А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Магнус не поверил Герину, сообщившему, что глаза его подопечного приобрели другой цвет. Король решил, что старого воина, испугавшегося за жизнь юноши, подвело зрение. Придворные лекари быстро привели Уила в чувство. Ничто в его внешности и поведении не вызывало беспокойства.
– Вы снова о чем-то задумались, сир? – с улыбкой промолвил Уил.
– Да, к старости стал рассеянным, – сказал король. – Видишь, Элид, что делает с человеком возраст? Поэтому не теряй времени зря и женись на юной сестре Уила Тирска. Я благословляю вас. Пусть любовь и веселье царят в вашей жизни и… в вашей супружеской спальне.
Молодые люди улыбнулись, услышав последние слова короля.
– Когда же мы увидим прелестную Илену в свадебном наряде?
Элид смущенно кашлянул, и на его щеках выступил румянец. Он тоже возмужал, и его миловидное лицо приняло более суровое выражение. Густые золотистые волосы падали на лоб. Такая прическа, а также короткая бородка и подстриженные усы шли Элиду. Король подумал, что многие девицы, живущие в замке Стоунхарт, наверняка расстроятся, услышав известие о женитьбе этого красавца.
– Ваше величество, я с нетерпением жду этой минуты, – сказал Элид. – Мы сыграем свадьбу сразу же после окончания королевского турнира.
– Так скоро? – удивился Магнус.
– Я пытался уговорить их, сир, перенести свадьбу на более поздний срок, но эту парочку не переубедишь, – улыбнулся Уил. – Илена полна решимости выйти замуж за Элида уже в этом месяце.
– В таком случае, пусть будет так, как они хотят. До встречи на турнире.
Король встал. Несмотря на старческую сутулость, он показался Уилу очень высоким.
– Буду рад, Элид, – добавил Магнус, хлопнув друга Уила по плечу, – если увижу тебя с твоей прелестной невестой у алтаря через несколько дней после турнира.
– Благодарю вас, ваше величество. Думаю, за пару недель со мной ничего не случится, и мы с Иленой благополучно поженимся. Надеюсь, мы вместе состаримся и растолстеем.
Все трое рассмеялись. Но их веселье прервал явившийся в покои короля Селимус.
– Я так и знал, что застану вас здесь, отец, – сказал принц.
Уил и Элид, холодно взглянув на Селимуса, поклонились ему.
– Простите, если помешал.
За натянутой улыбкой принца скрывалось презрение.
– Ты не мешаешь нам, сынок. Элид явился сюда, чтобы попросить разрешения жениться на прекрасной Илене. Мы обсуждали дату свадьбы.
– Прими мои поздравления, Элид. – Улыбке Селимуса недоставало искренности. – Я тоже всегда мечтал сорвать поцелуи с розовых губок Илены Тирск.
Элид почувствовал, как напрягся стоявший рядом с ним Уил, всегда бурно реагировавший на колкости и язвительные насмешки принца. «Когда же он наконец научится не обращать внимания на издевки Селимуса?» – с тревогой подумал Элид. Сам он отличался находчивостью и всегда достойно отвечал принцу.
– Вам не стоит огорчаться, ваше высочество, тем, что ваша мечта не осуществилась, – сказал Элид. – Вы ничего не потеряли, поскольку окружены целой толпой блестящих красавиц, жаждущих вашего внимания.
– Ты прав. Невелика потеря! – Принц перевел взгляд на Уила. Его всегда забавляло, когда полководец сердился. – А как к этому браку относится наш генерал? Ты, Уил, наверное, рад, что сбыл с рук сестренку, отправив ее в постель сына самого богатого герцога королевства?
– Так оно и есть, мой принц, – выдавил из себя Уил и замолчал, опасаясь, что вот-вот взорвется.
– И когда же будет заключен сей счастливый союз? – поинтересовался Селимус, наливая вина.
– Вскоре после королевского турнира, – ответил Элид. Он уже привык к скрытой вражде между принцем и Уилом. – Ваш отец дал нам свое благословение. Скоро мы пришлем вам приглашение, мой принц.
И Элид одарил наследника трона лучезарной улыбкой.
Глядя на Селимуса, Уил поражался его мужественной красоте. От принца Моргравии нельзя было отвести глаз. Высокий, стройный, широкоплечий, он притягивал к себе взоры всех присутствующих, куда бы ни пришел. При его появлении все замолкали, очарованные внешним обаянием.
– В таком случае я приготовлю свадебный подарок для сестры нашего уважаемого генерала, – осушив залпом кубок, пообещал Селимус.
Королю не нравилась эта похожая на перепалку беседа.
– Ты пришел поговорить со мной, сынок? – спросил он. – Позволь мне сначала попрощаться с гостями, а потом мы с тобой сядем, и я выслушаю тебя.
– Эти бравые воины мне не мешают, сир, – с усмешкой заявил Селимус. – Пусть останутся. Мне интересно их мнение.
– Да? А о чем речь? – насторожившись, спросил король. Ничего хорошего от своего сына он не ждал.
– О предстоящем турнире, отец. Я хочу, чтобы мы сражались настоящим оружием.
Король покачал головой.
– Ты знаешь, как я отношусь к этой идее, Селимус. Я не могу рисковать жизнью наследника.
– Но, ваше величество! – В голосе принца больше не слышалось насмешливых ноток. Он готов был умолять отца выполнить его просьбу. – Я, как будущий король Моргравии, прошу вас пойти мне навстречу. Мы уже не дети, чтобы биться игрушечными мечами. Мы хорошо обученные, опытные воины. Тирск может с завязанными глазами зарубить любого… кроме меня, разумеется. – Селимус, не удержавшись, снова по привычке уколол Уила. – Хватит играть, отец. Позволь нам сразиться друг с другом по-мужски, ведь мы уже взрослые люди. Скоро, возможно, нам придется вступить в нешуточный бой с врагами королевства, и тогда мы будем гибнуть на поле брани, как настоящие воины, от вражеского клинка.
Уил бросил на принца внимательный взгляд. Как полководец, он был сейчас согласен с Селимусом.
– Ваше величество, принц прав. Это будет, конечно, всего лишь турнир, но пусть молодые воины померятся силами в настоящих поединках с боевым оружием.
Магнус почувствовал, что его прижали к стене. По правде говоря, он сам не знал, почему так решительно возражал против использования боевых мечей. Может быть, боялся, что Селимус и Уил, разгорячившись во время поединка, потеряют контроль над собой, и это приведет к беде? Король испытующе взглянул на молодых людей. Их лица дышали отвагой. От них исходило ощущение силы и энергии.
Поняв, что красивый, атлетически сложенный Селимус не желает выглядеть смешным, сражаясь деревянным оружием, Магнус кивнул, уступая просьбе сына, которую поддержал Уил.
Молодые люди улыбнулись, не в силах сдержать своей радости.
Ежегодный королевский турнир был главным праздником в стране. Для участия в нем в столицу стекался народ изо всех уголков королевства. Вокруг площадки, где проводились поединки, вырос настоящий городок. Здесь расположились балаганы бродячих артистов и прилавки купцов, торговавших экзотическими товарами. У городских ворот Перлиса выстроилась длинная очередь кибиток, фургонов и телег. Собравшиеся со всех концов Моргравии люди терпеливо ждали, когда их впустят в город.
Столицу наводнили приезжие, и, как всегда в это время года, гостиницы и постоялые дворы были переполнены.
Магнус позаботился о том, чтобы городские жители не наживались на изнуренных тяжелым физическим трудом селянах, выбравшихся в столицу всего на пару дней, и своим указом установил низкие цены на все услуги, которыми могли пользоваться гости столицы. Наряды стражников из числа воинов, подчиненных Уилу, следили за порядком и проверяли в тавернах качество пива и еды. Командиром отряда стражи Уил назначил Элида. Он знал, что друг, обладавший открытым, дружелюбным характером, сумеет успокоить недовольных владельцев пивных и постоялых дворов, лишенных возможности взвинтить цены.
Между тем солдаты до блеска полировали свои шлемы и нагрудники доспехов, натачивали и смазывали маслом оружие, чистили скребницами лошадей, пока их шерсть не начинала лосниться. То, что на этот раз им предстояло биться настоящим оружием, вызывало у всех волнение.
– Не забывайте, что это всего лишь турнир, – собрав участников состязаний, сказал Уил. – На трибунах будут придворные дамы и знатные гости, съехавшиеся со всех концов королевства. Нам бы не хотелось, чтобы женщины падали в обморок при виде открытых ран и потоков крови.
Турнир состоял из различных видов состязаний.
– Думаю, нынешние соревнования украсит выступление борцов, – продолжал Уил. – От зрелища полуобнаженных, натертых маслом мужских тел у дам, без сомнения, захватит дух. В этом виде состязаний вне конкуренции наверняка будет капитан Донал.
Воины одобрительными возгласами выразили свое согласие с мнением командира и похлопали смущенного Элида по спине. Уил отпустил их, попросив задержаться только Донала.
– Я бы хотел выступить в паре с тобой в поединке на мечах, – мрачно сказал он, – но боюсь, что меня приберегут для другого боя.
– Дай угадаю, на что ты намекаешь. Думаешь, с тобой захочет помериться силами принц?
– Да.
– В таком случае, мне кажется, он постарается ранить тебя и одержать победу.
– Пусть попробует пробить мою оборону. Я, как ты знаешь, неплохо владею мечом.
– Я видел его в поединках, Уил. Он хорошо дерется.
Уил пожал плечами.
– Но, возможно, уступает мне. Поживем-увидим, до турнира осталось несколько дней.
Элид улыбнулся.
– Надеюсь, мы отпразднуем твою победу!
Однако слова друга не улучшили настроения Уила, выражение его лица оставалось все таким же мрачным.
– Хочу поделиться с тобой кое-какими мыслями, Элид. Селимус стремится не просто одержать верх в поединке и тем самым унизить меня. Он хочет нанести мне оскорбление. Принц заявил, что наградой победителю будет поцелуй девственницы.
– Правда? Неплохой приз. Я бы с удовольствием поборолся за такую награду.
– Да, но как ты думаешь, на какой девственнице он остановит свой выбор?
Внезапно Элид все понял.
– Илена… – растерянно пробормотал он. – Он выберет мою невесту.
– Правильно.
– Но я не допущу этого! Я не позволю, чтобы Селимус целовал мою будущую жену!
Приятели находились в одном из внутренних двориков замка, и Уил внимательно огляделся, опасаясь, что их могут подслушать.
– Дела обстоят еще хуже, чем ты себе это представляешь, Элид, – тихо промолвил он. – Принц намерен возродить древний обычай и потребовать в качестве награды за победу в поединке право лишить невинности одну из девственниц. И ею будет Илена.
Уил сам только что узнал о тайных планах Селимуса и теперь хотел попросить у короля аудиенции, чтобы обо всем ему рассказать.
– В таком случае, прежде чем дотронуться до нее, ему придется убить меня, – заявил Элид.
– Нет, сначала он должен будет расправиться со мной, – возразил Уил.
Когда Уил явился в покои короля, Орто сообщил ему, что Магнус захворал. Придворный лекарь, худой человек с глубоко посаженными глазами и ввалившимися щеками, разрешил ему недолго поговорить с королем.
– Рад видеть тебя, Уил, – сказал Магнус. – Знал, что ты придешь.
Король сильно осунулся. Пораженный его немощным видом Уил не придал значения многозначительному тону, которым были произнесены эти слова.
– Что с вами стряслось, сир? Чем вы больны? – спросил он, не скрывая своего потрясения.
Магнус лежал в постели, откинувшись на гору подушек. Его лицо покрывала мертвенная бледность.
– А ты разве не догадываешься, что со мной?
Уил был не готов к такому повороту событий. Все его планы вмиг рухнули. Он понял, что король вряд ли доживет до турнира, не говоря уже о свадьбе Илены.
В комнате на несколько мгновений воцарилась гнетущая тишина.
– Я умираю, Уил, – нарушил молчание Магнус. Уил хотел что-то сказать, но король жестом остановил его. – Сядь и послушай, что я тебе скажу.
Уил послушно, словно оглушенный скорбным известием, опустился на стоявший возле кровати стул.
– Задай мне какой-нибудь вопрос, – сказал Магнус. – Представь, о чем спросил бы в таком случае твой отец.
Уил не был расположен играть в подобные игры, но не мог не выполнить требование короля.
– Думаю, мой отец захотел бы узнать, сколько времени у вас осталось, – промолвил он.
Магнус похлопал его по руке.
– Отлично! Молодец, Уил. Именно об этом и спросил бы Фергюс. Он не стал бы размениваться на выражение сочувствия и сожаления, ведь это все равно ничего бы не изменило. Фергюс подавил бы чувства и сразу перешел к делу. Сейчас самое главное, что мы можем успеть сделать, прежде чем я покину этот мир.
Уил кивнул.
– И когда это, по вашим расчетам, произойдет, сир?
– Лекарь говорит, что если повезет, то я протяну до начала полнолуния.
Уилу как будто всадили в живот нож. И нож этот был в руках Селимуса. Скорая смерть короля сулила много бед.
– А ваш сын знает об этом?
– Ты умница, Уил, – похвалил его Магнус. – Нет, он еще ничего не знает. Я не видел Селимуса с того самого дня, когда он застал вас с Элидом у меня в саду. Но я часто думал о вас и многое понял. Странно, правда?
Уил на мгновение растерялся, не зная, что ответить на этот вопрос.
– Не представляю, как мы будем жить без вас, сир, – промолвил он.
Король сердито нахмурился, его ввалившиеся глаза ожили и заблестели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов