А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Эльхана уже проснулась, она сидела, глядя прямо перед собой широко раскрытыми глазами. Мгновение она напряженно прислушивалась, потом облегченно вздохнула.
— Это всего лишь члены Талас-Энтии — когорта Рашаса. Они хотят вместе войти в палаты сената, чтобы произвести должное впечатление.
— Не все сенаторы на стороне Рашаса?
Молодые сенаторы против него, но их слишком мало, чтобы решить исход дела. Правда, многие старшие еще колеблются. Если бы Портиос был здесь, спора бы не произошло, и Рашас знает это.
— Что же случится завтра, когда они не найдут тебя и когда не найдут меня, чтобы короновать? Эльхана презрительно сощурилась:
— Люди проснутся и узнают, что у них нет правителя. Рашаса заставят послать за Портиосом. Талас-Энтию ждет кара, а мы сохраним себе жизнь прежней.
Гил слышал разговоры родителей о браке Эльханы и Портиоса. Их союз не был счастливым. Муж и жена редко виделись. Портиос сражался со сном Лорака в Сильванести. Эльхана же все время проводила в разъездах между двумя королевствами, отчаянно стараясь объединить их. Она говорила о муже с уважением и гордостью, если не с любовью.
Гил с обожанием посмотрел на Эльхану. «Она удивительно прекрасна, — подумал он. — Если бы она была моя, мне бы ничего другого не было надо.
Без воды и пищи я бы смог прожить. Как может мужчина не любить ее? Должно быть, Портиос большой болван».
Снизу послышались одобрительные возгласы, и голоса стали удаляться.
— Уходят, — проговорила Эльхана. — Сейчас часовые смогут вздохнуть спокойно.
В доме царила тишина. Когда стало очевидно, что Рашас ушел, охранники-каганести позволили себе поговорить и посмеяться. Копья опустились на пол. Они заходились смехом, слышались щелкающие звуки.
Гил в недоумении взглянул на Эльхану.
— Это стук древка об пол. Каганести играют в игру своего народа. Они занимаются этим всякий раз, когда уходит Рашас. Но не думай, что они позволяют себе отвлечься от своих обязанностей, — предупредила эльфийка.
— Они будут играть только до тех пор, пока ты не попытаешься открыть дверь.
— Как же нам убежать отсюда? — спросил Гил.
Он уже знал, что из окна прыгать в сад нельзя: слишком высоко.
— У Самара уже есть план, — отозвалась Эльхана, и Гил понял, что она ничего не добавит.
Время текло ужасно медленно. Гил нервничал.
— Собрание Талас-Энтии проходит долго?
— Должно закончиться поздно ночью, — спокойно ответила Эльхана. — Кроме того, они готовят мятеж.
Диковатые эльфы предавались своей игре со все большим азартом, из-за двери раздавались взрывы хохота, возбужденные возгласы и дружелюбные споры. Гил подошел к двери и приложил к ней ухо, чтобы лучше слышать.
Когда-нибудь и он будет играть в такую игру, поэтому надо было узнать правила. Сначала слышались щелчки. Потом на мгновение воцарилась тишина, за ней послышались вздох облегчения и возгласы разочарования. Наконец победившие радостно загомонили и стали по-дружески подшучивать над проигравшими.
Неожиданно послышался странный голос.
— Добрый вечер, господа. Кто выигрывает? Смертельно бледная Эльхана медленно поднялась на ноги.
— Самар, — прошептала она. — Отойди от двери! Быстрее!
Гил отпрыгнул назад. Он услышал крики, после короткого замешательства часовые потянулись за своими копьями. Резкие, странные слова, которые эльф произносил на неизвестном Гилу языке, прервали крики и заставили стихнуть до приглушенных стонов, тела диковатых эльфов опустились на пол. Сердце Гила билось быстро, тревожно — вот стукнуло десять ударов, но из-за двери не доносилось никаких звуков. Наконец она распахнулась, и в комнату шагнул молодой эльфийский воин.
— Самар! Мой верный друг. — Эльхана улыбалась ему. Грациозная и спокойная, как будто была в своей приемной, она протянула руку.
— Моя королева! — Самар опустился перед Эльханой на одно колено, почтительно склонив голову.
Гил с любопытством выглянул наружу. Диковатые эльфы распластались на полу без сознания. Некоторые до сих пор сжимали в руках копья. Посреди комнаты горел свернутый пергамент. Пока Гил смотрел на него, весь свиток исчез в языках пламени, и в неподвижном воздухе поплыли тонкие струйки зеленого дыма.
Гил решил выйти за дверь и посмотреть на все это поближе.
— Осторожно, молодой человек, — предупредил Самар. Быстро вскочив на ноги, он втащил Гила обратно в комнату. — Даже близко не подходи к этому дымку, иначе будешь спать так же спокойно, как и они.
— Принц Гилтас, сын Лораны Солостаран и Таниса Полуэльфа, а это — Самар из дома Хранителя, — представила их друг другу Эльхана.
Холодный оценивающий взгляд Самара скользнул по Гилу, который неожиданно почувствовал себя слабым и хрупким в присутствии такого бывалого воина. Самар холодно кивнул и сразу же опять повернулся к королеве.
— Все готово, моя королева. Грифоны ждут нас неподалеку. Они были в ярости, когда узнали, что Рашас взял, тебя в плен. Не думаю, что ему удастся еще когда-нибудь полетать на их спинах, — усмехнулся Самар. — Если ты готова, отправимся в путь прямо сейчас. Где твои вещи? Я понесу их.
— Я путешествую налегке, друг мой, — ответила Эльхана. Она вытянула вперед обе руки ладонями вверх, показывая, что там ничего нет.
— Но, моя королева, твои драгоценности…
— Вот то, что имеет значение для меня. — Эльхана положила руку на кольцо, которое она носила на безымянном пальце. — Знак верности и доверия моего мужа. А все остальное неважно.
Самар нахмурился:
— Они забрали твои драгоценности, моя королева? Как они посмели?
— Драгоценности принадлежат народу Квалинести. Так что причина тривиальна, Самар. Ты прав. Нам надо уходить немедленно. — Голос Элъханы был мягким, но непреклонным.
Воин склонился в молчаливом согласии.
— Часовые возле лестницы тоже спят. Мы пройдем мимо них. Прикрой платком нос и рот, моя королева. И ты тоже, принц, — резко сказал Гилу Самар. — Нельзя вдыхать магический дым.
Эльхана поднесла к лицу вышитый шелковый носовой платок. Гил прикрылся полой плаща. Самар шел впереди, положив ладонь на рукоять меча.
Они переступили через распростертые тела диковатых эльфов и осторожно обошли тлеющие остатки сгоревшего свитка. Не доходя до лестницы, Самар велел им остановиться.
— Подождите здесь, — прошептал он.
Он один подошел к ступенькам и огляделся. Удостоверившись, что все спокойно, Самар махнул Эльхане и Гилу, призывая следовать за ним.
Они уже наполовину спустились по последнему лестничному пролету, когда Самар неожиданно схватил Эльхану и поспешно толкнул ее в тень.
Свирепый взгляд война и грозное «уйди» заставили Гила последовать за ними.
Не смея вздохнуть, он вжался в стену.
Из двери прямо под ними вышла диковатая эльфийка. Она несла серебряную чашу, наполненную фруктами. Мурлыча себе под нос песенку, она пересекла холл, направляясь во двор, освещенный крошечными искрящимися огоньками. Другой слуга-квалинести встретил женщину у двери, ведущей во двор. Они недолго разговаривали. Гил сумел разобрать слово на квалинести, обозначающее «праздник». Потом двое вместе вышли во двор.
Гил был потрясен. Как же, именем Паладайна, Самар услышал, что эльфийка появится из-за той двери? Она двигалась бесшумно, как ветер, вот только тихонько мурлыкала песенку. Гил посмотрел на воина с нескрываемым восхищением.
Самар тихонько извинялся перед королевой:
— Прости меня, моя королева, за грубость.
— Мне нечего прощать тебе, Самар. Давай поторопимся, пока она не вернулась.
Быстро и молча трое беглецов сбежали по ступенькам.
Самар положил руку на ручку двери. Дверь отворилась, но ее открыл не воин. В дверном проеме стоял сенатор Рашас.
— Что такое? — требовательно спросил он, переводя взгляд с воина на Эльхану. Лицо сенатора наливалось злостью. — Стража! Взять их!
За спиной Рашаса высились воины-квалинести с мечами и в форме городской стражи. Самар выхватил меч и встал перед своей королевой.
Воины-квалинести обнажили мечи.
Гил не был вооружен, да он и не знал все равно, как обращаться с оружием. В висках стучала кровь. Страх парализовал его, когда он увидел Рашаса. Но этот страх мгновенно испарился, в молодом человеке кипела кровь, и он чувствовал себя спокойным, хладнокровным и готовым к бою…
— Прекратите это безумие! — Эльхана рванулась вперед и встала между готовыми к схватке эльфами. Ее рука, белая и нежная, схватила меч Самара, другая оттолкнула нацеленный на него клинок противника. — Самар, убери меч,
— приказала она на языке сильванести, ее голос дрожал от напряжения и гнева.
— Но, моя королева! — умоляюще начал Самар.
— Самар! Это мой приказ! — Таков был ответ Эльханы.
Медленно и неохотно Самар опустил меч, но не вложил его в ножны.
Эльхана повернулась к Рашасу.
— Вот то, к чему все шло, — проговорила она. — Эльф убивает эльфа.
Этого ты хотел, Рашас?
Она протянула ему свои ладони — порезы от двух мечей сочились кровью.
Рашас стоял недвижим, его лицо было жестким и холодным.
Охранники-квалинести, напротив, смешались, опустили мечи и отступили на шаг. Гил смотрел на кровь на ладонях Эльханы; ему было безумно стыдно, что это не его кровь.
— Не я довел нас до этого, госпожа, — холодно произнес Рашас, — а вы. Пытаясь совершить побег, вы пренебрегли справедливым решением Талас-Энтии.
— Справедливым! — Эльхана наградила его надменным взглядом. — Я королева. Ты не имеешь права задерживать меня вопреки моей воле!
— Ни одна королева не стоит выше эльфийского закона. Мы знаем о секретном договоре, ваше величество. Мы знаем, что ты и предатель Портиос сговорились продать нас врагам.
Эльхана, не понимая, смотрела на Рашаса:
— Договор…
— Именно. Он известен под названием договора Союза Народов. — На губах Рашаса играла насмешливая улыбка. — Договор, посредством которого мы станем рабами!
— Нет, сенатор. Ты не правильно все понял!
— Ты станешь отрицать, что вы тайно вели переговоры с людьми и гномами?
— Я этого не отрицаю, — с достоинством сказала Эльхана. — Переговоры должны были вестись секретно. Дело слишком серьезное. И слишком опасное. В мире происходит такое, о чем ты и не представляешь. Возможно, ты и не можешь понять…
— Ты права, госпожа, — прервал ее Рашас. — Я не понимаю. Я абсолютно не могу понять, как вы могли продать нас в рабство и отдать наши земли.
Эльхана казалась спокойной и властной.
— Ты — слепой глупец, но это не имеет значения. Наши переговоры были открытыми. Мы не отступали от закона.
— Напротив, госпожа. — Рашас терял терпение. — Эльфийский закон гласит, что все договоры устанавливает Талас-Энтиа!
— Мы собирались представить договор сенату. Клянусь тебе…
— Клятва сильванести? — презрительно рассмеялся Рашас.
— Прости, моя королева, мое непослушание, — тихо проговорил Самар и подтолкнул ее прямо в руки Гила.
Подняв меч, воин-сильванести прыгнул на Рашаса.
Квалинести вступили с ним в схватку. Рашас отступил в безопасное место.
Гил загородил собой Эльхану, которая в ужасе смотрела на это, бессильная прекратить безумие.
Самар был один, охранников четверо. Он храбро сражался, но квалинести удалось окружить и обезоружить его. Но, даже безоружный, Самар продолжал сражаться. Охранники били его кулаками и рукоятями своих мечей до тех пор, пока он, бесчувственный, не упал на пол.
Впервые в жизни Гил увидел кровь, пролитую при насилии. Это зрелище, да и его собственная беспомощность вызывали у него тошноту и отвращение.
Эльхана опустилась на колени перед упавшим Самаром.
— Он сильно ранен. — Эльхана взглянула на одного из квалинести. — Отнесите его в лазарет. Охранник повернулся к Рашасу:
— Какова твоя воля, сенатор?
Эльхана побледнела и закусила губу.
Рашас уже взял себя в руки:
— Отнесите его в лазарет. Когда там с ним разберутся, бросьте его в тюрьму. Пусть жизнью заплатит за свою измену. Один охранник вернется со мной в сенат, я должен сообщить о случившемся. Остальным провести Эльхану Звездный Ветер в ее комнату. Нет, не тебя, принц Гилтас. Я хочу поговорить с тобой.
Гил непокорно мотнул головой.
Эльхана подошла к нему, положила ладонь на его руку.
— Ты принц Квалинести, — серьезно и настойчиво сказала она Гилу, — и сын Таниса Полуэльфа. И у тебя достаточно мужества для этого.
Гил не совсем понял, но ему показалось, что своим отказом слушать Рашаса он может навлечь на нее еще большие неприятности.
— С тобой все в порядке, королева Эльхана? — спросил Гил, делая ударение на этом слове.
Она улыбнулась ему. Затем с достоинством удалилась в сопровождении охранников.
Когда она скрылась из виду, Рашас повернулся к Гилу.
— Я очень сожалею, что вышел такой неприятный инцидент, мой принц. И ответственность за это я беру на себя. Не должен был я оставлять тебя наедине с этой хитрой женщиной. Я должен был предвидеть, что она и тебя привлечет к своему предательскому замыслу. Но теперь ты, мой принц, в безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов