Ничего себе – кони! – Вальборн удивился нахальству мальчишки. – Только треть моих воинов имеет коней. Если вам известны, как вы выразились, некоторые планы Каморры, расскажите мне о них и, соответственно, о своих планах. Вот тогда я подумаю, стоит ли вам оказывать помощь, и какую.
Подросток нахмурился, но, видимо, признал требование Вальборна справедливым.
– Вы когда-нибудь слышали о камнях Трех Братьев? – спросил он.
– Эти сказки? – переспросил Вальборн. – Что-то слышал.
– Камни существуют, и Каморра ищет их, – заявил синеглазый. – Мы узнали, что один из камней, Красный, находится на острове Керн. Сегодня утром за ним отправился посланец Каморры. Нам нужно опередить его, а без коней это невозможно.
– Почему я должен верить вам? – Вальборн недоверчиво окинул его взглядом. – У меня в войске нет лишнего снаряжения, а тем более – коней.
Подросток какое-то мгновение молчал, затем без смущения встретил оценивающий взгляд Вальборна и произнес, четко выделяя каждое слово:
– Ради той, которая спасла вам жизнь, сделайте это.
– Ради великой Мороб? – изумился Вальборн. – Допустим, я поверю, что вы пойдете на Керн, а не улизнете к себе в деревню. В лагере найдется снаряжение – среди воинов, к несчастью, есть потери. Провизия тоже найдется. Но дать коней я никак не могу, да это и бессмысленно. Вам все равно придется оставить их у Бетлинка. Дальше путь на Керн пойдет по берегу Руны, а там – одни валуны. Лошади попросту переломают себе ноги.
– Тот человек уехал верхом. Мы безнадежно отстанем от него еще до Бетлинка. Сейчас уже за полдень.
– Выбирайте, мальчики, – сказал Вальборн. – Либо вы берете то, что я согласен дать, либо не берете ничего. И благодарите богиню за мою снисходительность. Вы нисколько не похожи на людей, знающих планы Каморры, а тем более – на людей, способных помешать ему.
Подростки переглянулись.
– Вы делаете ошибку, ваша светлость. – В голосе синеглазого послышался упрек. – Вы о ней еще пожалеете, и хорошо, если только вы. Но вы верно заметили, у нас нет выбора, поэтому мы согласны на ваши условия.
Вальборн подавил приступ внезапно подкатившего смеха. Нахальный щенок, кажется, отчитывал его, правителя Бетлинка. Это было так нелепо, что правитель даже не рассердился. Он отвел обоих подростков к обозным телегам и распорядился выдать снаряжение.
– Ну что ж, удачи вам! – Вальборн не очень поверил парнишке, но не мог не сказать ему в дорогу доброго слова. – Каморре несдобровать, раз за дело взялись такие удальцы, как вы, – не удержался он от шутки при виде этих мальчиков, почти детей, каждый из которых едва доставал ему до плеча.
– И вам удачи, – ответил подросток, не обращая внимания на шутку.
– Она всем нам понадобится.
Они надели на плечи лямки мешков, собираясь выйти в путь.
– А кто вы такие? – спросил напоследок Вальборн. – Как вас зовут?
– Я – Ли… Лилигрен. – В синих глазах подростка сверкнула шальная искра. – А это – Оригрен, – кивнул он на своего спутника.
Вальборн не нашелся, что сказать. Странная парочка, не дожидаясь его ответа, зашагала по дороге, ведущей в Бетлинк. Правитель пошел в противоположную сторону, в деревню. Когда он отыскал нужный дом, он уже не помнил о двоих мальчишках, вытесненных из его мыслей впечатлениями и заботами сегодняшнего дня.
Дом показался Вальборну совершенно пустым, лишь остатки обеда говорили о том, что его друзья побывали здесь. Пообедав, чем было, он пошел по комнатам в поисках дивана или койки, чтобы прилечь. В угловой комнате он увидел две кровати, на одной раскинулся Магистр, на другой по подушке рассыпались длинные волосы Альмарена. Оба даже не шевельнулись на скрип приоткрываемой двери.
Спят как ни в чем не бывало, подумал Вальборн. Бери и выноси. В этот миг из-под кровати Магистра показалась клыкастая голова Вайка, а за ней и большое, гладкое, как у лошади, тело. Клыкан знал Вальборна, но, несмотря на это, пошел к двери, предупредительно оскалив клыки. Вальборн прикрыл дверь. С таким сторожем эти двое могли спать спокойно.
В следующей комнате он обнаружил спящего Тревинера. Дверь открылась бесшумно, но охотник мгновенно проснулся и сел, уставившись на вошедшего. Многолетняя привычка ночевать в лесу развила в нем звериную чуткость.
– Это вы, мой правитель? – узнал его охотник. – Вы нашли еду?
– Нашел. Лаункар приходил?
– Нет еще. Вы отдохните, пока есть возможность. – Тревинер кивком указал на кровать в переднем углу комнаты.
Но едва Вальборн сел на нее и начал стаскивать обувь, как в дверь постучали. На Тревинерово «Кто там?» в комнату вошел человек примерно одного возраста с охотником. Черная накидка и коротко подрезанные волосы указывали, что это – черный жрец храма Саламандры. Приглядевшись, Вальборн узнал его:
– Цивинга, вы?! Рад видеть вас живым и невредимым.
– Я по поручению Освена. Сам он ранен и не может прийти.
Вальборн понял, что отдых придется отложить. Он обулся и встал.
– Идемте в гостиную, там, кажется, есть несколько уцелевших стульев. И ты тоже, Тревинер. Твое знание уттаков может понадобиться нам.
Когда они уселись, Цивинга начал с рассказа о вчерашних событиях.
Где-то на середине рассказа в гостиную вошли Магистр и Альмарен, поднявшиеся после отдыха.
– Альмарен, приятель, ты ли это?! – радостно воскликнул Цивинга при виде молодого мага. – Сколько же лет прошло, как ты у нас гостил? Не меньше трех, клянусь богиней.
– Весной было три года, – улыбнулся ему в ответ Альмарен, подходя ближе. – Я сильно изменился?
– Да нет, не сказал бы. Все такой же, только еще длиннее. – Жрец дружески хлопнул мага по плечу. – Если ты ехал на праздник, тебе повезло, что ты опоздал, – добавил он уже менее радостно.
– Я знаю, Цивинга. Мы были в храме.
– Вас не затруднит повторить ваш рассказ? – обратился к жрецу Магистр. – Я – магистр ордена Грифона, мне хотелось бы узнать подробности.
Цивинга с уважением посмотрел на него.
– Рад с вами познакомиться. Конечно, я расскажу все, что вас интересует. – Жрец повторил начало рассказа, затем продолжил его уже для четверых собеседников.
– Сейчас все, кто остался в живых, вернулись на алтарь, – закончил он. – Освен еще не встает, но его жизнь вне опасности. Скоро, к несчастью, нам предстоит выбирать нового магистра. То, что им будет Освен, хоть как-то уменьшит тяжесть потери.
– Что его интересует? – обратился Вальборн к жрецу. – Спрашивайте, Цивинга.
– Судьба алтаря сейчас зависит от ваших планов. Нам важно знать, остаетесь вы защищать алтарь, отступаете в Келангу или намереваетесь пойти дальше, на Бетлинк?
– Мы обсуждали это с Шантором, когда я был здесь в последний раз, – сказал Вальборн. – Я пришел сюда с войском, чтобы защищать алтарь. Мне очень жаль, Цивинга, что я прибыл на сутки позже, чем нужно. Войско останется здесь до тех пор, пока мы в состоянии сдерживать Каморру с его уттаками.
– Это радостное для нас известие. – Напряженные складки на лице жреца расправились.
Магистр, слушавший разговор Цивинги и Вальборна, наоборот, нахмурился. По рассказам Тревинера он составил представление о расположении и численности уттакских сил, и оно не было утешительным.
– Я должен разочаровать вас, Цивинга, – вмешался он в разговор. – Войск здесь недостаточно, чтобы помешать Каморре взять алтарь, если он всерьез захочет этого. Я не могу считать его вчерашнюю вылазку серьезной.
Настала очередь Вальборна нахмуриться. Они с Магистром еще не обсуждали итогов боя, поэтому правитель не понимал, откуда у того взялся такой мрачный взгляд на сегодняшнюю победу.
– Объяснитесь, Магистр, – недовольно сказал он. – Как понимать ваши слова?
– В верховьях Иммы есть несколько уттакских военных стоянок, где счет идет на тысячи дикарей. Несмотря на это, Каморра явился сюда от силы с пятью сотнями уттаков и по меньшей мере легкомысленно отнесся к обороне захваченного. Я хотел бы знать, чем это вызвано, кроме желания набезобразничать на празднике. Очень странная вылазка.
– Откуда ему знать о военной тактике? – сказал Вальборн. – Вспомните, кто он по происхождению. Нет ничего загадочного в том, что он делает такие ошибки.
– Конечно, Каморра не обучался теории ведения боя, но мы-то с вами знаем, что в ней нет ничего сложного, – возразил Магистр. – Каморра не глуп, и нельзя объяснять его действия стремлением избавиться от лишних уттаков.
– У вас есть другие объяснения, Магистр? – спросил Вальборн.
– К сожалению, нет. Поэтому предсказать, как он поведет себя дальше, труднее, чем с позиции здравого смысла. Он действует быстрее, чем предполагалось, а Оранжевый алтарь – первый пункт на его пути.
– Вы не верите, что нам удастся удержать алтарь? – с возрастающим недовольством спросил Вальборн.
– Вы же сами говорили, Вальборн, что Берсерен пожадничал на войско. Если Каморра, зная о войске на Оранжевом алтаре, задержится с наступлением – это хорошо. Это позволит нам собрать основные силы. Но если он все-таки нападет на алтарь, сопротивление приведет к ненужным жертвам. Я не боюсь смерти, но предпочел бы отдать свою жизнь с большей пользой.
– Значит, вы считаете, что Каморра выставит нас отсюда, – хмуро сказал Вальборн. – На меня все будут пальцами показывать, если я сдам алтарь без сопротивления.
– Это обычная участь тех, кто впереди, – мало славы, много крови.
Исключения редки. Я бы на вашем месте, Вальборн, не думал о том, что скажут другие, – заметил Магистр. – Но я только советую, а приказываете здесь вы.
Принимать решение – ваше право.
– Я его принял. Цивинга, скажите Освену, что войско будет защищать алтарь.
– Тогда у меня к вам личная просьба, Вальборн, – сказал Магистр. – В случае чего сделайте все возможное, чтобы спасти оставшихся жрецов ордена Саламандры. Древние знания о применении оранжевой силы – это нужно сберечь, а орден уже понес большие потери. Цивинга, – обратился он к жрецу, – вы можете точно сказать, скольких людей вы потеряли?
– Наша самая тяжелая потеря – Шантор, – вздохнул Цивинга. – Погибли еще двое черных жрецов, которые были у статуи Мороб во время нападения.
Чудом спасся Освен – ему помог один из. людей, бывших в зале. Я таких чудаков, как этот, еще не видел – из всего случившегося для него не было ничего страшнее, чем пятно на собственном костюме. Пятеро оранжевых жрецов, четыре жрицы… уттаки предпочитают не убивать женщин, а брать в плен, но в общей свалке зарубили и их. Пропала наша маленькая Мороб. Ее нигде нет – наверное, уволокли уттаки.
– Статуя на месте, – сказал Вальборн. – Утром мы видели ее в храме.
– Я не о статуе, – невесело усмехнулся Цивинга. – Я о нашей черной жрице, которая изображала богиню на празднике. Она была в храме, когда уттаки напали на него.
– У вас есть черная жрица? – удивленно спросил Вальборн. – Я каждый год бываю на алтаре, но никогда не слышал о ней.
– Была. Она не показывалась посторонним, а Шантор запрещал говорить о ней. Среди нас нет человека, который посмел бы нарушить его приказ.
Но сейчас Шантор мертв, а она исчезла.
– Это та самая, о которой вы рассказывали. Магистр! – воскликнул Альмарен. Цивинга посмотрел на обоих.
– Откуда вы знаете о ней? Это строгая тайна. Даже ты, Альмарен, прожил тогда у нас три месяца, а ни разу ее не видел.
– И не слышал, – добавил Альмарен. – Вам можно доверять тайны.
– Шантор нечаянно проговорился мне о ней, – ответил Цивинге Магистр. – Он рассказывал, что Каморра весной применил магию против вашего алтаря, а она оказалась единственной из черных жрецов, кто сумел ее снять. С помощью танца, кажется.
– Да, это была сильная магиня. – Жрец перевел взгляд на Вальборна.
– Две недели назад она спасла вас от верной смерти, ваша светлость. Никто другой из наших не смог бы этого сделать. А сколько еще людей на Келаде обязаны ей исцелением!
– Значит, они видели ее? – спросил Альмарен.
– Нет, не видели. У нас на алтаре, где все связано подземными переходами, совсем не трудно не попадаться на глаза чужим, а тем больным, которых лечила она, оранжевые жрецы завязывали глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов