А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она так и не появилась у меня...
– Я отвела Мэй в комнату Пионового Фонаря, сообщила Люй. – Сановник Удэ Второй заплатил тысячу связок золота, чтобы насладиться ею.
– Вот распутник! – весело рассмеялась Гуан, хотя сердце ее словно облили водой из грязного колодца – се предположения подтвердились. – И что же, он уже добился своего? Тогда пусть Мэй придет ко мне...
– Мэй сбежала через лунное окно, – веско сказала Хозяйка Люй. – Но мы ее найдем, далеко она убежать не могла...
– Так в чем же беда?
– Господин Удэ Второй лежит мертвым в комнате Пионового Фонаря. Его пробили насквозь копьем, прикололи к полу, как лист бумаги. Там все в крови...
– Но кто мог сотворить такое? – ахнула Гуан, бледнея.
Хозяйка Люй помолчала, затем сказала:
– Вот и я о том же думаю. – А потом добавила, передавая какую-то вещицу Гуан: – Сожги это в своем очаге, и немедля. Тебе я доверяю. Это я нашла возле тела господина Удэ. Нам ни к чему такие находки.
Она ушла, Гуан крепко заперла за Хозяйкой дверь, а потом поглядела на оставленную ей вещь.
Это был сломанный веер певички Личжи.
... О том, что случится дальше, узнаете, прочитав очередную главу.
Глава одиннадцатая
ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН

Молишься о счастье каменным богам,
Колокольчик бронзовый вешаешь на дверь.
А удача птицей мчится к облакам.
Разве ты сумеешь взять ее теперь?
Ждешь: вот-вот наступят времена побед,
Славу и богатство вручат без борьбы.
Но приходит день – и снова на обед
У тебя все те же черные бобы.
Думаешь: исчезнут невезенья дни,
Небо над тобою смилуется вдруг.
Золотом осыплет – руки протяни...
Но под гнетом счастья не поднимешь рук.
Колокольчик будет весело звенеть,
Гости у порога – целою толпой...
Так кому молиться и чего хотеть?
Нищим ты был зрячий, стал богат – слепой.
... Несмотря на все положенные моления и жертвоприношения, новый год начался для жительниц улицы Диких Орхидей совсем нерадостно. И виной тому, конечно, была жутко-таинственная гибель сановника Удэ Второго.
Едва все бывшие на пиру узнали, что старого развратника убили, веселье развеялось как дым. Все гости, мигом протрезвев, поспешно разъезжались из веселого квартала – никому из этих, считавшихся добродетельными мужчин не хотелось, чтобы их имя упоминалось в связи с преступлением. Даже завсегдатаи улицы Диких Орхидей изменили певичкам в своей преданности. В опустевшем пиршественном доме из мужчин остались только двое: совершенно пьяный и валявшийся в беспамятстве штурман с корабля «Улыбка Облака» и господин Вэй Цясэн, который, разумеется, не мог покинуть свою Гуан перед лицом грядущих опасностей. Сановника Удэ Второго мы не будем брать в расчет, поскольку он был мертв.
Перепуганные и растерянные певички толпились в зале, напоминая цветник, на который обрушилась буря. Одна Хозяйка Люй, казалось, сохраняла полное самообладание.
– Сейчас вы должны будете разойтись по своим комнатам, – сказала она певичкам. – Но для начала ответьте мне каждая: кто из вас отлучался надолго из пиршественной залы?
Выяснилось, что это была Гуан, ушедшая с Цясэном, и Юйлоу, с которой пожелал развлечься какой-то студент-сюцай. Именно Юйлоу и ее кавалер обнаружили тело сановника Удэ Второго. Они как раз направлялись в комнату Пионового Фонаря, полагая, что она свободна для сладких забав, но взорам их предстала ужасная картина... Остальные певички и служанки, по их словам, никуда за прошедший час из зала не отлучались, потому что гости то и дело требовали их внимания...
– А еще пропала та девчонка, Мэй! – вдруг сказала певичка Личжи. – Ее что-то не видно. Сестрица Гуан, ты не знаешь, где она?
– Нет, – ответила Гуан. Она в свою очередь смотрела на Личжи и гадала, как подле мертвого тела мог оказаться ее сломанный веер; не сожгла ли Гуан по наущению Хозяйки важную улику?..
– Что ж, – сказала Хозяйка Люй, – разобраться в этой загадке нам не под силу. Расходитесь, нечего стоять, вздыхать да лить слезы.
Певички послушались. В зале осталась лишь Хозяйка Люй, Гуан и господин Вэй Цясэн. Госпожа Люй вздохнула и сказала:
– Хочешь, не хочешь, а надо вызывать начальника уголовной палаты для расследования.
Тут заговорил Вэй Цясэн:
– Почтенная Хозяйка Люй, вы не хуже моего знаете, что начальник уголовной палаты приходится деверем покойному господину Удэ Второму. Едва узнает об убийстве, придет в ярость, начнет хватать всех без разбору, сажать в ямень.
– Что же вы посоветуете, господин Вэй Цясэн? – спросила Хозяйка Люй. Лицо ее было бесстрастно под густым слоем пудры, но в глазах плескалась тревога.
– Я улажу это дело, – сказал Вэй Цясэн. – В уголовной палате у меня есть свои люди, которые смогут доказать, что смерть господина Удэ Второго произошла из-за естественных причин.
– Естественных причин? – ахнула Хозяйка Люй. – Да у него вся грудь разворочена! Стены до потолка кровью забрызганы! И копье у него в груди – хороша естественная причина! Что скажет осмотрщик трупов из городской управы?! Он, говорят, человек неподкупный и честный!
Вэй Цясэн усмехнулся:
– На – людях господин Хо, может, и честный и неподкупный. Да только мне он с прошлой луны задолжал пятьсот слитков серебра. И я знаю, на что нужны ему эти слитки – скрыть растрату казенных денег перед годовой имперской проверкой. Казенные же деньги он растратил на своего любовника – юного князя Суна, с которым встречается в глубокой тайне... Видите, сколько мне известно? Думаю, почтенная Люй, что осмотрщик трупов господин Хо скажет все что угодно, если я прощу ему долг в пятьсот слитков. Например, что господин Удэ скончался от взрыва кишечных газов, которые и изуродовали его тело…
Осмотрщик напишет заключение, мы тут же положим Удэ Второго в гроб и гроб запечатаем. Не думаю, что шурин господина Удэ потребует повторного освидетельствования трупа – для него весть о том, что его сановный родственник скончался в веселом квартале от взрыва кишечных газов, и без того будет постыдной. Он предпочтет все замять, это я предвижу...
Гуан с изумлением смотрела на своего возлюбленного – Цясэн неожиданно оказался практически всемогущим! Гуан знала, что Цясэн высокого рода, богат, умен, талантлив и ко всему прочему холост. А теперь он берет на себя хлопоты по такому ужасному преступлению! Ах, если бы она была не певичкой, а его законной женой, она бы гордилась таким мужем, несмотря на застарелое презрение ко всем в мире мужчинам!
Хозяйка Люй поклонилась Цясэну и сказала:
– Моя благодарность к вам не имеет границ, господин Вэй Цясэн! Если вы и впрямь сумеете сделать все, как говорите, – вы воплощенный бог Хитрости, а не человек!
– Сделаю все, что смогу, – поклонился и Вэй Цясэн.
– Однако я знаю, что всякое дело требует благодарности, а уж подобное – тем более, – проницательно заметила Хозяйка Люй. – Чем я смогу отблагодарить вас в ответ, господин Вэй Цясэн?
– Вы угадали, – усмехнулся Цясэн. – Я не бескорыстен. Но, как говорит мудрец, всякий любящий не бескорыстен, ибо он жаждет обладания. Я хочу взять в жены прекрасную Гуан Пин-эр, сделать ее госпожой в своем доме. Что вы на это скажете, почтенная Люй?
– Скажу, что моя дорогая Гуан достойна этого как никто другой, хотя и выросла в нашем квартале, – ответила Хозяйка Люй. – Но хочет ли сама Гуан пополнить ряды законных жен? Я знаю, что в душе она вольная птица...
– Госпожа Люй! – воскликнула Гуан, опускаясь перед своей хозяйкой на колени. – Простите меня! Раньше я и впрямь питала отвращение к мужчинам, считая их бесчувственными и глупыми, как камни в кладбищенской стене, но с той самой поры, как я впервые увидела господина Цясэна, мои мысли переменились. Раньше у меня не было сердца, но теперь оно есть, оно любит и страдает. Отпустите меня! Я отдам вам все накопленное золото в качестве своего выкупа!
– Встань, Гуан, – сказала Хозяйка Люй. – Я не демон, чтобы не знать сострадания к любящим. Пусть господин Вэй Цясэн присылает за тобой свадебный паланкин, да поскорее. А деньги свои оставь себе – иначе какое приданое ты принесешь мужу?
– Верно, – улыбнулся Цясэн. – Я сам внесу выкуп за Гуан. Сколько нужно, почтенная Люй?
– И не думайте об этом, – отмахнулась Хозяйка Люй. – Если вы уладите дело со смертью господина сановника, это будет дороже всяких выкупов, клянусь в том Небесной Канцелярией! И решения я своего не изменю. Собирайся, дорогая Гуан. Скоро ты переедешь в дом господина Цясэна.
Тут Гуан, вставшая было, снова пала на колени:
– Умоляю вас, госпожа!
– Что такое? – удивилась Хозяйка Люй.
– Прошу вас отпустить со мной Мэй Лепесток Лотоса. Я очень привязалась к этой девочке...
– Хм, – протянула Хозяйка Люй. – Я отдала за нее пятьдесят слитков, она еще их не отработала...
(Хозяйка Люй смолчала о том, что непосредственно перед своей страшной кончиной сановник Удэ Второй вручил Люй тысячу связок золотых монет – выкуп за девство маленькой Мэй.)
– Я внесу за нее деньги, – сказала торопливо Гуан. – Я хочу ее воспитать достойной девушкой. Возможно, когда-нибудь отыщется ее семья, и они будут рады, что Мэй выросла не певичкой, а честной девой.
– Намерение благое, – похвалила девушку Хозяйка Люй. – Но согласен ли твой будущий муж с тем, что ты приведешь в его дом эту девочку? Ребенок – это расходы.
– Мой господин, – обратилась к Цясэну Гуан, – я прошу вас позволить мне войти в ваш дом с этой девочкой. И если вы против...
Я не против, – улыбнулся Цясэн. – Пусть она тебе прислуживает. Служанки в моем доме все как одна старые и сварливые, тебе нелегко с ними будет ужиться, а девочка, верно, будет послушной и расторопной...
– О, слава Небесной Канцелярии! – воскликнула Гуан. – Я и не мечтала о таком счастье...
Сказано – сделано. Обсудив все мелочи предстоящих дел, Вэй Цясэн распрощался с Гуан и Хозяйкой Люй, сказал, что немедленно обратится к городскому осмотрщику трупов и приведет его для освидетельствования «естественной» смерти господина Удэ Второго. А как только стихнут волны сплетен, которые неизбежно подкатятся, едва в городе узнают о смерти старого сановника, Вэй Цясэн пришлет за невестой свадебный паланкин.
Оставшись наедине с Гуан, Хозяйка Люй сказала:
– Ты должна мне помочь.
– Все что угодно, госпожа.
– Идем.
Они торопливо зашагали в комнату Пионового Фонаря. Кругом все будто вымерло – перепуганные певички сидели в своих комнатах, боясь высунуть нос наружу. Ведь говорят, что старшая душа убитого обязательно станет бродить вокруг места преступления, искать своего убийцу, в то время как средняя и младшая души отправятся одна в рай – перечислявдостоинства почившего, а вторая в ад – ябедничать о грехах и прочих неблаговидных поступках. Словом, никому не хотелось встретиться с бродячей душой сановника Удэ Второго – от его души нельзя было ждать ничего хорошего.
В Пионовой комнате стоял тяжелый медно-кислый запах спекшейся крови. Хозяйка Люй и побледневшая Гуан остановились на пороге, отодвинули дверь.
– Ужасно, – тихо вскрикнула Гуан, увидев распростертое тело старика Удэ с торчащим из груди древком копья.
– Да, ужасно, – согласилась Хозяйка Люй. – Но ничего не поделаешь, нам предстоит нечто более ужасное. Мы должны выдернуть из его груди это копье, Гуан. Иначе даже продажный осмотрщик трупов не поверит, что виной всему кишечные газы...
– Я повинуюсь, госпожа, – сказала Гуан. Сдерживая отвращение, она подошла к трупу, стараясь не глядеть в его выкаченные стеклянные глаза, и трепещущей рукой схватилась за древко копья...
... И рука ее схватила пустоту!
– Что за чудеса? – прошептала Гуан, отступая. – Копье я вижу, но взять его в руки не могу!
Хозяйка Люй попыталась проделать то же самое, и так же была поражена.
– Вот что я скажу тебе, Гуан, – сказала она, сильно побледнев. – Сановника Удэ убила нечеловеческая рука. Такое оружие под стать лишь бессмертному небожителю!
И лишь она проговорила это, как таинственное копье засияло и превратилось в молнию. С треском эта молния рванулась к потолку и исчезла.
– Страх снедает даже мою распутную душу, – прошептала Хозяйка Люй. – Надеюсь, Гуан, что твой будущий супруг сумеет выполнить свое обещание. Идем отсюда поскорее. Нам нужно еще найти Мэй Лепесток Дотоса.
– Простите меня, госпожа, – повинилась Гуан. – Я солгала вам, я спрятала Мэй у себя, так как не хотела, чтобы она снова попала в лапы этому старику...
– Я так и подумала. Что с тобой, Гуан?
– Небесная Канцелярия! – прошептала та. – Ведь все это время девочка сидит в нише для одежды! Она задохнется! Ох, скорей!
Гуан со всех ног кинулась в свою комнату. Подбежала к нише, сорвала прикрывавшую ее ткань, разбросала одежду... И бездыханная Мэй вывалилась из ниши прямо ей на руки.
– Она задохнулась! – страшно закричала Гуан.
Тут подоспела Хозяйка Люй. Она выхватила девочку из рук Гуан, уложила на постель, пощупала пульс, послушала сердце.
– Успокойся, Гуан, – сказала она. – Ее сердце бьется, но слабо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов