А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нас послали в подземелье прокладывать проводку. – Он понизил голос и наклонился через стол, нашептывая горячо и взволнованно.
– Ты уверен? – спросила Адольфа, когда Кры-ся умолк.
– На все сто. Никаких сомнений. Об этом месте слыхали рабочие постарше. Оно позабыто, но не разрушено.
– Ну как, заработали мы пиво? – спросил Оскар. Адольфа на него и не взглянула. Она уложила локон на место и щелчком захлопнула медальон.
– Все складывается как нельзя удачно, – произнесла она. – Одно к одному. Слушайте сюда, теперь будем делать вот что…
Шли дни, и жители Гранитных Водопадов все чаще выходили любоваться настоящим древним замком, который набирал высоту у них на глазах.
Мистер Хопгуд объявил, что шотландский бал назначен на четырнадцатое декабря. Он пригласил весь высший свет городка и не забыл о простых людях. Приглашение получили заправщик с бензоколонки и продавщица из магазинчика на углу, которая продавала миллионеру мятные конфетки двойной свежести, чтобы облегчить страдания его желудка, и многие, многие другие хорошие и приветливые жители городка. Даже те, кто не получил приглашения, могли пройти вокруг крепостных стен, полюбоваться замком, залитым волшебным светом, и послушать волынщиков перед началом бала.
К первым числам декабря любой турист решил бы, что оказался в самом сердце Шотландии. Владелец мотеля «Звездный путь» убрал из столовой портрет президента и повесил картину королевской охоты. Шеф-повар «Веселого бургера» изобрел макбаффбургер из копченой сельди и овсяного хлеба. Управляющий кинотеатра «Королевский» решил всю ночь во время бала крутить только шотландские фильмы, нарядить билетерш в клетчатые платья и подавать в буфете сладости в виде маленьких лакричных волынок и ирисоч-ных сумочек-спорранов.
Призраки тем временем держали совет.
– Значит, решено? – сказал Крок.
Мисс Спинкс, только что вынырнув из питьевого фонтанчика, печально кивнула, обдав Сирила дождем брызг. Пес укоризненно поднял на нее глаза-блюдца.
– Не так уж это и страшно, правда? – вздохнул дядюшка Лоус. – Не кишат же прерии вождями Большое Колено и Мудрый Мизинец. Может, нам встретятся обычные духи, Синтия или Фред.
– Или призраки индейских детишек. Флосси будет с кем дружить, – сказала мисс Спинкс.
Флосси, шоколадкой рисовавшая на стуле портрет Хозяина Глубин, издала пронзительный индейский клич.
Призраки решили покинуть кинотеатр и лететь на Дикий Запад. Слишком тяжела была боль. Замок вздымался в небо во всем великолепии, а они не могли туда даже заглянуть. Весточка от Алекса могла бы все изменить; чтобы хоть раз увидеть Алекса, духи готовы были томиться в кинотеатре чоть целую вечность. Рука написала превосходное письмо и смелыми скачками побежала в ночи на главную улицу– опустить конверт в ящик. Но ответ так и не пришел. (Рука безвылазно провела под землей сто лет и не подозревала, как изменился мир. Она долго на ощупь искала ящик с узкой щелью и опустила письмо… в мусорный бак.)
– Дождемся бала, – решил Крок. – Когда часы пробьют полночь, мы улетим на запад, в прерии, и, быть может, духи Тьмы и Забвения сжалятся над нами и подарят нам покой и пристанище.
Но как расстаться с Рукой?
Они пригласили ее на совет. Рука внимательно слушала, карабкаясь вверх-вниз, чтобы читать по губам, и не жалуясь на одышку.
Дядюшка Лоус предложил:
– Что скажешь, дружище? Летим с нами. У меня в кресле найдется место и для тебя, и для Флосси.
Призраки заговорили наперебой, умоляя Руку выбраться из зловещей темноты подземелья и лететь с ними. Да ей и самой хотелось этого больше всего на свете: ладонь вспотела от одной мысли о том, что они будут вместе. Но она взяла карандаш, перекочевавший сюда из стола управляющего, листок бумаги и поведала дрожащим, неровным почерком свои самые глубокие и сокровенные мысли:
«Я говорила вам, какое счастье было принадлежать Артуру Бретту, человеку порядочному и образованному. За тридцать восемь лет я не слышала от него ни единого упрека. Я рассказала, что должна отомстить убийце, жестокому Эрику Эриксону, хоть и не представляю, как это сделать. Но кое-что я от вас утаила…»
Рука замерла, и призраки испугались, что она передумала открывать им свою тайну. Но она вновь взяла карандаш и продолжила:
«Есть особые Руки. Не просто отрубленные и призрачные, но еще и волшебные. Стоит такой Руке расправить пальцы – и все вокруг застывает в оцепенении, не в силах ни говорить, ни дышать, пока не позволит Рука. Такие Руки зовутся Руками Славы, и стать одной из них я мечтаю больше всего на свете. Каждый день я тружусь и работаю над собой в темноте шахты. Это очень сложные упражнения, не для индейских прерий, где уклад жизни совсем иной».
Призраки не посмели продолжать уговоры. Нельзя сбивать друга с пути. Конечно, они загрустили. Удивительно, как много стала для них значить маленькая Рука.
Десятого декабря на башенке у ворот водрузили флагшток. Строительство было завершено.
Замок был великолепен. Мистер Хопгуд попросил разрешения укрепить над ним штандарт Макбаффов, золотого орла на красно-черном поле, и Алекс с радостью согласился. Мебель, которую тоже привезли на «Королеве Анне», подремонтировали и отполировали, а мистер Хопгуд докупил прочих украшений, вроде старинных картин, где боролись самцы оленей, и гобеленов, изображавших казнь святого Себастьяна. Мистер Хопгуд решил, что мужчина, пронзенный стрелами, только добавит замку колорита.
«Сирли-и-Роулок» не подвели. В замок прибыли ящики с пауками, тараканами и летучими мышами, а рабочие подставили лестницы и живописно украсили стены птичьим пометом и плесенью.
– Какая красота, Алекс! – восклицала Хелен, у которой голова кружилась от восторга. Мистер Хопгуд вел их через все покои замка. – Как жаль, что ты не можешь остаться и жить тут с нами!
Алекс не мог, и Хелен это понимала. Он остался на бал и обещал провести с ними Рождество, но после этого он должен был вернуться домой. Тетя Джеральдина была в Торки одна-одинешенька, и Алекс хотел встретить с ней Новый год. К тому же он и так пропустил целый семестр в школе. Но сильнее всего его гнала домой тоска по призракам. Последней каплей было отсутствие вестей из Данлун-холла.
За два дня до бала в замок приехали распорядители банкета, цветочницы и охранники. Последние должны были следить, чтобы никто не покушался на сокровища миллионера и просто не забрел без приглашения.
Наконец, по главной улице городка, пестря клетчатыми юбками, прошел оркестр волынщиков Эрренрига, специально выписанный из Шотландии.
Намечался самый роскошный, самый грандиозный в мире бал.
Глава 17
Глубоко под городом, во тьме шахты, Отрубленная Рука пыталась стать Рукой Славы.
Она проделала все известные упражнения: засияла что было сил, затем умерила блеск, чтобы научиться зловеще сверкать голубым огнем; резко выбросила пальцы, будто приказывая: «Замри!» На душе у нее было неспокойно. Что-то шло не так. Там, где столетие стояла тишина, нарушаемая лишь монотонным капаньем воды, точившей плиты, да редким камнем, с плеском падавшим с высоты двух сотен метров в черную воду, затопившую одну из бездонных ям, – там поднялся скрежет и бряцанье.
«С каждым часом, с каждым разом я все ближе, ближе к славе», – вывела Рука прутиком на земле. Она писала эти слова десять раз на дню, надеясь, что самовнушение поможет ей стать Рукой Славы. Но сегодня ее пальцы так дрожали, что она отбросила бесполезный прутик.
Все оттого, что призраки меня покидают, подумала Рука. Вот отчего мне не по себе.
Клац! Снова этот звук! Рука распласталась по земле, чтобы ощутить странный шум всей кожей, всеми косточками.
Сомнений не было. Вновь заработали старые, ржавые вагонетки. Кто-то привел подземную дорогу в действие. Где-то в глубине тоннеля катилась та самая вагонетка, под которой окончил жизненный путь Артур Бретт!
«Я должна собраться с духом, – думала Рука, дрожа и ежась. – Нельзя сдаваться, иначе мне никогда не стать Рукой Славы».
Что же, идти на разведку? Но на пути страшное место, где сходятся три тоннеля: родной, домашний; тот, что вел от пустыря, где строился замок; и последний, где темнел затопленный ствол шахты. Рука боялась туда заходить – ну как заплутает во мраке и свалится в воду на верную смерть.
Рука колебалась, и голубой огонек мерцал нерешительно. Послышались шаги – медленные, тяжелые. Так ступать мог только настоящий громила.
«Надо побежать в зал и рассказать призракам, – подумала Рука. – Беду легче сносить вместе… Но они готовятся уйти, зачем же волновать их перед дорогой? А призраки еще восхищались моим мужеством, – вспоминала несчастная Рука. -Что они обо мне подумают, если увидят, что я дрожу как осиновый лист?»
И вдруг Руку пронизало страшное потрясение. Она попятилась и чуть не упала. Кровяные сосуды на каждом пальце набухли и застучали от страха, даже отмороженный бугорок закололо ужасом.
В шахту проникло новое зло. Послышались шаги, непохожие на прежние, и с ними прокатилась такая волна злобы и ненависти, что Рука едва смогла устоять.
«Что стряслось?» – недоумевала Рука, борясь с тошнотворным удушьем.
Казалось, силы зла уходят корнями далеко в прошлое… туда, где Рука еще не была отрубленной, где она не ведала забот, бренчала на пианино и почесывала Артура Бретта за ухом. Они были как-то связаны с ужасающим днем, когда вагонетка отрезала ее от хозяина, а Эрик Эриксон совершил тягчайшее в мире преступление – убийство – и остался безнаказанным.
Эриксон… то был Эриксон! Его плоть, его дух, его подлая душа ожили и наполнили пещеры смрадом. Все пропиталось тягучей злобой.
Эриксон здесь, во плоти или в обличье призрака… его шаги ближе и ближе! Эриксон вернулся на место преступления!
Рука схватила прутик, чтобы начертить отчаянный вопль, но пальцы разжались. Костяшки обмякли. Рука повалилась на землю.
Объятая безудержным страхом, Рука упала в обморок.
* * *
Наконец наступил знаменательный день, и жители Гранитных Водопадов принялись собираться на бал.
Миссис Франклин, жена мэра, вплела дюжину клетчатых ленточек в кудрявые волосы Лили-Энн, своей самовлюбленной дочурки, которая все крутилась и прихорашивалась перед зеркалом.
– Мам, правда, я буду там самой хорошенькой? – улыбнулась Лили-Энн, и на ее щеках образовались ямочки.
– Конечно, солнышко. Только не забывай, мы должны быть снисходительны к бедняжке Хелен. Не всем повезло родиться такой славной, как ты.
Мистер О'Лири, владелец кегельбана, едва втиснулся в парадные туфли и взвыл от боли. Жена отдавила ему большой палец, уча танцевать «Рил восьми».
И повсюду блестели голые коленки! Колени, которые люди годами не выставляли напоказ, толстые и костлявые, в бородавках и веснушках. В этот вечер все надели килты.
Адольфа Баттерс собиралась на бал вместе со всеми. Она побрызгала волосатые подмышки духами «Пурпурная Хитер» и нацепила клетчатое платье с оборками, став похожей на ветчину «Особая шотландская» в лавке мясника. Медальон со свастикой она повесила поверх платья на плоскую грудь, чтобы Гитлер не пропустил решающего часа.
– Я просто копия прапрадедушки, – самодовольно сказала она своему отражению.
Мистер Эрик Эриксон наделал дел за океаном, прежде чем осесть в Лондоне. Никто не знал, зачем он сменил фамилию на Баттерс, но Адольфа с детства восхищалась его портретом, висевшим в столовой, и думала, что такой человек принес бы МРАКу много пользы.
Закончив переодеваться, она взяла фонарик и просигналила в окно.
Пару минут спустя в дверях возник Громила Оскар. Он прикрыл шрам черной накладной прядью, наклеил черные усы и выглядел еще страшнее обыкновенного. На руке у него была повязка с надписью «Охрана», на лацкане – значок, на поясе – кобура.
Адольфа кивнула. Деньги, уплаченные братьям Булгони за фальшивые документы и рекомендательные письма, не пропали даром. Громилу наняли охранять ценности мистера Хопгуда; он сможет входить и выходить из замка, не вызывая подозрений.
– Машина? – резко бросила она.
Оскар неопределенно кивнул в сторону стоянки, где дожидалась красная «Феррари» с полицейским номером и надписью «Корпорация „Охрана“» по обеим сторонам. Да, братья Булгони просили за услуги недешево, но делали все по высшему разряду.
– Повтори, как ты должен действовать, – потребовала Адольфа.
– Дождусь, пока вы затолкнете девчонку в тоннель прямо в руки Крысе. Возьму ее тряпки и брошу в заросли позади ранчо «Три звезды», чтобы полиция шла по ложному следу. Ровно в девять утра позвоню из телефонной будки на перекрестке и потребую выкуп…
– Довольно. Все ясно. Где Крыся?
Оскар ухмыльнулся:
– Дожидается, когда придет пора спуститься и тоннель, только он весь трясется. Говорит, все себе отморозит. Надел шерстяные кальсоны и прихватил микстуру от кашля.
Крыся чувствовал, что его обошли. Все веселье досталось Оскару: и полицейский наряд, и спортивная машина, и ложный след, а он, Крыся, должен сидеть в ледяной темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов