А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Это не может не радовать, — немного ехидно отреагировала я.
Заметив, что у меня снова закончился чай, детектив сделал попытку наполнить кружку, но я предотвратила это, прикрыв ее ладонью.
— Спасибо большое, но, думаю, мне хватит, иначе я пошевельнуться не смогу. Скажите лучше, когда мы планируем осуществить налет?
Мсье Руаппи пожал плечами.
— А зачем ждать? Сегодняшний вечер ничем не плох. Давайте встретимся у меня около одиннадцати. Уже достаточно стемнеет, и мы не вызовем ничьих подозрений.
Интересно, а чьи подозрения мы можем вызвать? Живущих в озере лягушек? Скорее уж, если мы прибудем в особняк немного за полночь, то охрана как раз мирно уснет и нам никто не помешает.
— Договорились, — подтвердила я и, поднявшись, принялась собирать со стола пустые тарелки.
— Что вы, не надо! — тут же замахал руками гостеприимный хозяин. — Я сам приберусь, мне все равно до вечера совершенно нечего делать, необходимый инвентарь я уже давно собрал.
Нет так нет. Опустив кружку обратно, я попрощалась и полетела на канал Дэннире. Кроме подготовки к ночной вылазке моего внимания требовала и до сих пор подвергающаяся опасности мадемуазель Фау с непредсказуемым оцелотом заодно.
Спускаясь на разноцветную мостовую, я поймала себя на мысли, что уже считаю особняк своим и вполне созрела называть эти три этажа под старой черепичной крышей домом. Но пока что это было лишь мое внутреннее чувство, ключей мне никто не выдавал, пришлось с содроганием нажать на панель звонка. Как обычно, ждать пришлось долго, но в итоге Мари все же добралась до холла и открыла мне дверь.
— Добрый вечер, — поздоровалась я и не мешкая прошла в столовую, ведь в доме как раз в это время садились ужинать.
Подумать я, как обычно, забыла, но обошлось. Заметив через дверной проем, что за большим столом сидит одна лишь мадам Фау, попадаться на глаза которой мне совершенно не хотелось, я резво развернулась и почти шепотом спросила у невозмутимо следующей за мной экономки:
— А где остальные?
— Мсье Антей уехал по делам, мадемуазель Акси вместе с молодым мсье ужинают в ее апартаментах. Мадемуазель неожиданно категорически отказалась спускаться, когда узнала, что трапезничать предстоит вместе с мадам Фау, — не удержалась Мари от того, чтобы, немного посплетничать. Это явно демонстрировало, что меня как будущую хозяйку всерьез совершенно не воспринимают.
Обидевшись, я ничего не ответила, лишь прошла к лестнице и, крепко держась за перила, принялась подниматься на третий этаж, в личные апартаменты нынешней владелицы дома.
Фарька учуял меня издали и, радостно повизгивая, скребся в дверь с той стороны до тех пор, пока Генри не открыл ему доступ к моему телу. Тогда оцелот принялся скакать вокруг, взахлеб рассказывая, что в период моего отсутствия ничего особенного не произошло, Акси он охранял более чем тщательно, и она совершенно цела. Собственно, в этом я и сама могла убедиться, бросив лишь один взгляд по направлению к окну. Одновременно с этим становилось понятно, почему именно Акси с Генри не спустились к ужину. Парочка устроила себе внеплановое пиршество — столик у дивана был завален деликатесами и увенчан бутылкой сухого шампанского, стоящего в магическом ведерке для сохранения оптимальной температуры напитка.
— Привет! — радостно улыбнулась мне Акси. — Присоединишься?
Да уж, момент для разговора я выбрала крайне неудачный. Заметив под столом пустую бутылку, я покачала головой. Не удивительно, что обычно строгая и очень сдержанная девушка ведет себя столь открыто — к алкоголю Акси совершенно не привыкла, и вторая бутылка на двоих — явный перебор. Жестом остановив Генри, собравшегося налить мне бокальчик, я присела на кресло и, чуть вздохнув, приступила к изложению цели своего прихода.
— Акси, как ты помнишь, у меня с твоим отцом был подписан договор касательно покупки этого дома. Сегодня я получила письмо от адвоката Массу, он сообщает, что все документы для осуществления сделки готовы.
— Да, — кивнула Акси, — я в курсе. Мне он тоже прислал аналогичное письмо. Хорошо еще, что я оказалась рядом с почтовым ящиком и сообщение не попало в руки тетушки, иначе в доме сейчас было бы совершенно невозможно находиться, а так она ничего не подозревает.
Поразительно, как все же быстро и кардинально изменилась мадемуазель Энниль под влиянием обстоятельств. Поощрительно улыбнувшись, я затаила дыхание и спросила:
— Ты не передумала? Мы завтра идем к адвокату?
Краем глаза я заметила, как пристально Генри уставился на свою невесту, ожидая ответа с тем же, что и я, а может, и с большим нетерпением. Решение далось девушке нелегко. Достаточно продолжительное время она с интересом рассматривала пузырьки в своем бокале, затем тряхнула головой, словно избавляясь от наваждения, и решительно заявила:
— Да, идем.
У нас с ее женихом синхронно вырвался вздох облегчения, Фарька же вильнул хвостом и обиженно прошествовал в самый дальний угол, где уселся спиной к нам, выражая таким образом свое отношение к моей затее с переездом.
— Договорились, — спокойно произнесла я, едва сдерживая совершенно не свойственное мне желание пару раз подлететь до потолка. — Думаю, ты понимаешь, что об этом никто не должен знать, это необходимо в первую очередь для твоей безопасности.
— Хорошо, — достаточно беззаботно согласилась девушка и потянулась за аппетитным маленьким пирожным. — Ты точно не хочешь к нам присоединиться?
— Нет, спасибо, у меня на сегодня еще достаточно дел. Надеюсь, вы не будете против, если я ненадолго займу свои бывшие апартаменты?
— Нисколько, тем более что они уже почти совсем твои. Передумаешь — возвращайся. — И, повернувшись к Генри, Акси полностью переключила свое внимание на жениха.
Я же, позвав проигнорировавшего сей факт Фаря, направилась к дверям в смежную комнату. Когда я отворила створку, мне почудился какой-то шорох, но беглый осмотр помещения показал, что в нем совершенно пусто.
— Видишь, — обратилась я к себе, — уже галлюцинации начались. Ложись и поспи немного перед ночными приключениями. Что-то мне подсказывает, что силы сегодня ночью ой как пригодятся.
Спорить сама с собой я не собиралась и, плюхнувшись прямо на застеленную кровать, провалилась в сладкое небытие.
Проспала я довольно долго, и когда открыла глаза, на улице уже весьма ощутимо стемнело. Сладко зевнув, я прошлепала к окну и уставилась на небо. К моему удивлению, его плотно затянули облака, и определить время было совершенно невозможно. Пришлось наскоро умыться и постучать в апартаменты Акси, где, как я давно заметила, часы можно было найти у Генри, не отягощенного дурацкими предрассудками. Выяснилось, что до выхода мне оставалось около получаса, и это время я потратила на то, чтобы подкрепиться, основательно уменьшив остатки вечернего пиршества, можно сказать, импровизированного прощания Акси с домом детства и незамужней жизнью.
— Айлия, а что же будет с тетей и Антеем, когда я продам тебе дом? — неожиданно спросила Акси.
— Ничего особенного, — махнула я рукой. — Найдешь им небольшой домик на окраине, положишь в банк скромную сумму денег, дабы обеспечить ежемесячный доход, которого хватит для жизни, и на этом сочтешь свой долг перед родственниками выполненным. Я их сразу за дверь не выставлю, дам время переехать в новое жилье.
Девушка взглянула на меня с легким недоумением.
— Мне казалось, что тебе нравится Антей, а сейчас ты говоришь о нем с таким пренебрежением...
Тонкое замечание. Но времени на анализ моих смешанных чувств не осталось. Отведя глаза, я пробормотала:
— Поговорим об этом позже, хорошо?
После чего поспешно ретировалась, краем глаза отметив, что Фарь перестал дуться и с царственным видом возлежит на подоконнике.
Прибыв к пансиону на бульваре Ньюбарри минута в минуту, я обнаружила, что сообщник уже ждет меня у входа, с внушительной сумкой в руках. Вместо обычного костюма мсье Руаппи был одет в облегающее темное трико, во всех подробностях демонстрирующее его не по возрасту безупречную и накачанную фигуру. Заметив мои удивленно приподнятые брови, детектив без тени смущения пояснил:
— Я счел необходимым одеться так, чтобы мои движения ничто не сковывало. Вы же, как я погляжу, об этом не подумали.
Это верно. Хорошо хоть, с утра я нацепила достаточно свободную юбку и обулась в легкие туфли на низком каблуке. Машинально проверив, на месте ли моя жемчужина, я облегченно выдохнула и уточнила:
— То есть вы подозреваете, что не все будет так просто?
— Я ничего не подозреваю, а просто предпочитаю быть готовым к любым неожиданностям, — проинформировал меня мсье Руаппи. — Кто знает, насколько проходим туннель.
«Вы знаете», — чуть было не ляпнула я, но сдержалась и просто спросила:
— Мы еще чего-то ждем или отправляемся?
— Ждем, — смущенно сознался спутник. — Пока я решусь взгромоздиться на эту хлипкую и ненадежную доску.
— Чем это ненадежную? — возмутилась я и заложила парочку впечатляющих виражей, оказавших на детектива ровно обратное действие: мсье Руаппи сглотнул и отступил на шаг. — Не переживайте, я буду лететь очень осторожно, обещаю.
С тяжелым вздохом детектив уселся позади меня и изо всех сил вцепился в доску. Я же отобрала у него сумку, кое-как привязала ее и поднялась к облакам.
После того как мсье Руаппи справился со страхом и, сориентировавшись, сумел-таки найти в темноте нужное озеро, мы спустились вниз, на мокрую от росы траву.
— И как вы планируете искать вход в подземелье? — не удержалась я от того, чтобы съехидничать.
Но детектив и глазом не моргнул:
— Очень просто. Я нашел время и побывал на озере при свете дня, имея возможность тщательно рассмотреть все закоулки, так что искомое место мне прекрасно известно. Пройдемте.
И с самым величественным видом облаченный в трико детектив поднял с земли сумку и прошествовал вдоль берега. Левитируя скурр, я пошла следом.
Преодолев метров сто, мсье Руаппи, руководствуясь лишь ему одному известными приметами, свернул в рощу и, сделав несколько шагов, остановился у двух внушительного размера валунов, почти сходящихся между собой.
— Мы на месте, — сообщил мсье Руаппи. — Теперь придется лезть вниз.
— Придется так придется, — фыркнула я и без тени сомнения устремилась к валунам, захватив скурр.
— Погодите, вы что, собираетесь тащить доску с собой? — изумился детектив.
— Безусловно, — подтвердила я. — Кто знает, чем обернется наш налет на особняк Марева Одноглазого, и я не хочу остаться без средства передвижения, на котором можно быстро ретироваться.
— Разумно, — одобрил спутник, но мне показалось, что идея лезть под землю вместе со скурром ему чем-то не нравится.
Вдаваться в подробности я не стала и, крепко ухватив предложенную мне переносную светлячковую лампу, спустилась в виднеющуюся между валунами дыру.
После того так я с трудом протиснулась сквозь щель в камне, являвшую собой первые метры туннеля, подземный коридор резко расширился и стал вполне пригоден для комфортного передвижения. Подняв над головой лампу, я оглядывалась в ожидании пробирающегося сзади детектива. Вопреки моим опасениям, место, где я оказалась, могилу совершенно не напоминало, через каждый ярд потолок и стены были укреплены обработанными деревянными брусьями, пол представлял собой россыпь мелких камушков, плотно утрамбованных в землю. Почти уютно... В общем, причин дергаться не было, я вспомнила, что как-никак обладаю магическими способностями, и, соорудив три светящихся шарика, погасила лампу и вернула ее как раз в этот момент появившемуся из пролома мсье Руаппи. Оценив созданное мной освещение, спутник удовлетворенно хмыкнул, убрал лампы в сумку и, закинув ее на плечо, двинулся в глубь коридора.
Как я и ожидала, эта часть пути не представляла никакой сложности, мы с сообщником просто шли по ровному полу, стараясь как можно быстрее добраться до цели. Где-то метров через двести я обнаружила небольшой коридорчик, уходящий вбок, но на мой вопрос детектив ответил, что знает по его поводу не больше, чем я. Следующие триста метров я как-то даже и не заметила, поскольку гадала, что это за ход и куда же он ведет. Но до того момента, как мы поднялись вверх по деревянной лесенке и вышли в кабинет Марева Одноглазого через дверь книжного шкафа, так ничего и не придумала.
— Мы на месте, — прокомментировал очевидное спутник.
Я распределила свои светильники по углам и с любопытством огляделась. Ничто вокруг не говорило об изощренной жестокости и мертвой хватке хозяина помещения, кабинет как кабинет. Роскошная мебель, толстый ковер, сделанное на заказ шикарное кресло, огромный стол, заваленный бумагами. Кажется, даже книга, которую читал перед смертью бывший преступник, все еще лежала посредине. Я прислонила скурр к стене, подошла к столу и взяла ее в руки. Интересно, чем же интересовался Марев Одноглазый на сон грядущий?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов