А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Что лишь свидетельствует о вашем уме. Итак, коль скоро вы меня поняли, примите также к сведению, что мы с вами ни о чем таком не говорили. Разговора не было — и все тут.
— Какого разговора? — с деланным изумлением спросил начальник войск особого назначение. Он отлично понимал, что с Мехико лучше не спорить и о своих заслугах лишний раз не напоминать.
Между тем парень с голубыми глазами, ошибочно захваченный коммандос вместо подкоманданте Верапаса, был обречен на смерть из-за своего более чем поверхностного сходства с инсургентом.
* * *
Полковник Примитиво услышал приятную новость по полевому телефону.
Он ехал на головной бронемашине. Полковник всегда старался быть впереди, во главе своих войск. Прежде чем посылать людей в пекло, необходимо лично выяснить, что к чему.
Ради того чтобы исполнить свой долг, полковник Примитиво готов был пробиваться с боями на край света и даже в самый ад. Причем в ад под названием Миктлан, созданный воображением древних ацтеков, где тамошние черти высасывали костный мозг из костей умерших грешников.
Поэтому полковник даже не поморщился, узнав, что ему с отрядом придется следовать по дороге сквозь джунгли Лакандона, занятые врагом.
Пленника посадили в деревянный ящик, похожий на гроб.
И правильно. В самом ближайшем будущем узнику предстояло умереть, а есть ли на свете лучшее помещение для того, кому осталось жить каких-нибудь несколько часов, чем гроб? Кроме того, гроб имеет обыкновение превращаться в самый надежный в мире сейф и отлично хранит тайны. А сейчас речь шла именно о тайне — государственном секрете первейшей значимости, сутью которого являлся пленник — лжеподкоманданте Верапас.
Полковник Примитиво во главе бронеколонны вихрем ворвался на территорию казармы.
В воздухе витал привкус дыма, частички пепла, и людям было трудно дышать.
Полковник отдал честь, вскинув руку к виску. — Насколько я знаю, у вас для меня кое-что есть?..
Не раскрывая рта, команданте Сарагоса ткнул пальцем в деревянный ящик, похожий на гроб.
— Мертвый?
— Вам решать, — по-военному коротко ответил команданте.
Полковник кивнул. Потом пролаял отрывистую команду, и ящик погрузили в головной броневик. Когда погрузка закончилась, люк с лязгом захлопнулся.
На повышенных оборотах заработали моторы. Затем бронемашины и танки полковника синхронно развернулись на пятачке и скрылись в ночных джунглях.
— Забрали — и дело с концом, — пробормотал себе под нос Сарагоса. Его настроение заметно улучшилось бы, если бы за поимку Верапаса он получил награду, но обстоятельства складывались таким образом, что о наградах пока и речи быть не могло. К тому же, судя по сведениям из столицы, страна оказалась в преддверии очередного кризиса, много хуже тех, что прежде.
А сведения поступали весьма странные. Утверждалось, например, что никакого землетрясения не было, а имело место лишь небольшое изверженьице вулкана Попокатепетль.
Что ж, не впервой: стоило начаться какому-нибудь кризису, как из столицы неизменно сообщали, что здесь, в Мехико, тишь да гладь. Таким образом, отрицание факта только подтверждало его наличие.
Теперь вот власти отрицали пережитое землетрясение, хотя радиоголоса на всех волнах так и твердили, что в результате подземных толчков город разрушен чуть ли не до основания. Дикторы наперебой говорили о многочисленных жертвах и горах пепла, засыпавших столицу, о бушующем там пожаре.
Команданте Сарагоса вдруг подумал, что в результате кризиса в Мексике, вполне возможно, вообще не будет ни властей, ни правительства, и в ужасе содрогнулся.
Глава 19
Огнетушитель, словно сквозь вату, услышал какие-то звуки. Вроде бы шум джунглей. Он открыл глаза. Но ничего не увидел: его окружала непроглядная тьма.
Неужели ослеп?
Он почувствовал, что ему не хватает воздуха. И пространства. Болела голова, но мышцы повиновались. Тогда он осторожно повернул голову в одну сторону, потом — в другую. Кругом мрак. Странно. Пришлось прикусить себе щеку — уж не спит ли он в самом деле? Со всех сторон на него давила бархатная, без малейшего отблеска, чернота.
— Что за чертовщина со мной происходит?
Внезапно Огнетушитель понял, что находится в тесном ящике.
Крышка упала — и он увидел звезды. Самые настоящие. Потом кто-то заслонил их блеск, и блеснули чьи-то темные глаза, смотревшие на него внимательным — и не более того — взглядом.
В грудь ему уперся ствол винтовки. Огнетушитель с облегчением перевел дух. Значит, он все еще на этом свете! А следовательно, у него еще есть шанс. Парень откашлялся.
— Вот он какой, подкоманданте Верапас! — склонившись над ним, прошипел человек с серебряными звездами полковника мексиканской армии на погонах.
— Я не Верапас. Я — Огнетушитель.
— Ке?
Покопавшись в памяти, Огнетушитель повторил на ломаном испанском:
— Эль Экстингуирадор.
Голов над ним сразу же прибавилось. Всем, должно быть, захотелось лично лицезреть знаменитого на весь свет Огнетушителя. Вот славно-то! Значит, ему удалось привлечь их внимание. А в самом непродолжительном времени они уже станут его бояться.
К нему потянулись руки, чтобы извлечь из ящика. Пленный не сопротивлялся.
Утвердившись на ногах, Огнетушитель огляделся. От свежего воздуха кружилась голова, его шатало.
Он взглянул на деревянный ящик, из которого его только что извлекли.
Гроб!
Изобразив на губах улыбку, он заметил:
— Вам понадобится нечто более прочное, чтобы похоронить Огнетушителя.
Мексиканский полковник сделал шаг вперед:
— Почему вы называете себя Огнетушителем?
— Потому что я — Огнетушитель.
— А как ваше настоящее имя?
— Блейз. Блейз Фьюри.
— Вы лжете! Блейз Фьюри — лицо вымышленное. Он всего-навсего герой книги.
— Вот и мне хочется, чтобы враги думали то же самое.
Полковник оглядел его с ног до головы.
— Судя по всему, вы человек военный?
— Да уж, что называется, вояка милостью Божьей. Рожден в огне и крещен в орудийном дыму.
— В детстве я читал множество рассказов о приключениях Блейза Фьюри. Вы не он.
— С чего вы взяли?
— В то время Блейз Фьюри был одного со мной возраста. Теперь мне под сорок. А вам, по-моему, не больше двадцати пяти.
— У Блейза Фьюри нет возраста. Он вечен. Огнетушитель будет сражаться со злом до тех пор, пока оно существует.
— Сеньор Фьюри служил во Вьетнаме, — сказал полковник. — В подразделении «Зеленые береты».
— И что же?
— А то, что если вы он, то, стало быть, проходили службу в этом подразделении.
— А я разве сказал, что «зеленым беретом» не был?
— В таком случае скажите...
Нахмурив брови, полковник перекинулся парой слов с адъютантом.
— Нашивки, — прошептал адъютант полковника на английском языке.
— Отлично! Итак, что изображено на берете войск особого назначения США?
Огнетушитель задумался, но только на мгновение.
— Ну, это легко. Боевой нож между скрещенными стрелами.
— Нет. Эта нашивка относится к более позднему периоду. А я говорю о самой первой. Ведь Блейз Фьюри был одним из первых «зеленых беретов».
— Я не помню, — отозвался Огнетушитель. — С тех пор прошло столько лет... Столько битв и сражений...
— Вы лжете! На нашивке был изображен Троянский конь. Если бы вас и в самом деле звали Блейз Фьюри, вы бы этого не забыли. Нет, для Огнетушителя вы слишком молоды. Самозванец — вот вы кто! А скорее всего подкоманданте Верапас. Американец, перекинувшийся на сторону бунтовщиков.
— Я гражданин мира! И уж конечно, не Верапас.
— У вас голубые глаза, как у Верапаса.
— Если бы вы, полковник, почаще читали донесения разведки, то знали бы, что у него глаза зеленые.
— Дешевый трюк. Вы снимались с зелеными контактными линзами в глазах — только и всего. Все искали зеленоглазого хуаресиста, а он, поди ж ты, голубоглазый! Но теперь ваш обман раскрыт, и жизнь ваша подходит к концу.
— Огнетушителя убить нельзя. Он отказывается принимать смерть.
Неожиданно кто-то с размаху ударил Огнетушителя по лицу.
Изо рта парня брызнула кровь.
— Делай свое дело, мексиканец.
— Непременно сделаю. Вы обвиняетесь в подрывной деятельности, мятеже, предательстве, и за ваши прегрешения я приговариваю вас к смертной казни через расстрел от имени Мексиканской республики.
Огнетушителя подвели к одинокой сосне. Он почувствовал, как в спину ему впился острый сучок.
Самым неожиданным для него образом ситуация приняла весьма мрачный оборот.
— Послушайте, все совсем не так, как вы думаете, — быстро заговорил он. — Я оказался здесь для того, чтобы прикончить Верапаса. Как и вы.
— Очаровательная история!
— Так оно и есть.
— На кого же вы в таком случае работаете?
— На Организацию Объединенных Наций.
При этих словах мексиканские солдаты засмеялись, а полковник так прямо зашелся от смеха.
— Совершенно невероятные вещи! Солдатам ООН не разрешается стрелять и участвовать в боях. Даже в случае самообороны. Вы хотите, чтобы я поверил, будто «голубые каски» используют наемных убийц?!
— Я говорю правду. Мое нынешнее задание — неофициальное. Но как только я прихлопну Верапаса, мне предоставят настоящую работу.
— Работу? Но Огнетушителю работа не нужна. Он сражается за свободу и справедливость без перерыва на обед и абсолютно безвозмездно. Как, к примеру, Эль ланеро солитарио.
— Никогда о таком не слышал.
Адъютант что-то шепнул на ухо полковнику.
— Не слышали об одиноком рейнджере?! — удивился Примитиво.
— Это все книги, литература. А мы живем в реальном мире. Я поступаю так, как мне подсказывают жизнь и совесть.
— Увы, больше вам никак поступать не придется, поскольку близится конец вашей нечестивой жизни.
Тем временем собрали расстрельную команду из пяти человек. Их оружие представляло собой довольно пестрый арсенал из устаревших карабинов разных типов наряду с бельгийскими винтовками ФАЛ. В последнем слове Огнетушителю отказали. Даже не закрыли черной повязкой глаза.
— Товсь! — скомандовал полковник. Солдаты скинули винтовки.
— Целься!
Стволы винтовок выровнялись параллельно горизонту. По лбу Огнетушителя заструился пот. Вот оно, значит, как! Все по правде, без дураков.
— Огонь! — скомандовал полковник высоким голосом.
Сердце парня оборвалось. Он зажмурился и молил Бога, чтобы солдаты промахнулись.
В конце концов, бывает и такое. К тому же здесь Мексика, да и винтовки системы ФАЛ не самые лучшие на свете. Они неважно сбалансированы, и при стрельбе их сильно ведет вверх.
Глава 20
Перед ним лежали затянутые облаками, но тем не менее осязаемые каждым настоящим мексиканцем горы Сьерра-Мадре дель Сур. Казалось, они молчаливо взывали к разбросанным по стране сапотекам и миштекам, призывая их вернуться на земли своих предков.
Великий жрец Родриго Лухан слышал этот безмолвный призыв, но пока его уши внимали прошлому, глаза провидели будущее.
Вот оно, движется рядом, закованное в базальтовые одежды, и называется богиней Коатлик. Она вышагивала, словно каменный слон, — величественная и красивая. Но за время пути, надо сказать, изменилась.
В ее каменной плоти явственно проступили золотые и серебряные блестки. Первые появились на ее теле после того, как все «индиос» выбрались за пределы столицы. И это стало подлинным чудом.
А всего чудес было три. Первое из них Родриго называл «пробуждением». Второе — «тайной крестов».
Тогда, повинуясь порыву, последователи культа Коатлик стали срывать с себя золотые и серебряные нательные крестики-распятия и швырять под слоноподобные ноги богини. Наступив на них, Коатлик тем самым как бы отменяла навязанную «индиос» ложную веру и восстанавливала поклонение старым индейским богам.
Базальтовые клешни Коатлик с легкостью впечатывали крестики в асфальт, оставляя на нем глубокие ямки-распятия.
Но вот что странно: сам крестик загадочным образом исчезал. Лухан не раз заглядывал в ямки, чтобы проверить. Именно тогда на базальтовой коже богини и появились блестки, явив «чудо абсорбции, или поглощения».
Ошибки быть не могло. Коатлик вбирала в себя золотые и серебряные изображения привезенных испанцами идолов с тем, чтобы в свое время извергнуть поглощенное золото в виде изображений богов и богинь древней Мексики. Таким образом, золото и серебро, очищенные прикосновением Коатлик, станут способствовать процветанию истинной религии. Великий жрец Родриго Лухан готов был голову дать на отсечение, что так оно и есть.
Теперь же, остановившись на время, чтобы ее последователи получили возможность перекусить и отдохнуть, Коатлик вдруг стала задавать вопросы.
— Почему вы поедаете похожие на вас машины из мяса?
— Таковы обычаи старой Мексики, — объяснил Родриго Лухан, выковыривая застрявшее мясо из больного зуба. — В старые времена одни племена нападали на другие и брали в плен заложников — очень часто королевской крови. Со временем их приносили в жертву, обеспечивая тем самым движение всей Вселенной. Ну а после жертвоприношения собравшиеся поедали мясо и потроха убитых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов