А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Вон там.
При этом она исподтишка посмотрела на Марти, который потянулся за джинсами. Когда одеяло упало, Лоррейн загоревшимися глазами воззрилась на открывшуюся картину.
— Можно мне посмотреть, Кэлвин? — не заботясь о соблюдении внешних приличий, спросила она и потянулась рукой к трусам Марти. — Я никогда раньше не видела парней в нижнем бельё.
Марти густо покраснел и дрожащими руками подтянул одеяло под самое горло, забыв о джинсах.
— А… а почему ты называешь меня Кэлвином? — не находя себе места от смущения, спросил Марти.
— Тебя же зовут Кэлвин Кляйн, правда? У тебя на трусах это имя написано.
Она снова полезла рукой под одеяло. Марти судорожно оттолкнул девушку и отодвинулся от неё.
— Наверное, все зовут тебя Кэл? — спросила она заискивающе.
— Н-нет, — пробормотал он, — меня, вообще-то, зовут Марти.
Лоррейн присела рядом с ним на кровать. Марти судорожно сглотнул и отодвинулся.
— Очень приятно познакомиться с тобой, Кэлвин, — сказала она, — … то есть, Марти. Это ничего, что я к тебе пристала?
— Да, да, нормально, — испуганно косясь на девушку, ответил Марти. — Сиди. Очень хорошо.
Она протянула руку к его голове:
— Какая у тебя шишка…
Марти так резко отшатнулся, что упал с кровати. В этот момент снизу раздался женский голос:
— Лоррейн, ты наверху?
Девушка испуганно всплеснула руками:
— О, господи! Это мама! Одевайся, быстрее!
Она схватила своё пальтишко и бросилась к двери.
— Я тебя там подожду.
Когда Лоррейн скрылась за дверью, Марти схватил джинсы и стал торопливо натягивать их. В спешке он не заметил, как сунул обе ноги в одну штанину. Это привело к естественному результату — спустя секунду Марти снова грохнулся на пол.

Стелла Бэйнс, мать Лоррейн, проводила Марти в гостиную, где на столе остывал ужин. Марти в сопровождении Лоррейн спускался по лестнице следом за её матерью, которая, судя по фигуре, через пару месяцев должна была родить.
— И давно пришёл ваш корабль? — спросила она.
— Какой корабль? — Марти недоуменно помотал головой.
— Но ведь ты же моряк? Ты ведь именно поэтому надел спасательный жилет? — Стелла обернулась и показала пальцем на стёганую куртку Марти.
— Э-э-э… — пробормотал он, — это долго рассказывать.
Они прошли мимо Сэма Бэйнса, который возился с допотопным телевизором, без особого успеха пытаясь настроить его.
— Сэм, — обратилась к нему жена, — вот молодой человек, которого ты сбил автомобилем. С ним всё в порядке, слава богу.
Не отрываясь от телевизора, Сэм неприветливо буркнул:
— А что ты там делал, на улице?
— Не обращай на него внимания, — успокаивающе сказала Стелла, — у него сегодня плохое настроение. Сэм, прекращай эту возню с телевизором и иди за стол.
Марти вошёл в гостиную, где за столом сидели мальчик лет восьми и девочка лет шести. Увидев мать, они попытались изобразить сильную привязанность к еде, но получилось это у обоих плохо. Ужин явно не интересовал их. Когда в гостиной появился Марти, они принялись с интересом разглядывать его.
— Лоррейн ты уже знаешь, — сказала Стелла, представляя семью, — это Милфорд, а это Салли. А вон там — наш маленький Джоуи.
Она показала на деревянную кроватку в углу. Там, держась за толстые прутья, стоял годовалый карапуз. Марти с любопытством посмотрел на мальчика и подошёл к кроватке.
— Значит, это ты — мой дядя Джоуи? — вполголоса сказал он, наклоняясь над малышом. — Привыкай к жизни за решёткой.
Стелла подошла к кроватке и любовно посмотрела на Джоуи.
— Да, ему очень нравится сидеть здесь. Когда мы вынимаем его отсюда, он постоянно плачет, — сказала она, поглаживая мальчугана по головке. — Поэтому мы всегда держим его там. Надеюсь, Марти, что ты останешься с нами перекусить?
Задерживаться в этом доме не входило в планы Марти.
— Э-э… вообще-то я…
Он не успел ничего сказать, как Лоррейн сунула ему под колени стул и он шлёпнулся на сиденье. Девушка поставила перед ним пустую тарелку.
— Сэм, прекращай, — снова сказала Стелла. — Ужин стынет.
— Уже иду, — ответил Сэм.
Он подтащил телевизор к столу и пощёлкал переключателем.
— Посмотрите, теперь мы будем смотреть на Джеки Глизона, не выходя из дома.
Марти с удивлением увидел на экране программу, которую он видел не далее как сутки назад.
— Это первый телевизор в городе, — не скрывая гордости, сообщил Милфорд. — Папа купил его только сегодня.
Лоррейн, которая сидела рядом с Марти и не сводила с него глаз, поинтересовалась:
— А у вас есть телевизор?
— Да, — живо начал Марти, — ты же знаешь, что у нас есть два телевизора. Один на кухне…
Он осёкся на полуслове. Лицо у Милфорда вытянулось, и мальчик изумлённо протянул:
— Ого, да ты, наверное, богатый? Стелла поспешила успокоить его:
— Нет-нет, он шутит. Ни у кого не может быть двух телевизоров сразу.
Марти ткнул пальцем в экран телевизора:
— Я знаю эту программу. Я видел её. Сейчас будет классическая хохма, когда он переодевается пришельцем.
Лишь спустя мгновение Марти сообразил, как этобыло опрометчиво с его стороны. Милфорд мгновенно поймал его на слове:
— Как это «видел»? Это же совершенно новая программа.
Марти растерянно облизнул губы:
— Ну… я видел… э-э… как её повторяли.
— Повторяли? — не унимался Милфорд.
— Ну… потом поймёшь, — извернулся Марти. Ситуация разрядила Стелла.
— Марти, — сказала она, — у тебя такой знакомый вид. Я, случайно, с твоей матерью не знакома?
Марти выразительно посмотрел на Лоррейн:
— Д-да, наверное, знакомы.
— Наверное, надо позвонить ей, чтобы она не беспокоилась? — продолжила Стелла.
— Нет, нет, не надо, — замахала руками Марти. — То есть… вы не сможете позвонить… э-э… никого нет дома.
— Да? — твёрдо ответил Марти и снова посмотрел на Лоррейн.
Чтобы сменить не слишком приятную тему, Марти полез в карман джинсов и достал смятую страницу, которую он вырвал из телефонного справочника.
— Вы не знаете, где находится Риверсайд?
Сэм Бэйнс оторвался от картофельного пюре с сосисками и сказал:
— Это же на другой стороне города, на востоке. Марти почесал лоб:
— На востоке? Там ведь улица Джона Кеннеди.
— А кто такой Джон Кеннеди, чёрт возьми? — буркнул Сэм.
Марти почувствовал, что все больше запутывается. На этот раз его спасла Лоррейн.
— Мама, если родители Марти уехали, может быть, ему стоит переночевать у нас? Всё-таки папа сбил его автомобилем… — сказала она, умоляюще глядя на мать.
Стелла кивнула головой:
— Совершенно верно, Марти. Я думаю, что тебе стоит переночевать у нас. Всё-таки мы отвечаем за тебя.
Марти испуганно забормотал:
— Нет, нет, не нужно, спасибо.
Но Лоррейн настойчиво продолжила:
— Тогда он сможет переночевать в моей комнате.
Марти с ужасом почувствовал, как Лоррейн под столом запустила руку ему между ног. Он тут же подскочил как ошпаренный.
— Извините, мне пора. Вы все очень хорошие люди. Спасибо.
Гремя стулом, он выбрался из-за стола и быстро зашагал к двери. Лоррейн бросилась за ним:
— Мы ещё увидимся, Марти?
Он улыбнулся, оборачиваясь к ней:
— Обязательно. Только позже. Намного позже. Когда дверь захлопнулась, Стелла покачала головойи задумчиво сказала:
— Странный парень.
Не отрываясь от поглощения ужина, Сэм буркнул:
— Идиот он. И родители его, наверняка, идиоты. Лоррейн, если у тебя когда-нибудь будет такой ребёнок, я от тебя от откажусь.

Найти дом доктора Эммета Брауна оказалось совсем не сложно. Уже через полчаса Марти стоял у невысокого заборчика с номером 1640 на табличке. За ним был большой участок, на котором расположились два здания — двухэтажный жилой дом довольно старой постройки и домик пониже. Очевидно, это была мастерская с гаражом. Возле домика стоял большой белый «шевроле» модели пятидесятого года.
Марти отправился к дому, в окнах которого на первом этаже горел свет. Очевидно, доктор был у себя. Марти остановился у двери и постучал. На стук никакой реакции не последовало, и Марти стал нетерпеливо расхаживать у порога.
Внезапно дверь на мгновение приоткрылась, в темноте сверкнул чей-то глаз. Пока Марти успел среагировать на шум, дверь уже захлопнулась. Макфлай снова постучал. На этот раз дверь открылась почти сразу. В человеке, который показался в дверном проёме, Марти с трудом узнал дока Брауна. Он был одет в длиннополый синий пиджак, белые брюки по-щиколотку и шлепанцына босу ногу. На голове его возвышалась странная конструкция с горящими лампочками, напоминающая ёлочное украшение. Лоб изобретателя украшала лиловая шишка.
— Док? — с сомнением спросил Марти. Браун странно сверкнул глазами.
— Не говори ни слова, — возмущённо сказал он.
— Док…
Браун втащил его в дом и быстро захлопнул дверь.
— Я не хочу знать ни твоего имени, ни откуда ты. Ничего не говори, — пробормотал он, быстро шагая к большому лабораторному столу.
На столе, переливаясь многочисленными лампами, индикаторами и никелированными рычагами, стоял огромных размеров прибор. Док нагнулся и стал снимать прикреплённую к голове маленького лохматого щенка присоску на длинном проводе, одним концом подведённую к прибору.
Пока Марти пытался что-нибудь объяснить доктору, тот нацепил присоску на лоб парнишке.
— Замолчи, — сказал Браун, размахивая руками. — Сейчас я буду читать твои мысли.
Он щёлкнул тумблером на передней панели прибора, и Марти услыхал странное гудение. Браун стал делать руками таинственные пассы, словно профессиональный психотерапевт.
— Так… так… — забормотал он, закрыв глаза. — Ты… ты… прибыл сюда издалека!
— Да, — нетерпеливо произнёс Марти, пытаясь объяснить причину своего появления здесь. — Док…
— Тихо, тихо, — перебил его Браун. — Так… ты хочешь… ты хочешь… подписать меня на «Сатэдэй Ивнинг Пост»?
Марти недоуменно поднял брови. Браун замахал руками:
— Нет, нет…
— Доктор, я… — снова попытался сказать Марти. Доктор отчаянно замотал головой:
— Ничего не говори! Сейчас, сейчас… Так, ты хочешь… чтобы я внёс пожертвование на счёт юношеской организации…
Макфлай потерял терпение. Он сорвал присоску со лба и внятно произнёс:
— Доктор! Я из будущего. Я приехал сюда в машине времени, которую вы изобрели. Теперь мне нужна ваша помощь, чтобы вернуться назад, в 1985 год.
Браун несколько секунд оцепенело смотрел на парнишку, а затем широко улыбнулся и наклонился к Марта.
— Господи! — радостно воскликнул он. — Ты знаешь, что всё это означает?
Марти приготовился к тёплой встрече, но лицо Брауна внезапно исказилось мрачной гримасой.
— Это означает, — упавшим голосом сказал док, — что эта проклятая штуковина не работает!
Он стащил с головы своё ёлочное украшение и недовольно бросил его на стол рядом с прибором для чтения мыслей. Марти недоуменно наблюдал то, как Браун ковыряется в потухших лампочках, делая вид, что ничего не слышал. Марти обошёл вокруг стола и снова обратился к Брауну, который сидел с опущенной головой.
— Док, вы должны помочь мне, — умоляющим голосом сказал Макфлай. — Только вы знаете, как работает эта машина времени.
Браун ещё ниже опустил голову и пробормотал себе под нос:
— Машина времени… я же ещё не изобрёл никакой машины времени…
Марти торопливо достал из заднего кармана джинсов свой бумажник.
— Доктор, вот, посмотрите, я вам сейчас докажу. Вот, видите, водительские права, — он сунул под нос Брауну заклеенную пластиком карточку. — Выданы в Калифорнии. Срок действия — до 1987 года. А вот — год рождения. Видите, доктор, я ведь даже не родился ещё!
Насупившись, доктор краем глаза глянул на карточку и тут же снова опустил голову. Марти спрятал права и достал из бумажника цветной фотоснимок, который был сделан после выпускного вечера Дэвида Макфлая, старшего брата Марти. На снимке были изображены Дэвид, Синтия и Марти.
— Вот фотография, смотрите! — Марти сунул карточку под нос Брауну, который рассеянно мерял свой череп антропологическим инструментом, по форме похожим на щипцы. — Это мой брат, моя сестра и я. Видите, что написано — выпускник 1984 года.
Браун очумело посмотрел на фотографию и пробормотал:
— Какая странная фотобумага…
Он снова опустил голову. Марти убрал фотоснимок в бумажник и стал трясти Брауна за плечо:
— Я говорю правду! Вы должны поверить мне! Док вскочил из-за стола и воскликнул:
— Тогда расскажи мне, парень из будущего, кто президент Соединённых Штатов в 1985 году?
— Рональд Рейган, — ответил Марти. Браун дико захохотал:
— Рональд Рейган? Киноактёр? Ха-ха-ха!
Он принялся собирать разбросанные вокруг стола чертежи и папки со схемами, намереваясь умотать.
— А кто тогда вице-президент?. Джерри Льюис? — издевательски спросил доктор, направляясь к выходу.
Браун так стремительно покинул дом, что Марти пришлось бежать за ним к мастерской, куда он направлялся.
— Док, подождите! Куда вы?
Браун остановился перед дверью мастерской и выкрикнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов