А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Группа из службы безопасности во главе с лейтенантом Ингрид Томсон с фазерами наготове окружила транспортную платформу. Позади них стояли Маккой, две сестры и несколько санитаров с носилками, причем доктор явно проявлял недовольство тем, что его самого и другой медицинский персонал не пустили в первый ряд.
– Джим, – проворчал он, – после того, что произошло с кораблем, эти люди ни для кого не представляют угрозы! И все ребята из безопасности не…
– Спок, сообщите доктору Маккою и всем здесь присутствующим то, о чем рассказали мне, – сказал Кирк и подошел к главному инженеру.
Сообщение вулканца не заняло много времени, и, когда он закончил, Кирк сказал:
– Так что теперь вы видите: это не обычные, мягко говоря, спасенные. Мы еще не знаем, кого и что доставили на борт. Было бы неблагоразумным забывать не только, как поврежденные корабли взорвали весь запас антивещества, но и как действовал нападавший на нас звездолет, когда стало ясно, что обычным оружием нас не возьмешь. Кем бы и чем бы ни были эти существа, ясно, что они способны на все, даже на самоуничтожение.
Маккой, продолжая недовольно хмуриться, все же жестом указал своим подчиненным отойти подальше от группы безопасности.
– Хорошо. Мистер Скотт, – сказал капитан, – давайте первого из них. А вы, – он обернулся к Ингрид Томсон, – поставьте фазеры на «минимум», чтобы, если потребуется, успокоить нашего «гостя». И действуйте смелее.
– Номер первый, капитан, – объявил Скотт и нажал кнопку управления материализацией. – Его подаст шестой транспортер, тот, что сзади.
Все, кроме Спока, посмотрели в сторону указанного транспортера, на котором уже обретал форму дрожащий силуэт. Старший офицер, краем глаза заметивший прибытие инопланетянина, все же основное внимание уделил своему трикодеру.
– Не знаю уж, что это такое, но лежит на спине, вероятно, без сознания, – прокомментировал Маккой, когда материализация завершилась и перед ними предстала фигура гуманоида, распростертого по середине транспортера.
– Отступите, доктор, – предостерег Кирк. – На всякий случай.
Мерцание прекратилось. Инопланетянин оказался весьма внушительного телосложения. Как и сказал Маккой, он был без сознания. Гуманоид, вероятно, мужского пола на вид был коренастым и мускулистым. Его кожа не имела волосяного покрова и была бледной, как будто инопланетянин провел всю жизнь в темноте. Он был ростом около пяти футов, одет в комбинезон неопределенного унылого цвета с короткими рукавами и полдюжиной карманов. Ничего похожего на оружие при нем не было. Из раны на голове сочилась кровь, красная, как у всех живых существ.
Доктор шагнул к транспортеру, но Томсон преградила ему путь.
– Римз, Крайтон, обыщите, – скомандовала она, и двое из ее подчиненных метнулись к инопланетянину; один проверял наличие оружия, другой стоял с наведенным на чужака фазером.
– Но это же безумие, Джим! – запротестовал Маккой. – Ему явно требуется медицинская помощь!
– Оружия нет, сэр, – кратко доложил тот, кто обыскивал, отходя на пару шагов и доставая фазер из кобуры.
– Что ж, Боунз, теперь он ваш. Но… лейтенант Томсон, пошлите одного охранника с доктором Маккоем. И будьте внимательны и осторожны. Никто не знает, как поведет себя «гость», когда очнется. Понятно?
– Понятно, сэр. – Ингрид кивнула мужчине, производившему обыск. – Отправляйтесь с ним, мистер Римз. Вы слышали, что сказал капитан?
– Да, сэр.
Раздраженно покачав головой, Маккой направился к платформе. Одна из сестер, Гарсия, брюнетка с кожей оливкового цвета, последовала за ним. Доктор провел вдоль тела чужака медицинским трикодером и облегченно вздохнул.
– Трудно что-либо сказать, не зная обычного состояния этих существ, но, кажется, повреждения незначительны. Кровь красная, одно сердце… Да он больше человек, чем некоторые из нас.
Доктор поднялся и жестом подозвал санитаров с носилками. Один из них вопросительно взглянул на Кирка и, когда тот утвердительно кивнул, связал ноги инопланетянина ремнями безопасности. Такой же ремень он закрепил на груди. Маккой снова покачал головой, показывая, как все это ему надоело, но ничего не сказал.
Закончив бесполезную, по мнению доктора, работу, санитары легко подняли носилки, прошли через платформу и спустились по ступенькам. Сестра Гарсия встала поближе к носилкам с одной стороны, а энсин Римз из службы безопасности – чуть сзади с другой. Остальные расступились, чтобы дать им пройти к дверям в коридор. Спок, не сводивший глаз с трикодера, направил прибор на инопланетянина.
– Хорошо, Джим, что там со следующим? – раздраженно напомнил Маккой;
– Как только… – начал Кирк, но резкий, хриплый звук, донесшийся с носилок, не дал ему договорить.
Оба санитара замерли, и Римз, наведя на инопланетянина фазер, сделал шаг к носилкам. Сестра Гарсия положила на грудь чужака ладонь и посмотрела на него, надеясь, что прикосновение и взгляд не испугают его, а успокоят.
Несколько секунд было слышно только слабое, со свистом дыхание, вовсе не похожее на первый громкий вздох. Все уставились на носилки, даже Спок оторвался от своего трикодера.
Чужак так резко открыл глаза, будто вместо век двигались шторы фотоаппарата. Какую-то долю секунды он смотрел вверх, прямо перед собой, невидящим взглядом. Затем огромные зрачки сузились, сфокусировавшись на смуглом лице и блестящих черных волосах сестры Гарсии, и в тот же момент на лице «гостя» отразился ужас.
Еще мгновение взгляд инопланетянина метался из стороны в сторону. Чужак оглядел всех столпившихся у носилок людей, раскрыл рот, обнажив похожие на человеческие зубы, затем закрыл его и глаза одновременно. Все тело инопланетянина резко напряглось.
Гарсия инстинктивно протянула руку и прижала ладонь к груди лежащего существа.
– Все в порядке, – мягко сказала она, но реакция гуманоида оказалась вовсе не такой, на которую все рассчитывали. Тело его вновь забилось в конвульсиях. Санитары едва удержали носилки.
Сестра Гарсия отпрянула и бросила на доктора Маккоя беспомощный взгляд. В тот же миг конвульсии прекратились, тело гуманоида замерло, чувствовалось, что все мышцы напряжены до предела. Казалось, еще немного и кости начнут ломаться. В тишине слышался лишь скрежет зубов. Один из санитаров, которому удалось понадежнее ухватиться за ручку носилок, облегченно вздохнул.
– Я же говорил… – начал было Маккой, но резкий голос Спока прервал его на полуслове.
– Бросьте носилки! Всем назад, немедленно!
Глава 8
Ошеломленные санитары, привыкшие к тому, что вулканец никогда не повышает голоса, отреагировали мгновенно, хотя бросить носилки было выше их сил. Помешкав долю секунды, они, опустили ношу на пол коридора:
Не успели санитары и энсин Римз протиснуться назад, в транспортное отделение, как ослепительная и почти беззвучная вспышка опалила стены коридора.
Сестра Гарсия задержалась у двери, а когда повернулась, чтобы выбежать вслед за санитарами, то почувствовала, как тепловая волна ударила ей в руку.
Какое-то время девушка неподвижно стояла у входа. Когда шок прошел, она попыталась пошевелить рукой, но ее пронзила острая боль. Комната закружилась, холодный пот залил глаза, колени подогнулись, и сестра, потеряв сознание, медленно сползла на пол.
Доктор Маккой увидел, как белеют пальцы девушки, а кожа покрывается волдырями.
– Быстро! – приказал он санитарам. – Несите ее в операционную. – И когда растерянные подчиненные на секунду заколебались, глядя на обожженные стены коридора, через который им нужно было пройти, он сам выхватил у них носилки и опустил рядом с Гарсией. Подложив руки, доктор осторожно и бережно переложил девушку на них. К этому времени санитары пришли в себя, быстро подхватили носилки и проскочили в коридор мимо буквально испарившихся останков инопланетянина.
Доктор молча посмотрел на капитана и последовал за ними.
– Вы верно предвидели, что случится такое, мистер Спок, – Кирк указал на трикодер, – но можно ли предотвратить подобное происшествие, если мы транспортируем сюда остальных? Ваши предложения?
– Нужно держать их в бессознательном состоянии, капитан, чтобы они не смогли активизировать эти смертоносные устройства, и тем временем попытаться обнаружить их и изъять.
– Так вы знаете, что произошло?
– Знаю только, что прибор зарегистрировал электромагнитную пульсацию, сопровождавшуюся усилением напряжения в некоем устройстве, расположенном где-то в теле существа. В чем-то это напоминает подъем напряжения, предшествующий лазерной атаке.
– Что ж, они, по крайней мере, последовательны, – мрачно заметил Кирк.
Через несколько минут из переходной камеры доставили второго чужака. Как и первый, он был без сознания, но даже в таком состоянии получил предварительную порцию разряда фазера, обеспечившую ему более крепкий сон. Как и предыдущий, этот инопланетянин был коренастым и безволосым и, если бы не большие зеленые глаза, мог бы сойти за человека.
– Следите за его жизненными показателями, – предупредил Кирк, когда гостя уложили на носилки, – и обращайте внимание на то, что показывает трикодер, а не на то, что говорит и делает наш новый знакомый. Если начнет приходить в себя, немедленно применяйте фазер. А теперь быстро перенесите его в медицинский отсек и выясните, что нужно сделать, чтобы он не погубил себя… Да и всех нас!
Воспроизведенный на экране образ инопланетянина показал, что он, как уже раньше предположило сканирование трикодером, действительно близок к человеку. Сердце – в форме колокола, мускулистый живот, грудная клетка, несколько большая, чем у землян. Других заметных анатомических отличий не было. Кровь, с большим содержанием железа, также близка по составу к человеческой, но не настолько, чтобы сделать возможным переливание. Температура тела – 91 градус по Фаренгейту, отчего кожа на ощупь напоминала змеиную. Это впечатление усиливалось полным отсутствием волос и узким, почти безгубым ртом.
Основные различия носили не анатомический, а, как и ожидалось, искусственный характер. Глубоко в грудной клетке, прямо под сердцем, размещалось крошечное, но мощное, действующее по многим направлениям лазерное устройство. В центре его обнаружили почти невидимый кристаллик, который, как выяснилось после тщательного изучения, оказался радиоприемником. Получив соответствующий сигнал, приемник приводил в действие устройство. Приборы дали землянам некоторые сведения об анатомии и обмене веществ чужаков, но даже эти знания не позволяли с полной уверенностью проводить хирургическое вмешательство с целью извлечения устройства, так как опасность случайного запуска смертельного прибора была достаточно велика. Столь же трудным представлялся и другой путь: попытаться обезопасить устройство без операции.
В конце концов доктор Раджани, главный стоматолог звездолета, обнаружил то, что просмотрели остальные. Во рту инопланетянина уже при первом осмотре его внимание привлекло довольно значительное число пломб. Одна из них оказалась ничем иным, как передатчиком, подобным тем, которые давным-давно использовали земные шпионы-фанатики. Стоило особым способом поскрипеть зубами, как внешняя оболочка передатчика нарушалась, слюна с большим, чем у землян, содержанием кислоты играла роль электролита батарейки, дававшей энергию передатчику, до того момента совершенно инертному и потому трудно обнаруживаемому. Требовалось меньше секунды, чтобы слюна коснулась почти микроскопических пластинок источника энергии, затем приемник, получивший короткий разряд тока, дослал коротковолновый импульс, воспринимаемый уже приемником лазерного устройства, расположенного под сердцем.
Удалив из зуба передатчик, перенеся его в другую часть корабля, надежно экранированную от приемника, земляне проанализировали природу передаваемого импульса. И только выяснив это, они смогли удалить устройство и принять меры к тому, чтобы даже более мощные, удаленные передатчики или какие-либо случайные всплески энергии не могли привести к взрыву. Это было не так легко, как может показаться на первый взгляд, ведь энергия в самых разнообразных формах буквально пронизывала каждый кубический сантиметр «Энтерпрайза», как, впрочем, и любого другого действующего звездолета.
Успешно обезоружив чужака, так сказать «вырвав клыки» у него, все еще пребывающего в бессознательном состоянии, Кирк по пути в транспортный отсек заглянул в операционную. Маккой как раз заканчивал бинтовать руку сестре Гарсии.
– Как у нее дела, Боунз? – спросил капитан. Доктор перевел дух, сложил инструменты, снял шлем и отступил.
– Пока все выглядит неплохо, – ответил он. Помолчав, посмотрел на операционной стол и хирургическую машину, представлявшую из себя в основном скопление микроманипуляторов и оптических приборов. – Ты знаешь, Джим, мне то и дело приходится выходить за рамки роли сельского доктора, который на дух не переносит все эти новые штучки, присылаемые из города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов