А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И путешествие это могло оказаться куда длиннее, если бы полковник Атвил не снял часть Т-кораблей Драгун с обычных служебных постов и не разместил их так, чтобы создать то, что у сфероидов называется командной цепью. Целая вереница Т-кораблей была предоставлена в распоряжение Маккензи на всем его пути до Фортеции. И вместо того, чтобы поджидать на остановках, пока корабли дозаправят свои межзвездные двигатели, Маккензи вполне мог перемещаться на своем шаттле от одного Т-корабля к другому, уже поджидавшему его. Столь частые перемещения значительно сократили путь к Фортеции, но все равно оставалось более чем достаточно времени, чтобы каждый успел создать свою собственную версию о происхождении неудавшегося убийцы.
Некоторые теории имели больше приверженцев, другие — меньше. Убийца из клана, выбранный кланом, нанятый со стороны... Речь шла о вмешательстве реакционеров Звездного Братства. Кое-кто считал, что это просто залетный бандит со стороны и даже изменник из Драгун. Последняя версия была особенно популярна среди сфероидов, очень хотевших поверить в то, что мы давно ведем заговор с использованием марионеток из клана. У меня на этот счет не было своего мнения, я ждал появления фактов и свидетельств. Однако меня беспокоило, как далеко зашли эти предположения.
С течением времени ведущие теории понемногу окостеневали, превращаясь в твердые, почти уже политические позиции. Временами аргументы просто-таки извергались, произошло даже несколько стычек между сторонниками разных версий покушения. Иногда начинало казаться, что с легкостью можно определить версию, которая больше всего пришлась по душе Драгунам, — достаточно было знать, какая из них настойчивее всего распространялась среди группировок, имеющих отношение к Драгунам.
Это разделение мнений, эта желчность день ото дня все больше огорчали меня.
В сиб-группе я рос в твердой уверенности, что все Драгуны были одной большой семьей. Не зная своего генетического происхождения, ты мог называть любого Драгуна из старшей возрастной группы своим родителем, как и любого из своей или младшей группы — сибом. Ребенком я был искренне уверен в этом, что значительно облегчало мне жизнь в сиб-группе. А почему бы и нет? Ведь каждого Драгуна, родителя или сиба, с его сочувствием и опекой, можно было найти всюду в соответствии с нашими рангами и группами. Я усвоил, что жизнь в Драгунах, как и в любом другом месте, была нелегкой. Будь мы просто семьей, мы бы так не ладили.
В недавнем нападении на Мэв я начал видеть не просто случайный инцидент, но симптом настоящей болезни, распространившейся среди Драгун. Что-то зловещее поджидало нас впереди. Я стал замечать, что Драгуны, окружавшие меня, имеют и свои семьи, семьи внутри семей. И некоторые из них, казалось, находились в состоянии самой настоящей вражды.
Сфероиды не доверяли старшим, и сибы за это презирали их. Те, кто был рожден от настоящих родителей, свысока взирали на тех, кто появился на свет с помощью матки. И связанные клановцы с явным пренебрежением относились к остальным Драгунам. Я не хочу сказать, что каждый таил в сердце такую неприязнь, отнюдь. Но существовали группы, в которых воспитывались воины, впоследствии разделявшие их чувства.
Некоторые выражали свои взгляды более открыто. Никто не стеснялся вербовать себе сторонников. И день за днем брожение умов все больше нарастало.
Я пытался убедить себя в том, что мои опасения насчет групповщины — просто навязчивая идея. Ведь все мы были Драгунами, верными Волку. И всплеск желчности был просто следствием стресса. Обеспокоенные состоянием здоровья Волка, все были раздражены и подавлены. Если бы командира прикрывали как следует, все обернулось бы иначе.
За те несколько недель, что пришлось Волку пролежать в медцентре, я почти постоянно навещал его. И волей-неволей встречался с его кровной семьей.
Конечно, я знал Маришу Дэндридж. Она была координатором сиб-групп, и в детстве мне часто приходилось встречаться с ней. Она всегда была такой теплой в общении, тогда мне верилось, что она с особенной нежностью и теплотой относилась ко мне. Очевидно, то же чувствовали и многие другие сибы, если не все. На третьей возрастной ступени я грезил о том, что влюблен в нее. Потом я узнал, что Мариша была женой Волка, и исполнился смутного трепета и ужаса, который только может испытывать двадцатилетний сиб, узнав, что влюбился в жену командира. Наши отношения изменились в одно мгновение. Не думаю, что она даже догадывалась об этом.
Между тем Мариша являлась второй женой Джеймса Вульфа. Хотя она была моложе его, страсть к мужу не утихала годами. И казалась мне временами даже неуместной. Однако Джеймс Вульф определенно одобрял подобное поведение. То же самое можно было сказать о двух детях, которых она ему родила. Между детьми и родителями существовала какая-то едва уловимая посторонним взглядом близость, которую мне редко приходилось видеть за стенами сиб-группы, И даже в сиб-группе я не наблюдал такой трогательной заботы по отношению друг к другу. Я объяснял свое смятение как своей старой страстью, так и моим невольным вторжением в их личную жизнь, но прекрасно понимал — здесь все-таки крылось что-то другое.
Они были кровной семьей. И это чувствовалось даже со стороны.
В мои обязанности входило постоянно находиться рядом с Волком, за исключением тех кратких промежутков времени, когда он или Мариша просили оставить их наедине. Находясь в те дни у постели полковника, я видел, кто навещал его и кто этого не делал. Я видел, кто хорошо чувствовал себя в его присутствии и искренне радовался предстоящему возвращению, как Драгуны-ветераны, а кто, судя по всему, замышлял что-то недоброе. Я видел также, что и от глаз Волка это не укрылось, при этом, однако, он оставался любезен и доброжелателен ко всем без исключения посетителям.
Время утренних визитов миновало уже наполовину, а я стоял у постели полковника, рапортуя о неотложных делах, когда вдруг на пороге возник Маккензи. Деловые обсуждения были тут же отодвинуты в сторону, и молодой Волк с большой нежностью приветствовал своего родителя. Я стоял, остановленный на полуслове: рапорт мог и подождать.
Маккензи с отцом находились в тесных дружеских отношениях, как и остальные члены семьи. И все же один вид воинов столь разных возрастных категорий, проявляющих огромную нежность друг к другу, в то время казался мне странным. Их можно было принять за сибов. Сначала Маккензи узнал о состоянии здоровья отца, расцеловал и обнял Катерину и Шауну — жену и дочь, — а затем приветствовал приемную мать и сводных братьев и сестер.
— А где же Алпин? — спросил Маккензи.
— Он сказал, что сегодня на дежурстве. — Обычно открытое и спокойное лицо Катерины омрачилось. Я видел списки нарядов и понял, что она скрывает действительное положение дел: сын Маккензи не мог быть в это утро на дежурстве. Все боевые роботы его звена со вчерашнего дня проходили техосмотр.
Маккензи на мгновение нахмурился, затем с улыбкой повернулся к отцу:
— Папа, даже в кровати ты не даешь Драгунам покоя. Я считаю, что мне не было необходимости лететь сюда сломя голову. Ты и так контролируешь ситуацию. Может, не так плохо для Драгун, что на тебя напали.
— Не смешно, Мак, — заметила Мариша.
— Извини.
На секунду повисло молчание. Чувствуя себя явнолишним, я собирался уже уйти, но Волк остановил меня.
— Куда ты собрался, Брайен?
— Я подумал...
— Думаешь, тебя ждут послабления по службе только потому, что этот хулиган вернулся домой? Едва ли.
— Хотя тут что-то было, — вспомнил Маккензи. — Что-то вроде утреннего рапорта.
— Так оно и есть, — подтвердил Волк. — Но это служба. Я думал, ты хочешь еще что-то сказать, Мак.
Маккензи кивнул. Присев на краешек кровати Волка, он произнес:
— Пап, я ознакомился со всеми этими докладами и предложениями. Все они имеют один серьезный недостаток.
— Ну-ну.
— Дело в том, что факты в них не совсем точны.
— Темнишь.
Маккензи вздохнул с досадой.
— Да тут все дело — темное.
— Жизнь — это не только поле боя. — Полковник похлопал сына по плечу. — Ничего, все выяснится понемногу. Начни с самого очевидного.
Маккензи понурил голову. Мариша увела из комнаты свою приемную дочь и внуков. Я хотел последовать за ними, однако слабое движение головы Волка напомнило мне о моих обязанностях. Похоже, Маккензи наконец определил, с чего начать.
— Солдат в том бронекостюме не принадлежал к генетической линии элементалов клана. Это очевидно.
— Подразумеваются источники Внутренней Сферы, — напомнил Джеймс Вульф.
— Но Хэнсон говорит, что нападавший мог быть вольнорожденным и не принадлежать при этом к кровной линии элементалов.
— Стало быть, удачный выбор для бесчестного покушения.
— Папа, я был еще ребенком, когда мы покинули кланы, так что не очень-то понимаю, как это у них там делается. Но что-то тут явно не так. Драгуны давным-давно отошли от клановых традиций. Клановцы могут считать нас бандитами, но сами не имеют никакого отношения к наемным убийцам. Вряд ли здесь игра стоила бы свеч.
Я лично еще меньше был знаком с клановыми традициями, однако согласился с этим предположением Маккензи. Хотя мне было известно, что есть люди, которые придерживаются иного мнения. И, что являлось зловещим предзнаменованием, многие из них были недавно приняты в Драгуны из числа пленных и наемников. Казалось, даже вчерашние воины клана, убежденные в том, что Драгуны запятнали или даже предали наследие кланов, не верили в полный разрыв Драгун с клановым сообществом. Многие из них поддерживали версию, что элементал был послан от одного из кланов.
Маккензи покачал головой:
— Скафандр вышел из рук теха клана.
— Хорошо, что он не умел им пользоваться как следует, — заметил Волк.
— Да, это просто здорово.
— И?
— Именно поэтому я не думаю, что убийца имеет отношение к клану.
— Согласен.
— Значит, ты знаешь, кто подослал его?
— Нет. А какое это имеет значение?
— Единство! Да! — Маккензи вскочил. -г Им просто надо дать урок.
— В свое время. Надо прежде как следует узнать учащегося, а потом заниматься всем классом. — Волк лукаво улыбнулся. — Мне торопиться некуда.
— Просто хочется сделать хоть что-нибудь, папуль. Чтобы никто не думал, будто может безнаказанно задеть Драгун, тем более тебя.
— Думаешь, у тебя это получится лучине?
— О нет. — Маккензи натянуто рассмеялся. — Меня так легко не поймаешь на слове. Я еще не готов встать над Драгунами.
Отец и сын дружно рассмеялись, однако я не мог кним присоединиться. Последнее утверждение Маккензибыло пунктом, на котором сходились многие из группировок. То, что сказал Маккензи, я слышал уже не раз,и от многих. Сын Волка был хорошим полевым командиром, с этим вряд ли кто стал бы спорить. Но видя, какон решал проблему покушения, и зная, что вождь Драгундолжен иметь дело не только с проблемами на поле боя,я боялся, как бы те, кто считал Маккензи не доросшимдо своей новой должности, не оказались правы. К счастью, Джеймс Вульф благополучно выкрутился из этой неприятности и скоро снова займет кресло командира.
XIII
— Я ознакомился с вашими рапортами и допускаю, что Антон Шадд — человек, достойный славы. Это вполне доказывают его действия на Эн-Тинг. Но все сказанное неважно: Шадд — не Имя Крови.
Элсон свысока смотрел на этого человека. Гордость и высокомерие в данном случае были вызваны вовсе не телосложением собеседника, высокий рост которого являлся его генетическим наследием и входил в набор качеств, позволявших ему служить пехотинцем. Шадд был потомком вольнорожденного элементала и стремился получить место водителя боевого робота. При всем том, что этот человек выиграл Имя Чести у Драгун, он происходил от линии, которая уже однажды отвернулась от своего генетического призвания.
— Шадд — это Имя Чести, — запальчиво утверждал этот человек, и в его черных глазах вспыхнула злоба. — А это больше, чем Имя Крови.
— Ваше пресловутое Имя Чести — только тень того, что является истиной. Пожелай я вашего имени — и я без труда завоюю его, — бесхитростно заметил Элсон. Щенка надо сразу поставить на место. Как элементал старшего офицерского состава, он являлся одним из инспекторов Суда Имени Чести этого пехотинца. Он ознакомился с результатами и знал, что вполне мог посрамить оценки нозопоименованного Шадда. Поэтому утверждение Элсона вовсе не было хвастовством, однако именно за бахвальство было принято Петром Шаддом.
— Чрезмерная похвальба для человека, который сохранил за собой кошачью кличку, — язвительно заметил он.
Офицеры в комнате так и застыли, вне сомнения, ожидая, что эта конфронтация неминуемо закончится рукоприкладством. Элсон не обратил на подобный сарказм ни малейшего внимания. Они с Шаддом массой превосходили всех присутствующих в этой комнате. Если выяснение отношений перейдет на физический уровень, изрядные разрушения произойдут прежде, чем все собравшиеся здесь воины, офицеры воздушно-космических сил и офицеры штаба успеют вмешаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов