А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- выкрикнул Андор, явно не собираясь спешиваться.
Он принялся требовать избавления, едва покинув Касфрель, желая поскорее улизнуть от всех грядущих трудностей и опасностей. Впервые за последнее столетие Рэп не мог вызвать на его место соратника, так как нельзя было произносить древнее заклятие, находясь в пределах досягаемости колдуньи Энопл.
- Я не могу рисковать, - сказал Рэп.
- Но если вы бросаете лошадей, я вам больше не нужен! Дарад куда лучший, чем я, пешеход.
Андор забыл добавить, что Дарад к тому же и посмелее. «А если уж быть точным, - подумал Рэп, - то Дарад просто слишком глуп и до мозга костей етун, чтобы чего-либо бояться».
- Знаю, но, отпустив тебя, я потревожу магическое пространство. Кстати, не уверен, что это вообще мне по силам.
- Тогда Тругг?
- У него бы получилось, - согласился Рэп, - но все же и это рискованно.
- Но он освободил тебя!
- Да, только не забывай: несколько часов назад! Теперь Сговор уже наверняка обо всем проведал и ищет нас.
Очень странно, что приспешники Зиниксо еще не явились. Может быть, они тайно наблюдают за ними да посмеиваются, выжидая подходящий момент, но с тех пор как беглецы покинули Касфрель, не было заметно никаких признаков волшебства. Энопл, должно быть, еще спит и не ведает, что ее пленники скрылись, а ей самой угрожает точно такая же опасность, как и им.
Тругг дошлепал по воде до лошади Андора и осклабился. Если принять его кривую усмешку за угрозу, то можно просто рехнуться от страха. Однако, несмотря на свои чудовищные челюсти и бычьи мышцы, гигант был кротким, как кролик.
- Ты… хочешь нас… покинуть?
Умей лошадь говорить, она, пожалуй, издавала бы звуки, подобные нечленораздельной речи тролля.
- Нет! - мгновенно сдался Андор.
Он соскользнул с седла и споткнулся о гальку. Огромная лапа Тругга молниеносным движением удержала его от падения.
Рэп ослабил подпруги и завязал сзади поводья своей лошади, чтобы она не поранилась. Дрожа от ледяной воды, он подошел к лошади Норп и проделал то же самое.
Тругг в этот момент сдавленно заурчал, точно лев за едой.
- Что случилось? - визгливо спросил Андор.
- В магическом пространстве идет борьба, - сказал Рэп. Он не сумел разглядеть подробностей. - Что там, Тругг?
«Хозяйка проснулась. Ох и задаст она им работы! Ого! Ты видишь?»
- Кое-что. - Рэп повернулся к Андору. - Сговор пытается подчинить своей воле Энопл, но она не сдается.
- Но она проигрывает? - спросил Андор.
- В конце концов, конечно, проиграет. Это все равно что пытаться связать веревкой человека, в руках у которого меч… Но все же она задержит их на время. - Рэп едва заметно вздрогнул, так как шум борьбы усилился. - О, Энопл прямо настоящая шаровая молния! Впрочем, ей ничто не поможет.
- А когда они скрутят колдунью, она приведет их к нам?
- Возможно, - сказал Рэп.
Весьма вероятно, считал он, что Сговор сумеет переподчинить сторонницу Олибино и она будет обязана сотрудничать с Зиниксо. Быть может, это произойдет не сразу или придется препроводить несговорчивую колдунью к своему господину.
Энопл очень стара, и узурпатор скорее всего предпочтет отнять у нее и передать кому-либо другому ее Слово Силы, а саму колдунью затем убить. Но куда больше Рэпа беспокоило то, что Сговору уже стало известно о других волшебниках в этих краях - о Тругге и о нем самом. Сомнительно, что отряд вербовщиков Зиниксо удовлетворится Энопл, разве что их наблюдатели не слишком удалялись от Касфреля.
«Освободить вашего друга, сэр? - спросил Тругг. - Пока стоит такой гвалт, это не опасно».
- Хорошая мысль, - одобрил Рэп.
Со слабым магическим щелчком заклятие соскочило с Андора. Он только и успел воскликнуть: «Ах!», растворяясь в мерцании следующего волшебства. Его одежда затрещала по швам, так как в ней материализовались внушительные формы Дарада. Оказавшись по щиколотку в ледяной ванне, етун разъяренно зарычал. Лошади шарахнулись в стороны, а дочь и жена тролля испуганно вскрикнули.
Дарад был велик даже для етуна - гигант с льняными волосами, весь в шрамах и татуировках. Хоть Рэп как-то заменил ему передние зубы, за истекшие двадцать лет он снова порастерял их, и теперь, оскалившись, как голодный волк, раскинув огромные ручищи и оттопырив едва прикрытый лопнувшим тряпьем волосатый зад, он пошлепал по воде, чтобы обнять своего старого друга. Никто не стал бы утверждать, что у Тругга приятная наружность, но рядом с Дарадом он казался чуть ли не красавцем.
- Рэп! Ах ты, старый негодяй!
Рэп принялся судорожно хватать воздух ртом, когда его сдавили в медвежьем объятии и рывком подняли над землей. Левый сапог, тяжелый от воды, свалился с ноги, да и правый собирался последоватьза ним.
- Как в старые времена! - ликовал Дарад. - У тебя трудности, и ты посылаешь за мной, верно?! Нужно размозжить несколько голов, так?
- Опусти меня! Спасибо! Теперь познакомься: господин Тругг, госпожа Ург и…
О Бог Дураков! Дарад зверем смотрел на тролля. Рэп никогда не предполагал, что забияке Дараду свойственны расовые предрассудки, словно рабовладельцам-импам в Касфреле. Впрочем, мозгами он никогда не мог похвалиться, и если собирается обращаться с волшебником как с недочеловеком, его ждут неприятности.
- Не такой уж он большой, - прорычал Дарад. - Умеет драться или из маменькиных сынков?
Тругг свирепо ощерился:
- Попробуй!
Он расставил руки и по-бойцовски пригнулся.
- Прекратите! - закричал Рэп.
Он нашел свой сапог и пытался его надеть. Битва в магическом пространстве разгоралась все ожесточеннее, явно приближаясь к развязке, так как Сговор ввел в дело огромные силы.
- Давайте отложим домашние распри. Пошли, пока я окончательно не замерз. Ург, Норп - это Дарад. А теперь вперед! Тругг, пугни-ка коней, а потом возглавишь отряд.
Дарад - убийца-садист с мозгами крокодила и преданностью бультерьера - надежный спутник в трудных обстоятельствах. Конечно, он бессилен против волшебства, но очень пригодится, если в погоню пустятся легионеры. И уж совсем кстати будет старый негодяй, встреться они с медведями.
4
А в Крибуре Гэт в кромешной тьме шагал по лагерю дварфов, помогая Кейди обходить препятствия: натянутые веревки шатров, канавы и кочки. Инос шла следом за ними. Дорога доставляла им меньше хлопот, чем стражникам, не считая тех, у которых были фонари. Хотя Гэт и не умел видеть в темноте, как настоящий волшебник, но зато заранее знал, после какого шага можно упасть, а после какого нет, и его ясновидение отлично их всех выручало. Однако от постоянного напряжения у него разболелась голова.
Гэт радовался, что снова обзавелся одеждой, пусть и с чужого плеча. Вещи, которые он подобрал на этой неделе, были в запекшейся крови, полуобгоревшие и пропахшие дымом, но все же в них он не чувствовал себя моллюском, с которого содрали скорлупу.
Близилось утро. Луна только взошла и мутным пятном проглядывала сквозь облака. В воздухе кружили снежные хлопья. День здесь в это время года был длиннее, чем на севере, у них в Краснегаре. Гэт сегодня впервые в жизни провел всю ночь без сна! Они с Кейди раз или два пробовали не спать ночью, но им это ни разу не удалось. Кейди немного вздремнула, дожидаясь окончания долгого спора. А он нет! Забавное ощущение, похоже на легкое головокружение.
- Куда мы идем, Гэт?
Им было приказано не разговаривать, но стражники шли поодаль и не могли услышать шепот Кейди.
- В маленький дом.
- Зачем?
Ей было страшно. Ему тоже, но он должен постараться убедить сестру, что все в порядке, и его новый мужской голос прекрасно годился для этого.
- Там состоится их собрание, хотя не знаю, что происходит внутри.
От ощущения бессилия его бросало в дрожь. Он предвидел все, вплоть до момента, когда они подойдут к дому, но как только попытался заглянуть внутрь, ясновидение прекращалось, словно кто-то, затаившись за дверью, треснул его дубиной по голове. Он обладал своим даром вот уже почти год и чувствовал себя слепым, если тот вдруг пропадал, как сейчас. К счастью, подобное уже случалось и прежде, дома в Краснегаре: собираясь выйти из замка, он не знал, что произойдет снаружи, а возвращаясь, не мог сказать, что ждет его внутри. Он никогда не чувствовал заранее, когда Брэк зайдет за ним, пока друг не переступал через порог.
- А почему не знаешь?
В вопросе Кейди звучало беспокойство: все ли с братом в порядке? Еще год назад она была выше его. Теперь он и цветом волос, и ростом все больше походил на етуна. Ну и вытянулся. Может быть, даже перерос отца. Гэт пытался найти причины непонятного явления еще дома, и тогда отец объяснил, что замок защищен - непроницаем для магии. Судя по всему, этот домишко тоже был защищен. Кажется, именно на это намекал старый гоблин, Медленный Бегун, настаивая на том, чтобы всем перейти в этот дом и там выслушать то, что хочет сообщить им император. Некоторые дварфы возражали, но Птица Смерти встал на сторону старика, и в конце концов они одержали верх. И вот теперь все шли в загадочный дом.
Гэт обвел Кейди вокруг кучи дров.
- Должно быть, это жилище волшебника, - заключил он. - Или было им когда-то прежде. Отец говорил: защита сохраняется долгое время.
До чего же приятно выглядеть таким осведомленным!
- Ты знал о гоблинах! - бросила Кейди сердито.
Она брюзжала потому, что была испугана, устала и хотела спать. Но он не должен терять терпение, по крайней мере пока они не дойдут до того дома. Ну и понарыли они здесь канав…
- О каких гоблинах?
- Когда Брэк поколотил тебя, ты говорил маме о гоблинах в Кинвэйле. Мы тебе не поверили.
- Не помню.
- Но ты это знал!
- Тогда я должен был увидеть это за пределами замка.
Ну конечно же, они с Брэком дрались не в замке, а в доме Оши. Возможно, тогда он все и увидел, но был слишком занят, чтобы обратить на это внимание. Он горько усмехнулся, вспомнив о драке с Брэком. Похоже, его поколотили за дело, но чересчур дорого пришлось заплатить за легкомыслие. Какая досадная глупость! Гэт подумал, что сказал бы отец, узнав об этом.
- А правда здорово мама спасла императора? - восхищенно вздохнула Кейди. - Прямо как принцесса Таолдор принца Озморо от каннибалов!
Гэт надеялся, что император останется жив. Однако встреча в доме, куда они направлялись, продлится долго, потому что он пока не видел, как они оттуда выйдут.
Куда более волшебным, чем оберегающие его чары, был сам маленький дом - первое уцелевшее от огня здание, которое Гэт видел после того, как покинул Краснегар. Всего две комнаты, с каменными стенами и тростниковой крышей. Он стоял почти сразу за лагерем дварфов, в полном одиночестве. Если и были здесь раньше сарай, изгородь или деревья, то они пошли на дрова. Теперь ради безопасности короля гоблинов и главнокомандующего дварфов вокруг дома выставили многочисленную стражу. В оконцах гостеприимно мерцал свет, и ветер раздувал искры над печной трубой.
Шагнув внутрь, в свет и тепло, Гэт почувствовал себя ошеломленным. Предвидение - все то, что некоторое время было скрыто от него, - обрушилось разом. Он не мог разобрать деталей. Точно так же чувствуешь себя, когда, проснувшись, пытаешься за единый миг вспомнить все то, что случилось накануне. Один из дварфов приказал ему отойти в угол. Гэт обернулся:
- Мама! С отцом все хорошо. Император встретился с ним в Хабе…
Дварф грубо швырнул его в угол. Он сильно стукнулся о стену и осел на пол. Обида ударила в голову, горячая етунская кровь закипела в жилах. Дварф был для него уже не вооруженным солдатом, а просто отвратительным низкорослым старикашкой, намного ниже Брэка. Гэт сжался пружиной, упершись руками в пол, и готов был прыгнуть, когда сверху на него плюхнулась Кейди, воскликнув:
- Не надо, Гэт!
Инос навалилась с другого боку, крепко вцепившись ему в плечо. Может быть, Гэт струсил. Может быть, схитрил. А может, просто переутомился, но он не стал вырываться. Лишь несколько раз хватил кулаком по полу и постарался взять себя в руки. Улыбнувшись матери, он увидел, что она облегченно вздохнула. Гэт не часто выходил из себя. Но накануне выдался слишком длинный и трудный день. Да и почему мужчина должен терпеть подобное обращение от этих кривоногих волосатых коротышек? Он никогда не стремился своим поведением походить на задиристых етунов, но теперь осознал, что драться с армией дварфов голыми руками мог вздумать только етун, и никто больше!
Мебели в домике не было, и Гэт сидел на полу между матерью и Кейди. Им не запретили разговаривать друг с другом, но для него это не имело значения - все разговоры за следующий час или два он предвидел… или предслышал?
Отец ездил в Хаб и виделся с императором. Они расстались еще до зимних Празднеств, и тогда с отцом все было в порядке. Это замечательно! Он сжал руку матери, чтобы успокоить ее.
Вот вошел Птица Смерти со стариком по имени Медленный Бегун и еще с одним гоблином, Загонщиком Луны. Идиотские имена! Пришел генерал Каракс, а следом за ним несколько стражников ввели императора. Еще раньше они развязали его и накормили.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов