А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Погибну не я одна, вы тоже умрете в мучениях больших, чем даст
самая жестокая пытка, учиненная силами зла Эптора.
Гео не проронил ни слова.
- Почему ты так изменился в лице? - спросила Арго. - У тебя есть твоя
поэзия, твои заклинания, твоя ученость. Черпай силу оттуда. Я сообщила
все, что считала нужным сообщить тебе. Можешь идти. И пошли ко мне вора.
Тон Верховной Жрицы не допускал возражений. Гео молча шагнул из каюты
в темноту. Свежий ветерок пахнул ему в лицо. На мгновение он остановился,
оглянулся на дверь, перевел взгляд на море и поспешил в кубрик.

3
Гео спустился в кубрик, где, кроме Урсона и Змея, все еще никого не
было.
- Ну? - спросил Урсон, устраиваясь на краю койки. - Что она тебе
сказала?
- Почему ты не спишь? - угрюмо ответил Гео.
Он тронул Змея за плечо.
- Теперь она хочет видеть тебя.
Змей встал и уже направился к двери, но вернулся.
- Что еще? - спросил Гео.
Змей порылся в лохмотьях и вытащил ремешок с драгоценным камнем. В
нерешительности он подошел к Гео и повесил ремешок Поэту на шею.
- Хочешь, чтобы я сохранил его для тебя? - спросил Гео.
Но Змея в каюте уже не было.
- Ну, вот, - сказал Урсон. - Теперь и у тебя есть такой. Интересно,
что могут эти камни? Или ты уже выяснил? Давай, Гео, выкладывай, что она
тебе рассказала.
- Змей ничего тебе не говорил, пока меня не было?
- Ни словечка, - ответил Урсон. - Ко сну я не ближе, чем к луне. Ну,
давай, к чему все это?
Гео все ему рассказал.
Когда он замолчал, Урсон сказал:
- Ты сошел с ума. И ты, и она. Вы оба сошли с ума.
- Не думаю, - возразил Гео и рассказал в завершение, как Арго
продемонстрировала силу камня.
Урсон взялся за камешек, который висел на груди у Гео, и повертел его
в руке, разглядывая.
- И все это в такой маленькой штучке? Послушай, а ты не смог бы
разгадать, как он действует?
- Не знаю, даже если бы и хотел, - сказал Гео. - Не по душе мне все
это.
- Иди ты к черту, "не по душе ему это", - передразнил его Урсон. -
Что толку посылать нас туда без всякой защиты и надеяться, что мы сделаем
то, чего не сможет и целая армия. Что она имеет против нас?
- Не думаю, что она против нас что-то имеет, - сказал Гео. - Урсон,
какие истории об Эпторе ты знаешь? Она говорила, что ты можешь мне кое-что
рассказать.
- Я знаю, что с ним нет торговли, даже само слово звучит как
проклятие, а остальное - чепуха, не стоящая упоминания.
- Например?
- Поверь мне, это всего-навсего трюмная водичка, - настаивал Урсон. -
Как ты думаешь? Ты сможешь вычислить этот камешек, если, конечно, он будет
у тебя достаточно долго? Она говорила, что жрецы пятьсот лет назад смогли,
а тебя она, по-моему, считает таким же умным, как некоторых из них. Я не
сомневаюсь, что ты мог бы обделать это дельце.
- Сначала выдай какие-нибудь истории, - сказал Гео.
- Рассказывают о каннибалах, о женщинах, пьющих кровь, о существах,
не похожих ни на человека, ни на животного, и о городах, населенных только
смертью. Да, это местечко не назовешь дружелюбным, судя по тому, как
избегают его матросы и поминают только в ругательствах. Но что бы они там
ни рассказывали, все это глупости.
- Знаешь еще что-нибудь?
- Тут и знать больше нечего. - Урсон пожал плечами. - Эптор считается
родиной всех человеческих пороков, будь то чудовища, вызвавшие Великий
Огонь, или пепел. Я там ни разу не был, да и не стремился туда. Но теперь
я рад возможности побывать там и все увидеть своими глазами, чтобы при
случае пресечь какую-нибудь глупую болтовню, которая всегда возникает по
этому поводу.
- Она говорила, что твои рассказы не составят и десятой доли всей
правды.
- Должно быть, она имела в виду, что в них не содержится и десятой
доли правды. И я уверен, что она права. Ты просто неправильно ее понял.
- Я все хорошо расслышал, - настаивал Гео.
- Тогда я просто отказываюсь верить. Во всей этой истории концы не
сходятся с концами. Во-первых, как это наш четырехрукий приятель ровно два
месяца назад оказался на пирсе именно в тот момент, когда она поднималась
на корабль. И за это время он не променял камень, не продал...
- Может быть, - предположил Гео, - в момент кражи он прочитал ее
мысли, так же как наши.
- Если так, то он должен знать, как обращаться с этими вещичками.
Говорю тебе, давай выясним, когда он вернется. И еще меня интересует, кто
вырезал ему язык. Кто-нибудь из Странных или нет? Мне от этого как-то не
по себе, - проворчал здоровый детина.
- Кстати, - начал Гео. - Помнишь? Он сказал, что ты знаешь этого
человека.
- Я знаю многих, - сказал Урсон, - но который из них?
- Ты и в самом деле не знаешь? - ровным голосом спросил Гео.
- Странный вопрос, - нахмурившись, ответил Урсон.
- Тогда я скажу его словами, - продолжал Гео. - "Какого человека ты
убил?".
Урсон посмотрел на свои руки так, будто видел их впервые. Он положил
руки на колени ладонями вверх, распрямил пальцы и стал рассматривать, как
бы изучая. Затем, не поднимая глаз, он стал рассказывать:
- Это случилось давно, друг мой, но перед глазами у меня стоит такая
четкая картина, как будто это было вчера. Да, я должен был рассказать тебе
раньше. Но часто это приходит ко мне не воспоминанием, а чем-то, что я
могу ощущать, - твердым, как металл, острым на вкус, как соль, и с ветром
доносятся мой голос и его слова, такие отчетливые, что я дрожу, как
поверхность зеркала, по которой одновременно колотят кулаками человек и
его отражение, и каждый пытается освободиться.
Это началось, когда мы брали на рифы паруса под дождем, от которого
вскакивают волдыри. Его звали Кот. Мы двое были самыми большими на
корабле, и то, что нас обоих назначили в команду рифовальщиков, означало,
что работа была важная. Вода заливала лицо, мокрые канаты скользили в
руках. Неудивительно поэтому, что с порывом ветра парус вырвался из моих
рук, провис под напором дождя и забился о переплетения полудюжины канатов,
сломав при этом два маленьких штага.
- Неуклюжий ублюдок, - завопил с палубы Помощник. - Что ты за рыбой
тронутый сукин сын?
А сквозь шум дождя до меня донесся смех Кота, который работал на
другой перекладине.
- Не везет, так не везет, - закричал он, удерживая свой парус,
который тоже грозил высвободиться.
Я натянул свой и крепко его привязал. Состязание между двумя
отличными матросами, не содержащее само по себе ничего плохого, породило в
моей душе ярость, которая готова была прорваться крепким словечком или
ответной колкостью, но из-за шквала я привязал парус молча.
Конечно, я спустился последним. А когда я спускался - на палубе были
люди - я понял, почему мой парус вырвался. Стертое мачтовое кольцо
сломалось и выпустило главный канат, вот поэтому-то мой парус и упал. Но
это же кольцо ко всему прочему скрепляло почти расколотую кормовую мачту,
и трещина длиной в две моих руки то и дело распахивалась и захлопывалась
на ветру, как детская хлопушка. Поблизости от меня оказался свернутый в
бухту канат толщиной в дюйм. Удерживаясь на выбленках почти исключительно
пальцами ног, я закрепил канат и обвязал основание сломанной мачты. Каждый
раз, когда трещина закрывалась, я набрасывал петлю и крепко затягивал
мокрый канат. Это называется "стегать" мачту, и я стегал ее снизу вверх до
тех пор, пока фланец каната не достиг трех футов в длину, и трещина не
могла больше раскрыться. Затем я повесил сломанное кольцо на крюк,
оказавшийся под рукой, чтобы потом показать корабельному кузнецу и
заставить его заменить канат цепью.
Вечером того же дня, когда я, уже обо всем позабыв, уплетал в
столовой горячий суп и смеялся, слушая рассказ одного матроса о любовных
похождениях другого матроса, в зал вошел Помощник.
- Эй, вы, морские негодяи! - прорычал он.
Наступило молчание, а он продолжил:
- Кто из вас перевязал эту сломанную кормовую мачту?
Я хотел крикнуть:
- Да, это я.
Но кто-то опередил меня:
- Это Большой Матрос, сэр!
Этим именем часто называли и меня, и Кота.
- Что ж, - проворчал Помощник, - Капитан считает, что такая
сообразительность в трудную минуту должна быть вознаграждена.
Он достал из кармана золотую монету и швырнул ее через стол Коту.
- Держи, Большой Матрос. Хотя на твоем месте каждый должен был бы
сделать то же самое. - И он вышел из столовой.
Кота шумно поздравляли. Я не видел выражения его лица, когда он клал
монету в карман.
Меня обуял гнев, не находящий выхода. На кого я должен был его
выплеснуть? На матроса, который выкрикнул имя героя? Нет, ведь он стоял на
палубе и мог спутать меня с моим соперником, тем более, с такого
расстояния. На Кота? Но он уже вставал из-за стола. А Первый Помощник, тот
самый Первый Помощник, того самого корабля, дружок, на котором мы сейчас
находимся, - его тяжелые шаги уже раздавались где-то на палубе.
Может, поэтому меня и прорвало на следующее утро, когда погода
немного успокоилась. Небрежная острота, отпущенная кем-то в проходе, так
подействовала на мои нервы, что я буквально взорвался. Мы схватились,
тузили друг друга, чертыхались, катались по полу и подкатились прямо под
ноги Помощнику, который в это время спускался по лестнице. Он запустил в
нас своим сапогом и осыпал проклятиями, а когда узнал меня, с ухмылкой
сказал:
- А, это тот неуклюжий.
Я уже заработал себе репутацию драчуна, а драка на корабле - это
нарушение, которое немногие капитаны потерпят. У меня же была третья, а
это слишком. По настоянию Помощника, у которого сложилось обо мне
определенное мнение, Капитан приказал меня высечь.
И вот на рассвете следующего дня меня вывели и привязали к мачте,
чтобы располосовать, как кусок мяса, на виду у всей команды. Мне казалось,
что вся моя ярость направлена теперь против Первого Помощника. Но белое
обернулось черным в моем представлении, мне хотелось рвать и метать, когда
он швырнул хлыст и крикнул:
- Ну, Большой Матрос, ты уже сделал одно доброе дело для своего
корабля. Стряхни с себя сонливость и сделай еще одно. Я хочу, чтобы у него
на спине осталось десять полос, достаточно глубоких, чтобы их легко можно
было пересчитать пальцем, смоченным в соленой воде.
Пока сыпались удары, я не дышал. Десять ударов - это порка, от
которой отходят неделю. В большинстве случаев матрос падает на колени
после первого, если позволяет веревка. Я не упал, пока веревки на руках не
обрезали. Более того, я не проронил ни звука до тех пор, пока не услышал,
как вторая золотая монета брякнулась о палубу, и слова Старшего Помощника,
обращенные к команде:
- Смотрите, как богатеет хороший матрос.
Мой стон потонул в криках ликования.
Кот и еще кто-то уволокли меня в арестантскую. Когда я упал,
зарываясь руками в солому, я услышал голос Кота:
- Ну, братишка, не везет, так не везет.
И тогда я потерял сознание от боли.
На следующий день я смог доползти до оконной решетки. Выглянув на
кормовую палубу, я понял, что мы попали в жесточайший шторм. Такого я еще
не видел никогда. Раны на спине усугубляли мое безвыходное положение.
Гвозди готовы были выскочить из гнезд, дощатые сооружения - развалиться.
Волной смыло за борт четырех человек, а когда другие бросились их спасать,
новая волна смела еще шестерых. Шторм налетел так неожиданно, что не
успели спустить ни одного паруса, и теперь вся команда повисла на
выбленках. Из окна арестантской я увидел, как начала падать мачта, и
завыл, как животное, пытаясь вырвать прутья решетки. Но в окне мелькали
лишь ноги бегущих, и никто не остановился. Я взывал к ним снова и снова,
надрываясь от крика. Корабельный кузнец так и не заменил мой
импровизированный крепеж на кормовой мачте цепью. Я не успел еще даже
сказать ему об этом. Она не выдержала и десяти минут. Когда она поддалась,
раздался треск, подобный громовому раскату. Рванулись наполовину убранные
паруса - и веревки лопнули, как ниточки. Люди разлетелись в разные
стороны, словно капли воды с мокрой руки, когда ее стряхиваешь. Мачта
накренилась, описав в небе дугу, и упала на высокую бизань, обрывая канаты
и соскребая людей с перекладин, как муравьев с дерева. Численность команды
уменьшилась наполовину, а когда мы кое-как выползли из-под шторма с одной
мачтой, и то сломанной, искалеченных телец, в которых еще теплилась жизнь,
насчитывалось одиннадцать. Корабельный лазарет вмещает десятерых,
остальные идут в арестантскую. Выбирать, кого поместить со мной, пришлось
между человеком, который более других подавал надежду выжить - ему легче
было перенести суровые условия, чем другим, и человеком, который был
обречен - ему, возможно, было уже все равно. И выбор был сделан - в пользу
первого. На следующее утро, когда я еще спал, ко мне втащили Кота и
положили рядом со мной. Его позвоночник был сломан у основания, а в боку у
него была такая дыра, что в нее можно было засунуть руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов