А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. Но тех чародеев больше нет, и всем, что
осталось мудрого и тайного, владеет наше племя...
- Скажи же скорее, где браслет! - вскричал Крокки. - Можно ли его
отыскать и как им пользоваться?
- Браслет лежит в гробнице короля Геррига, в Зале Танцующих Изваяний... -
чуть слышно промолвил мудрец.
- В Зале Танцующих Изваяний? - изумился Крокки. - Но разве этот Зал - не
легенда? - Недоумевая, он встряхнул головой. - Всем известно, что праха
короля Геррига нет в нашей родовой усыпальнице, он приказал похоронить себя
в особом месте, которое скрыто где-то в этих обширных подземельях... Не
может быть, чтобы он избрал этот страшный Зал местом своего последнего
успокоения! Я слышал, что это обитель чудовищных демонов, и охраняет ее
глом...
- Король умер, сжимая в руке чудесный браслет... - словно не слыша его,
продолжал Червь. - Исполняя последнюю волю повелителя, его тело положили в
мраморный сарковаг, не прикасаясь к волшебной вещи, а саркофаг передали
Жрецам Огня, которые скрылись с ним в подземельях... С тех пор никто не
видел ни Жрецов, ни гробницы Геррига, и место его успокоения навсегда
осталось тайной...
- Тут встрепенулся молчавший до сих пор Шеллеа.
- Насколько мне известно, из Зала Танцующих Изваяний лежит прямой путь в
огненную бездну преисподней... - пробормотал он. - А единственный вход в
Зал со стороны подземелий стережет глом...
- Браслет лежит в гробнице Геррига,- повторил Шауш. И добавил, обратив на
Крокки тусклый взгляд. - Если тебе по силам справиться с гломом, то ты
овладеешь им...
Крокки подавленно молчал, восприняв слова мудреца как смертный приговор.
Охвативший его ужас выразил Шеллеа.
- Но мудрейший! - воскликнул владыка. - Ни одному смертному до сих пор не
удалось убить глома! Даже сам Герриг не рискнул сделать это. Он одолел
чудовищ с помощью колдовства...
- Гломы почуяли кровь... - словно в беспамятстве бормотал Шауш. - Если
хотя бы один из них вкусит человеческого мозга и печени, то вслед за ним
множество его собратьев выберется из адских бездн... остановить их сможет
только одно...
- Что? - прощептал Крокки, покрываясь холодным потом,
- Смерть хотя бы одного из них, - ответил старец. - Убей глома, и все
остальные твари вернугся в пекло. Они не выйдут больше никогда. Выпусти
кишки чудовищу, и это будет в тысячу раз надежнее и вернее заклятия,
которое когда-то наложил на них король Герриг...
- Убить глома... - при одной мысли об этом Крокки содрогнулся от ужаса.
Ему вспомнились звуки ударов тяжких лап и хруст ломаемых костей эмеиных
воинов, в глазах поплыли кровавые остатки пиршества чудовищного существа...
Шеллеа и другие Черви, находившиеся в святилище, смотрели на него
выжидательно.
- Хорошо, - вымолвил наконец он. - Я пойду туда. Мне все равно, от кого
принять смерть - от Змей или от этого кровожадного демона. - Он сжал в руке
меч. - Я убью его и завладею чудесным талисманом!
- Это непосильная задача для смертного! - воскликнул Шеллеа. - Даже
Герриг не решился на такой подвиг!
- Против гломов существует заклятье... - прошелестел мудрец. - Но мне оно
неизвестно... Герриг унес его с собой в могилу... Значит, остается одно:
сокрушить порождение ада с помощью меча. Другие гломы сквозь стены почуят
его смерть и уйдут... Они уйдут все до единого... Страна будет спасена от
нашествия в сотни раз более страшного, чем нашествие Змей... Другого пути
предотвратить приход гломов я не знаю...
- Человек цепенеет при одном взгляде на глома, - пробормотал Шеллеа. -
Как же тогда сражаться с чудовищем?..
- Того, кто его не видит, глом тоже не замечает... - загадочно ответил
Шауш.- Пусть король, если он найдет в себе мужество выйти на единоборство с
гломом, наденет на глаза повязку.
- Биться с гломом вслепую! - ужаснулся Шеллеа. - Это верная смерть!
Но мудрец умолк и глаза его закрылись. Он казался утомленным долгой
беседой.
Крокки тоже молчал, задумавшись.
- Мне вспоминается игра, в которую я играл в детстве со своими
сверстниками,- проговорил наконец он.- Потешный бой, в котором у обоих
противников завязаны глаза. Каждый полагается на свое чутье.., Это была
веселая забава, я до сих пор вспоминаю о ней с удовольствием, - улыбка
раздвинула губы молодого короля.
Шеллеа в сомнении покачал головой.
- Бой с гломом - не детские шалости, - сказал он.
- Тебе известна дорога в Зал Танцующих Изваяний? - спросил Крокки. - Если
известна, то мы отправляемся немедленно!
Услышав его возглас, Шауш встрепенулся. Едва заметным движением головы он
велел приставить раковииу к губам.
- Даже если ты убьешь глома, взять браслет не так-то просто, - прошептал
он. - Два демона стерегут браслет. Первый демон - это глом. Второй -
иссохшая мумия короля Геррига, которая оживет в тот миг, когда ты откроешь
гробницу... И справиться с этим вторым демоном ты уже не сможешь при всем
желании...
- Прах короля Геррига восстанет против меня, его прямого потомка? - в
ужасе вскричал Крокки.
- Чтобы этого не случилось, - продолжал мудрец, - ты должен будешь
оросить череп покойного мага своей кровью. Если демон - Хранитель Браслета
признает ее и по ней удостоверится, что ты - действительно потомок Геррига,
то он не только отдаст тебе волшебную вещь, но и объяснит, как ею
пользоваться.
- Благодарю тебя, старец,- Крокки склонил голову. - Теперь я знаю, что
мне надлежит делать.
- Прощай, Крокки, и да хранят тебя души твоих предков...
Глава VIII. Бой вслепую
Ползком, пятясь, Крокки выбрался из обители Шауша. За ним вышли Шеллеа и
сопровождавшие его дворяне Рода Червей. Шеллеа хмурился и сокрушенно
покачивал головой.
- Я могу проводить тебя до галереи, которая ведет в Зал Танцующих
Изваяний, - сказал он, - подальше тебе придется идти одному.
- Я готов, - отозвался Крокки.
Шеллеа сделал знак приближенным и они построились в колонну. Шествие
снова тронулось в путь по темным туннелям, но теперь, как заметил Крокки,
они все время спускались вниз. И еще он обратил внимание на то, что колонна
маленьких человечков постепенно таяла; к концу пути с владыкой и Крокки
осталось не более двух десятков самых смелых представителей земляного
народца, да и те дрожали от страха.
Крокки тоже испытывал его, и это была не вспышка, не внезапная оторопь, а
ровное, постепенно усиливающееся чувство. Не раз ему приходилось подавлять
в себе сильное желание повернуться и броситься назад - вверх по этим
бесконечным туннелям и лестницам, к свету, к людям... Плечи его сводила
дрожь, ноги двигались как деревянные. Вскоре уже трясся сам Шеллеа, а его
приближение, сбившиеся в тесную толпу, даже завывали от ужаса. Безумием и
смертью веяло из туннелей, в которые они спускались - с каждой минутой все
медленнее, словно им приходилось проталкиваться сквозь невидимую вату. Но
это не воздух сгущался, а первобытный, дикий страх, разлитый в атмосфере
подземелий.
Крокки дышал тяжело и громко, как рыба, выброшенная из воды. Глаза
застилал туман. Он шел пошатываясь, и когда человечки внезапно
остановились, он едва не наскочил на них. Видимо, дальше идти они были
просто не в состоянии.
- Отсюда, Крокки, тебе придется идти одному, - дрожащим голосом произнес
Шеллеа. - Коридор будет дважды раздваиваться. Сначала ты выберешь правое
ответвление, затем левое. Ты дойдешь до лестницы и, спустившись по ней,
окажешься в просторной сводчатой галерее. Там ты наденешь на глаза
повязку...
- Но здесь и без того царит кромешный мрак...
- Ты слишком хорошо видишь в нем, и это может тебя погубить. Вспомни
способность гломов парализовывать тех, кто на них посмотрит?
- Хорошо, владыка, - согласился Крокки. - В галерее я надену повязку.
- Тебе придется положиться на свои органы слуха и обоняния, - продолжал
Червь. - Они у тебя развиты неплохо, может быть даже лучше, чем у глома...
Ты узнаешь о его приближении по мерзкому запаху, который исходит от него.
Помнишь, что сказал Шауш?- "Того, кто его не видит, глом тоже не
замечает*... В повязке ты станешь невидимым для него. Но он может
догадаться о твоем присутствии по звуку твоих шагов... Ты должен быть
предельно осторожен. Попытайся распороть его живот и выпустить наружу
кишки: поверье утверждает, что для глома такая рана смертельна. Опасайся
попасть к нему в объятия... И возьми еще на всякий случай этот нож...
Тут Крокки заметил, что два рослых Червя несли отточенный кинжал с витой
рукояткой. Он тотчас схватил его. Это был добрый нож, настоящее боевое
оружие с широким лезвием длиной в тридцать сантиметров, заканчивающееся
тонким, как бритва, острием. Крокки улыбнулся. Он почувствовал себя
увереннее, когда его рука ощутила тяжесть оружия. Меч он держал в правой
руке, а нож - в левой; мощные мускулы его напряглись, готовые нанести удэры
сразу с обеих рук.
Однако держать одновременно меч и нож было несподручно, а на голом теле
Крокки, кроме рубинового ожерелья, не было даже пояса, за который он мог бы
заткнуть подарок Шеллеа. Видимо, понимая это, владыка Червей приказал
подать ему кожаный ремень с ножнами для кинжала и повязку, которую Крокки
должен будет надеть перед встречей с гломом.
- Благодарю тебя, владыка,- поклонившись, молвил молодой король. - Ты
сполна и многократно отплатил за мою ничтожную услугу. Если мне удастся
вернуть трон, я не забуду о тебе.
И, простившись с Шеллеа, он углубился в туннель. Пройдя два поворота и
спустившись по лестнице, которая оказалась нистолько длинной, что сверху не
видно было ее конца, он очутился в просторной и прямой галерее со стенами
и полированного черного гранита. Потолок был высокий, полукруглый и выложен
из какого-то более светлого омня. Галерея уводила в даль, которая терялась
в туманной мгле.
Ноздри Крови уловили едва ощутимое зловоние, показавшееся ему знакомым.
Он остановился, надел на лицо повязку, завязал сзади тугой узел и некоторое
время стоял, прислушиваясь. Затем, держась рукой за стену, бесшумно
двинулся вперед.
Чем дальше шел, тем настойчивее леденящий, сковывающий страх стучался в
душу. Грудь и лоб Крокки покрылись бисиринами пота. Он ловил каждое
движение вокруг себя, но ни единого звука не доносилось. Лишь удары
учащенно бьющегося сердца отдавались в ушах, заполняя собой, казалось, все
его сознание. Несколько раз он останавливался, чтобы отдышаться, унять эти
оглушительные удары. С каждой минутой все больше сил уходило на борьбу с
леденящим воздействием ужаса, который порывами накатывал на грудь и лицо.
Не раз Крокки ловил себя на мысли сорвать повязку и броситься очертя голову
назад, к лестнице. Но он упрямо встряхивал головой и сильнее сжимал рукоять
меча. Только сконцентрировав волю и заставив себя отрешиться от мысли о
смерти, он мог продвигаться вперед. Он чувствовал, что если он отдастся
волнам страха, то неописуемый, сверхчеловеческий ужас убьет его.
Мерзкое зловоние усиливалось. Неожиданно впереди послышался едва уловимый
шорох - как будто что-то тяжелое, грузное перевалилось с одного бока на
другой... Крокки продолжал идти, все время плечом чувствуя стену. Меч
дрожал в его напрягшейся руке.
Сопение глома становилось все отчетливее. Тварь пока не замечала Крокки.
Зато все первобытные, животные инстинкты пробудились в душе молодого короля
и заклинали его бежать от надвигающейся опасности, ужас сжимал его горло
ледяными пальцами, мутилось в голове. Глом зевнул с ужасающим ревом, потом
поднялся и, встряхиваясь, завертел головой.
Холод смерти объял граэррца. Он вдруг ясно осознал, что в нескольких
десятках метрах от него находится зло, настолько ужасное, что человеческий
разум не в состоянии осмыслить его. Это зло вышло из самых глубин ада, и
его зловонное дыхание было ни чем иным, как смердящим запахом преисподней.
В высоту бесформенное создание более чем в полтора раза превосходило
человека, а габаритами напомииаяо слона. Его большая голова с жутким
человекоподобным лицом нависала над выпуклым, волочащимся по полу животом;
длинный уродливый нос торчал крючком; глаза казались стеклянными и
невидящими, как у покойника; из полуоткрытого рта, усеянного ужасающей
величины зубами, стекала желтоватая, липкая и зловонная слюна, которая
сочилась на живот и отвратительным следом тянулась за гломом по полу. Все
еще не видя Крокки, но очевидно, каким-то телепатическим чутьем уловив его
присутствие, чудовище беспокойно двинулось по галерее, то идя по
направлению к человеку, то возвращаясь назад.
Крокки, пробираясь вдоль стены, понемногу поднимал меч, держа его острием
вперед; при этом он поводил им из стороны в сторону, как бы желая
удостовериться, что пространство перед ним свободно. Неожиданно меч задел
стену, издав звенящий звук, который наполнил своды галереи пронзительным
эхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов