А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Хотя ты сам знаешь, что монахи обителей Дикого Барса или Золотого Дракона в умении владеть оружием не уступят ни одному воину. Их страшатся даже наемники Ардиса. Нет, я не о таком поединке говорю. Если боги помогут мне и я встречу этого монаха, то я уж заставлю его показать все свое каллиграфическое мастерство!
– Ох, братец, не зарекайся. – Губы Лу тронула усмешка. – А если этот монах тебя превзойдет в искусстве?
– Такого просто не может быть! – вспылил Ян. – О боги, услышьте мою молитву! Дайте мне только встретить этого монаха, и...
– И что?! – Лу откровенно смеялся.
– И если он выйдет победителем, я сам стану монахом! – рявкнул Ян.
– Да полно тебе, брат, ты голову потерял! Эй, гляди-ка, по дороге кто-то идет нам навстречу.
– Монах? – Ян немедленно принялся всматриваться в облако висевшей над дорогой пыли.
– Не похоже, – присмотрелся Лу. – Да это детишки! Не пугайся, братец, с ними тебе не придется соревноваться, в мастерстве кисти!
– Ах ты заноза, – хмыкнул на брата Ян.
Они пустили коней шагом и действительно вскоре увидели, как по дороге навстречу им идут двое ребятишек – мальчик и девочка лет семи-восьми. Одежонка на них была самая что ни на есть скудная, личики худые и грязные, босые ноги в цыпках. Мальчуган нес в руках пучок порыжелых кукурузных листьев, а девочка самозабвенно прижимала к груди лениво перебирающую лапками черепаху. Увидев всадников, детишки замерли, а потом принялись униженно кланяться.
– Добрые господа! – тянул мальчик тоненьким голоском. – Купите у нас черепаху, всего за две медные монетки! Она вам счастье принесет!
– Купите! – вторила девочка, протягивая черепаху. – Пожалейте нас, добрые господа!
Лу помрачнел и достал кошелек.
– Не могу спокойно смотреть на такую нищую мелкоту, – сказал он, выуживая из кошелька связку медяков.
– Наверняка у них есть родители, которые принуждают своих чад побираться, а сами пьянствуют, – заметил вполголоса Ян. – А ты этому потворствуешь.
– Тебе-то что? – огрызнулся Лу. – Не хочешь – не давай, а другим руки не отбивай! – Он протянул девочке связку монет: – Держи, чумазая!
– Благодарствую, господин! Жить вам десять тысяч лет! – воскликнула девочка.– Прошу вас, возьмите черепаху, она ваша!
– Да на что она мне! – засмеялся Лу. – Пускай живет с вами.
– Но вы же ее купили, – упорствовала девочка.
– Считайте, что я оставил ее на ваше попечение, – заявил Лу и бросил детям еще связку медяков. – Вот вам, кормите ее и оберегайте.
– Господин, ваша милость выше Девяти Небес! – восторженно поклонилась девочка, а мальчик только помалкивал, блестя темными выразительными глазами.
– Итак, судьба черепахи решена, а ты расстался с кучей денег, – подвел итог Ян.– Брат, твоя благотворительность и легкомыслие тебя разорят.
– Аи, оставь свои нравоучения! – вспыхнул Лу. – Едем дальше.
– Нет, погоди, – поднял руку Ян. – Эй, детвора! Скажите-ка мне: издалека вы идете?
– Из соседней деревни, добрый господин.
– А не встречался ли вам на пути молодой монах?
– В оранжевых одеждах? – спросил мальчик.
– Да, в оранжевых одеждах, – нетерпеливо подтвердил Ян.
– Как же, мы его видели, он нас благословил, сказал мальчик.
Ян чуть не подпрыгнул в седле.
– И далеко он отсюда?
Дети переглянулись. Затем девочка сказала, прижимая к груди черепаху:
– Доедете до конца этого поля и увидите пруд, заросший лотосами. Этот монах там сидит на берегу и молится.
– Нет, он не молится, – возразил девочке мальчик. – Я видел, что он в воздухе чертит пальцем огненные знаки!
– Точно, – поправилась девочка. – Только не пальцем, а кистью, дурачок!
– Что? – нахмурился Ян. – Вы ничего не выдумываете?
– Истинная правда, господин! – испуганно заверили его дети.
– Лу! – воскликнул Ян. – Скорее туда! Я хочу посмотреть на этого монаха!
Он пришпорил коня и, не дожидаясь брата, помчался прямо по полю.
– Вот непоседа! – засмеялся Лу. – Да не скачи так!
– Удачи вам, господин! – крикнула девочка вслед всаднику.
Лу обернулся и махнул рукой:
– Береги черепаху!
Девочка и мальчик проводили взглядами умчавшихся красавцев, понемногу исчезавших в облаке пыли. А затем с ребятишками произошло удивительное превращение: девочка стала вполне взрослой красавицей в золотых одеждах и украшениях. На ногах у нее вместо туфель белели пушистые облачка, приподнимавшие ее над землей. А мальчик обратился в прекрасного юношу, чей ослепительный халат был перевязан алым поясом. Пучок кукурузных листьев в его руках стал роскошным веером, на котором как живые сверкали цветки сливы и персика. Черепаха тоже претерпела изменения – она стала огромных размеров, панцирь засиял золотом, а глаза – рубинами. Женщина села на золотую черепаху и спрятала в рукав своего халата медяки, полученные от красавца Лу.
– Он добр, – многозначительно сказала она своему спутнику.
– Зато легкомыслен, – ответил тот.
– Мужчины все легкомысленны, – парировала красавица.
– Даже я, милая Юй?
– Даже ты, дорогой Ань. Ведь это была твоя затея – встретить на дороге братьев-каллиграфов и направить их к нашей милой Фэйянь. Чего ты добиваешься? Нет, ты почему прячешь глаза, Небесный Чиновник?! Отвечай!
– Юй, разве не ты сама желала, чтобы у Фэйянь появились спутники и защитники?
– Хм, возможно... Возможно, один из братьев и годится ей в спутники, но второй... Он слишком высокомерен и самонадеян – такой ей совсем ни к чему.
– А я думаю, она сама разберется, – улыбнулся Небесный Чиновник Ань. – Я также думаю, что наша Фэйянь кого угодно лишит как высокомерия, так и самонадеянности.
Ань уселся на черепаху рядом со своей прекрасной спутницей. Черепаха взмыла в небо, грациозно взмахивая золотыми лапами, и скоро на небе можно было различить крохотную золотую точку – словно песчинку на голубом одеяле...
Меж тем Ян, а следом за ним и Лу домчались до заросшего лотосами пруда. Они спешились и действительно увидели молодого монаха в бледно-оранжевых одеждах. Только он не чертил в воздухе огненные знаки, а крепко спал, подложив себе под голову валик из камышовых листьев.
– Ха, – произнес шепотом Лу, – он еще совсем мальчишка, этот монах!
– Великий каллиграф, – сказал Ян с глубочайшим презрением. Он извлек из ножен меч и подошел к спящему монаху.
– Ты рехнулся, брат! – воскликнул Лу. – Опомнись!
– Я лишь разбужу этого выскочку, – успокоил Ян. Поднял меч... и очень удивился в следующий миг тому, что лежит на земле с нестерпимой болью во всем теле, а его меч взмыл в воздух и приземлился прямо в руку загадочного монаха, который уже не спал – стоял в боевой стойке и задумчиво переводил взгляд с поверженного Яна на опешившего Лу. Миг прошел, и Лу понял, что надо спасать положение.
– Почтеннейший монах! – воскликнул он, кланяясь. – Мой брат не хотел обидеть вас!
– Что угодно от меня вашему брату? – спросил монах хриплым неблагозвучным голосом. После чего по непонятной причине отбросил меч и прижал ладони к губам.
Ян поднялся и тоже поклонился.
– Достойный монах! – заговорил он, поневоле кривясь от боли в отбитой пояснице. – Меня зовут Ян Синь, а это мой младший брат Лу Синь. Мы каллиграфы из уезда Хандун. Позвольте узнать ваше благословенное имя.
– Я... – неуверенно начал монах. – Я ношу имя, данное мне при постриге. Называйте меня Цзы Юнь.
– Цзы Юнь? – удивился Ян. – Такое имя не дается зря. Видно, вы, почтенный монах, несмотря на свой юный возраст, весьма искусны в каллиграфии?
– Мое недостоинство не позволяет мне говорить о том, что я хоть что-то умею в этой жизни, – сказал монах. – Прошу вас, скажите, чего ради вы побеспокоили меня, и ступайте с миром своей дорогой.
– О нет, уважаемый Цзы Юнь, вы не отделаетесь от нас так легко! – воскликнул Ян Синь. – Мы слыхали о вас чудесные вещи. Говорят, вы непревзойденный мастер каллиграфии, владеющий Высоким Стилем и секретами пяти Высших Иероглифов. Покажите же нам, смиренным, ваше искусство!
Монах печально (так показалось Лу, не отрывавшему взгляда от лица необычного юноши) поглядел на Яна.
– Зачем вам это нужно, господин?
– Я вызываю вас на соревнование в каллиграфии! – воскликнул Ян Синь вне себя от азарта. – Пусть небеса судят, кто из нас лучший мастер! И мой брат Лу...
– Нет-нет, – торопливо сказал Лу. – Я не приму участия в поединке.
Ему показалось, что монах при этих словах глянул на него с благодарностью. А Ян, наоборот, разгневался.
– Признаешь поражение без борьбы, братец? – упрекнул он. – Не ожидал от тебя.
– Я сам от себя не ожидал, – пробормотал Лу. И снова посмотрел на монаха.
– Поединок? – Глаза монаха блеснули. – Что ж, пусть будет поединок, если вам угодно, господин Ян Синь. Одна беда: я поиздержался, у меня нет с собой бумаги.
– У меня есть, я могу одолжить, – быстро предложил Лу. – И, если угодно, разотру вам тушь.
– Настоящий мастер и тушь растирает сам! оборвал брата Ян. – А насчет бумаги... Говорят, тот, кто искусен, напишет и на воде! Вот мой вызов, почтенный Цзы Юнь: напишите на поверхности этого пруда хотя бы один иероглиф! И не думайте, что я этого не умею!
– Я не сомневаюсь в ваших способностях, – ответил монах, неспешно растирая тушь. Наконец он обмакнул кисть в тушь и склонился над поверхностью пруда...
– – Нет, так дело не пойдет, – сказал вдруг монах. – Вы, господин Ян Синь, вызвали меня на этот поединок, вам первому и показывать свое мастерство!
Ян Синь рассмеялся:
– Мне говорили, что монахи трусливы, а я не верил! – Он достал из-за пояса коробку с кистями и готовой тушью, вынул свою лучшую кисть. – Гляди, монах!
И Ян Синь быстро написал на поверхности пруда иероглифы «резвящийся карп». О чудо! Иероглифы не расплывались, держались, будто были написаны на бумаге!
– Что скажешь, бритоголовый? – самодовольно бросил Ян Синь.
Монах усмехнулся:
– Написано мастерски. Только в иероглифе «карп» вы забыли вторую нижнюю полосу. Оставили рыбку без плавников, – и монах взмахом кисти исправил ошибку. Тут же иероглиф, написанный Яном, превратился в живого зеркального карпа, который резво взмахнул хвостом и ушел на глубину.
Ян Синь ничем не выдал своего удивления. А монах продолжал:
– Я люблю лотосы, но сейчас им не время цвести. А так хотелось бы!
С этими словами монах вывел кистью на воде строчку из стихотворения «Лотосы расцвели – будто с неба упали звезды».
Ян Синь не мог не отметить, что иероглифы монаха куда совершеннее его собственных. А потом написанная строчка превратилась в десятки лотосов, распускающихся прямо на глазах и наполняющих все вокруг дивным ароматом.
– Превосходно! – прошептал Лу. – Это настоящее чудо.
Ян тоже был изумлен, но промолчал. Едкая зависть, недостойная благородного мужчины, наполнила его сердце.
– Что вода! – меж тем сказал монах. – Писать на ней так же просто, как и на бумаге. Небеса – вот где надо чертить иероглифы.
Монах взял в каждую руку по кисти, подбросил их в небо. Кисти взлетели и начертали на облаках иероглиф «феникс». Кисти упали, а иероглиф светился золотом, не исчезал.
– Ох, как стыдно, – сказал монах. Голос его стал, кстати, куда мелодичней. – Я забыл точку над иероглифом...
Он снова подбросил кисть, та поставила нужную точку, и иероглиф превратился в огнеперого прекрасного феникса. Феникс захлопал широкими крыльями и рванулся в вышину...
Монах повернулся к Яну:
– Что скажете, благородный господин? Ян побледнел и опустился на одно колено:
– Простите меня, мастер! Я недостоин омывать вам ноги! До сего дня я считал, что мое искусство никто не сможет превзойти, но вы показали мне такое... Вы, верно, небожитель, явившийся укорить меня за самонадеянность. Смиренно прошу вас принять меня в ученики!
– И меня! – опустился на колени Лу Синь. Монах покачал головой.
– Я не могу брать учеников, – сказал он. – Меня ждет дело, которое потребует всех сил моей души. Наши, пути должны разойтись.
– Нет, учитель! – горячо воскликнул Ян. – Мы будем неотступно следовать за вами до тех пор, пока вы не передадите нам свое мастерство!
– Вы пойдете за мной, даже если мой путь ведет преисподнюю? – грустно спросил монах.
– Да, – ответил Ян.
– Да, – ответил Лу, не сводя глаз с лица монаха. Н добавил, словно во сне: – Я не пожалею для вас жизни.
– Что же мне делать? – прошептал монах... Потом спохватился: – Встаньте, благородные господа. Коль вы решили и впрямь стать моими спутниками, вам придется нелегко.
– Нас не страшат трудности, – заверил Ян Синь.
– Куда вы держите путь, учитель? – спросил Лу Синь.
– В Тэнкин, – сказал монах.
– В столицу? – удивленно переспросил Ян Синь. – Но это же год пути! Нужно переплыть два моря, миновать уезды, захваченные наемниками Ардиса, города, разрушенные до основания, бесплодные земли! Это путь смерти!
– Я не зову вас с собой, – покачал головой монах.
– Не зовите, учитель, – порывисто проговорил Лу. – Мы сами пойдем. В первом же селении мы добудем вам коня, припасов на дорогу, оружия...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов