А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Кажется, меня утешит пара-другая поцелуев!
Де Клер негромко рассмеялся и наклонился, припав к податливым, теплым губам. Кто-то настойчиво постучал в дверь, и они с неохотой отодвинулись друг от друга и разомкнули объятия. Фиона не сводила с мужа восхищенного взора и томно улыбалась.
Он со вздохом прижался лбом к ее лбу и сказал:
— Это либо Йен, либо Алек.
— Ну что ж, пусть войдет. — Она осторожно провела пальцами по его губам, еще влажным от поцелуя. — Хочешь, чтобы я вышла и не мешала вам совещаться?
— Нет, я хочу, чтобы ты всегда была рядом. Мне нужен твой совет. — Она посмотрела на Реймонда, не скрывая иронии. — Каждый раз, когда я пытаюсь делать по-своему, становится еще хуже, — признался он.
Она усмехнулась и высвободилась из его рук, чтобы отворить дверь.
Перед ними предстал Алек, с головы до ног увешанный цветами. Фиона прыснула со смеху, да и Реймонд не удержался от ухмылки.
Это только подлило масла в огонь. Алек рассердился не на шутку.
— Вам еще не надоели эти игрушки? — ворчал он, входя в кабинет и стряхивая с себя цветы. — Между прочим, вчера в зале из-за них нельзя было шагу ступить!
Фиона переглянулась с Реймондом и покраснела. Он прикрыл рот ладонью. Чародейка предпочла промолчать и лишь незаметно сняла с воротника сэра Алека зацепившийся там бутон.
Постепенно собирались вызванные де Клером английские рыцари. Пришел Йен Магуайр со своими вассалами. Лица у всех были одно мрачнее другого. Не хватало только Николая, но Изольда сразу сказала, что Кита О'Кагана убили после того, как киевлянин покинул замок. Она побывала в темнице за два часа до того, как обнаружила труп, и пленник был еще жив. Фиона не сомневалась, что старуха спускалась в каземат, чтобы лишний раз поиздеваться над своим былым мучителем. Несмотря на все свои достоинства, Изольда отличалась редкостной злопамятностью. Правда, это все равно не заставило бы ее пойти на убийство.
Фиона, выполняя роль хозяйки, угостила рыцарей вином. Первый кубок она подала мужу, а потом обошла всех остальных, особо отметив ирландских воинов. По меньшей мере троих из них она знала с самого детства. Все они были высокого роста и могучего телосложения и ни в чем не уступали англичанам, от пришлых рыцарей их отличали лишь длинные волосы. Все отвечали на ее приветствия с завидной учтивостью, кланялись и поздравляли со свадьбой, однако Фиона чувствовала фальшь в их словах. Былые обиды забудутся очень не скоро, и пройдет немало времени, прежде чем англичане и ирландцы научатся жить в мире и согласии. Ее взгляд упал на сэра Гаррика, и она встрепенулась и посмотрела на мужа.
Реймонд замер, не донеся кубок до рта.
— Что с тобой, милая?
— У сэра Гаррика нет ключа от восточной двери! — И чародейка указала на кольцо с ключами, болтавшееся у того на поясе.
Гаррик тут же снял кольцо и старательно перебрал все ключи.
— А я и не знал, что он у меня должен быть!
Фиона тоже проверила кольцо с ключами и подтвердила:
— Да, его не хватает!
Она описала Гаррику, как выглядит этот ключ и какая на нем должна быть отметина, но незадачливый рыцарь так его и не вспомнил.
— Я ни на минуту не расставался с ним, милорд, — воскликнул Гаррик, потрясая в воздухе тяжелым кольцом. — Только тогда, когда его брала у меня миледи!
— Мне не требуются ключи, чтобы распахнуть любую дверь в этом замке! — сердито вскинулась Фиона.
— Но ведь он просил их для вас! — От испуга румяная физиономия сэра Гаррика буквально позеленела. — Он сказал, что вам надо отпереть сокровищницу, чтобы достать драгоценности на время церемонии!
— Кто сказал? — рявкнул Реймонд.
— Стэнфорт, сэр!
Реймонд застыл, глядя на жену. Все части головоломки встали на свои места. Он отправил двоих оруженосцев с приказом немедленно доставить сюда Стэнфорта. Как только они вышли, Фиона обратилась к Йену:
— Почему с нами нет рыцарей Пендрагона?
— Они стоят на часах.
— Найди их, — приказал Реймонд. — И… Фиона… — Она подняла на него вопросительный взгляд. — Ступай к Шинид, любимая, и поскорее!
Фиона сидела на кровати и расчесывала на ночь волосы. Стэнфорт успел скрыться. Никто не видел его с прошлой ночи. Реймонд расспросил рыцарей Пендрагона, пока Фиона искала Шинид. Как и следовало ожидать, она нашла ее на конюшне. Девчонка дразнила Коннала.
Реймонд удовлетворился теми ответами, что получил от рыцарей из Донегола, и у Фионы не было повода не доверять его чутью. Бедняга Гаррик был безутешен. Никакие уговоры не могли смягчить его раскаяние. Тем более что кольцо с ключами — знак доверия его господина — утратило в глазах Гаррика свою значительность, поскольку там не хватало одного важного ключа. Полный набор теперь имелся только у Фионы. Ее дочь мирно спала в смежной комнате под защитой четырех волшебных камней по углам кровати и охранного заклинания. Фиона понимала, что Шинид первым делом попытается снять ее заклинание — хотя бы ради интереса, — и постоянно проверяла, чем занята эта маленькая искательница приключений.
В окно заглянула полная луна, и легкий сквознячок отнес в сторону тепло, исходившее от камина. У Фионы вырвался довольный вздох. Со дня их свадьбы погода над Гленн-Тейзом менялась прямо на глазах. С каждым новым утром становилось все теплее по мере того, как ожившая почва впитывала в себя лучи дневного светила. Ведь отныне ничто не заслоняло над замком ясного неба. Повсюду из земли пробивалась буйная зелень: зеленели лужайки, зеленели поля с пшеницей и ячменем, а по обочинам дорог начали распускаться первые полевые цветы. Жизненная сила, до поры до времени спавшая в заповедной лощине, простирала свои щедрые руки на всю округу, как будто старалась обнять своего старого друга. Одного этого Фионе было довольно, чтобы сердце в груди начинало петь от счастья.
— Чему это ты так улыбаешься? Уж не мне ли?
Реймонд вольготно раскинулся на кровати, заложив руки за голову.
— Не исключено. — Щетка для волос полетела на ночной столик, а Фиона оказалась в любящих объятиях. Губы и языки едва успели начать свою волшебную игру, и Реймонд уже приподнял подол ночной рубашки жены, когда в дверь спальни тихо постучали. Реймонд со вздохом откинулся обратно на подушки.
— Покой… — простонал он. — Чего бы я не отдал за минуту покоя!
Пока Реймонд встал, натянул штаны и подошел к двери, он успел разозлиться настолько, что готов был прибить нерадивого слугу, потревожившего хозяина среди ночи. Но на пороге оказалась Шинид. При виде отчаянно стиснутых рук и горючих слез, стоявших в широко распахнутых детских глазах, сердце у Реймонда сжалось от боли.
— Папа, можно мне войти? — спросила она дрожащим голоском. Реймонд подхватил малышку на руки, захлопнул дверь и отнес девочку на кровать. Та мигом оказалась под боком у матери.
— Что с тобой, милая? — Фиона с тревогой посмотрела на Реймонда. — Она вся дрожит!
Пока чародейка пыталась успокоить дочь, Реймонд устроился возле них на просторной кровати. Шинид несколько раз всхлипнула и опустила голову на подушку. Ее взгляд метался между недавно обретенными отцом и матерью.
— Шинид, чего ты так испугалась? — настойчиво спрашивала Фиона.
Детские черты застыли в горькой гримасе, и малышка ответила:
— Мы живем вместе, и все растет. — Тонкая ручка обвела комнату. — Плохие люди злятся.
— Отчего же? — строго спросил Реймонд.
— Они не хотят, чтобы мама была здесь.
— Почему?
— Не знаю.
Реймонд растерянно переводил взгляд с одной чародейки на другую.
— У тебя было видение, Шинид? — уточнила Фиона, всматриваясь в ее лицо.
— Прости, мама, я не хотела… — понурилась малышка.
— Тебя никто не собирается ругать или наказывать, моя маленькая! Расскажи, что ты видела! — Фиона говорила спокойно, но Реймонду еще предстояло привыкнуть к необычным способностям его женщин, и он вздрогнул от страха.
— Кто-то хочет обидеть тебя, мама! — Шинид подняла на Фиону заплаканные глаза.
— Кто? — не выдержал Реймонд, но Шинид только пожала плечами в ответ. — Что еще ты видела?
— Глаза на деревьях! — И Фиона, и Реймонд тревожно нахмурились. — Они были… на таких черных палках! — Девочка отчаянно пыталась найти нужные слова, но это удавалось ей с большим трудом.
— Все хорошо, милая, — успокоила ее Фиона. — Мы слушаем!
— А ты был злой-презлой! — Она посмотрела на Реймонда. — А ты плакала, — добавила маленькая провидица, обратившись к матери, и на минуту задумалась. — И еще я видела мужчину. У него волосы как у меня, а глаза — как у тебя, мама! — Этот человек не показался Шинид плохим, но она не могла сказать с уверенностью.
— Это все? — спросил Реймонд.
— Я как будто заснула и видела страшный сон. — Девочка растерянно покачала головой.
Взрослые обменялись тревожными взглядами.
— Мы тебе верим, моя хорошая, — сказала Фиона, — только не надо никому об этом рассказывать!
Шинид прерывисто вздохнула, кивнула и крепко обняла обоих. Прижалась носом к носу Реймонда, чтобы смотреть на него глаза в глаза, и сообщила:
— Мне уже немножко нравится, что у меня есть папа!
— А мне нравится, что у меня есть дочка! — отвечал де Клер голосом, охрипшим от волнения. Шинид так удивительно походила на мать! Такая же красивая, умная и отважная. Реймонд поцеловал девочку в лоб и улегся, обнимая их обеих.
В комнате царила тишина, пока Шинид не уснула вновь. Реймонд переглянулся с Фионой и понял, что для нее открывшийся в дочери дар провидицы стал полной неожиданностью. Убедившись, что малышка спит, Фиона осторожно высвободилась из детских ручонок, укутала дочку одеялом и кивнула Реймонду, предлагая перебраться к камину.
— Я должна была это предвидеть, — с горечью прошептала она, кутаясь в плед.
Реймонд опустился в глубокое кресло и усадил ее к себе на колени.
— Каким образом?
— До сих пор она говорила только о том, что видела в будущем себя и Коннала. — Реймонд сурово сдвинул брови. — Она явно к нему неравнодушна и вбила себе в голову, что они непременно поженятся.
— А мальчишка шарахается от нее как от чумы! — ухмыльнулся де Клер.
— Это потому, что она пыталась его заколдовать!
— Черт побери! — ужаснулся он.
— Вот именно. Должна признаться, это было душераздирающее зрелище. Но я наложила на него защитные чары, а ее дар забрала себе. — В доказательство Фиона подняла руку с серебряной цепочкой на запястье, и Реймонд вспомнил, что видел точно такое же украшение у Шинид. И все же эти чудеса не укладывались у него в голове.
— Ты можешь запретить ей колдовать? — недоверчиво спросил он.
— Как-никак я ее мать. И хотя она уверена в обратном, я пока еще немного искуснее в магии, чем эта маленькая зазнайка.
— Слава тебе Господи!
Фиона опустила голову ему на плечо. Ей было приятно чувствовать его сильные, горячие руки. Она осторожно и ласково куснула его за ухо. Реймонд вздрогнул в ответ, и шаловливые руки моментально проникли под плед, щекоча и лаская его просыпавшееся тело.
— Фиона… — растерянно прошептал он.
— Она спит, а я тебя хочу!
— Но мы же будем шуметь! — Он слишком хорошо помнил о том, что его жена не из тех холодных особ, которые умеют заниматься любовью совершенно беззвучно.
— О, это просто устроить! — И она с лукавой улыбкой простерла руку в сторону кровати, нараспев произнеся заклинание: — Спи спокойно, спи беззвучно, милая голубка! Помни, все, что ты услышишь, — это только сон!
Реймонд довольно улыбнулся, а Фиона в последний раз взмахнула рукой, и балдахин над кроватью бесшумно опустился, скрыв от них Шинид. Для Реймонда не требовалось особого приглашения. Он не спеша прошелся губами по всему телу Фионы, пока пальцы не проникли в заветную ложбинку между ног и не раздвинули влажные складки кожи. Он ласкал жену, и та нежилась в его объятиях и мурлыкала, как настоящая кошка, пока возбуждение не возросло настолько, что ее пальчики стали требовательно теребить завязку на его штанах.
— Что, уже не терпится, любимая?
— Ох, тише ты… черт бы побрал эти завязки! — Наконец ей удалось добраться до того, что она искала, и Реймонду стало не до шуток. Он придержал Фиону за бедра и вошел в нее. Чародейка тихо застонала, с готовностью отвечая на его рывки. Прошло немало времени, пока оба снова вспомнили об окружающем, все еще задыхаясь и вздрагивая от восторга.
Но не успели они отдышаться, как детский голосок внятно произнес:
— Папа, у меня вся кровать в цветах!
Всякий раз, стоило Реймонду услышать этот доверчивый голосок, у него что-то переворачивалось в груди.
— Я знаю, моя хорошая!
— А почему тут цветы?
— Ну, это… такой подарок в знак моей любви к тебе и к твоей маме. — Фиона уставилась на мужа как на сумасшедшего, и он ответил ей взглядом: «Потом придумаешь что-нибудь получше!»
— Ох — сонно вздохнула Шинид. — Как красиво!
— Черт побери, Фиона! — зашипел он. — Ты что не могла сдержаться? — Из-за этих цветов не только Шинид, но и весь замок мог безошибочно сказать, когда он бывает близок со своей женой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов