А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Остальные побросали оружие и подняли вверх руки, прося пощады. Затем они подхватили раненого, а может быть, погибшего товарища и побрели на север, в расщелину между холмами. Они ни разу не оглянулись, даже тогда, когда гвардеец дал по ним очередь.
Небо стало синевато-серым. Пошел густой снег, совершенно скрыв фигурки людей.
— Дьявол! — выругался гвардеец. Незнакомцы исчезли. Остались только снежная пустыня и четыре трупа перед обгоревшим домом.
ГЛАВА 7
КАСГИК
Игроки медленно спускались в долину. Некоторые, не удержавшись на ногах, скатывались со склона, как по детской ледяной горке, оставляя за собой глубокие борозды.
Макс и гвардеец долго сохраняли равновесие, но, в конце концов, одновременно оступились и кубарем полетели вниз. Шарлей, словно гордая королева, прошагала весь свой путь с высоко поднятой головой. Ее сопровождал, не отставая ни на шаг, Пегас, напоминающий верного пажа.
Всю дорогу Эвиана думала о том, что, покинув мир насилия и злобы, она вновь попала в царство жестокости. Почему именно так, а не иначе? В глубине ее души теплилась вера, что все происходящее — лишь сон, ночной кошмар, не имеющий ничего общего с реальностью.
Добравшись до догорающего дома, игроки осмотрели тела убитых. Одним из умерших был очень молодой человек. Раскинув в сторону руки, он безжизненно смотрел на небо.
— Будьте осторожны, — предупредила подругу Шарлей.
— Зачем? — тихо спросила Эвиана, удивляясь своему ужасающему спокойствию. — С нами либо что-то случится, либо ничего. Если случится, мы просто погибнем. Выбор небогат. Пойдем.
Шарлей с удивлением смотрела на подругу. Философия Эвианы вернула высокую душой женщину к жестокой реальности, к миру, где царил закон крови.
Подошел гвардеец, спустившийся в долину с самого дальнего склона. Эвиана хорошо рассмотрела молодого человека, от которого, возможно, будет зависеть многое. Это был обычный чернокожий кадровый военный, с мелкими кудрями-пружинками и большой квадратной челюстью.
Вскоре к ним присоединился Макс Сэндс. Ему Эвиана вполне доверяла. Несмотря на пройденное расстояние и глубокие снега, этот человек, казалось, совершенно не испытывал усталости.
Тяжело было смотреть на сгорбившегося Боулза и на Трианну Ститвуд. Орсон и Кевин до сих пор не сошли со склона. Ну и уж совсем были плохи дела у Джонни Уэлша, в течение последнего часа никто не слышал его шуток.
Наконец подошли Орсон и Кевин. На худой фигуре Кевина зимняя одежда висела, как на огородном пугале. Игроки могли обойтись без пищи и двое суток, но не Кевин. Парня надо обязательно кормить несколько раз в день. Из полуоткрытой скрипящей двери дома вырывались клубы сизого густого дыма. Неожиданно на пороге появился старик эскимос с худым заострившимся лицом. Видимо, он в своей жизни много раз испытывал лишения и голод, однако его глаза, несмотря ни на что, остались живыми и любознательными.
Вслед за стариком из дома выскочила девушка. Не обратив внимания на игроков, она бросилась к телу молодого человека, спустилась перед ним на колени и запричитала:
— Бедный Лесной Филин!.. Глупенький!.. Зачем ты им поверил?..
Старый эскимос отошел от дома и, обращаясь к игрокам голосом, похожим на унылое завывание ветра, сказал:
— Мы должны найти новое убежище. Пойдемте вместе со мной. Ахк-Лут не осмелится осквернить священное иглу.
Эвиана подошла к девушке и помогла ей встать. Все молча поплелись за старым эскимосом.
Стало еще холоднее. Усилившийся ветер скользил по твердому насту и сбивал с ног. Вскоре поднялась такая метель, что один случайный шаг в сторону — и рассмотреть отошедшего на пять ядров человека будет невозможно.
«Интересно, — думала Эвиана, — к какому священному иглу эскимос хочет привести? Что заставляет его туда идти: инстинкт, память или, может быть, хитрость и коварство?»
Через некоторое время пурга утихла, и перед игроками предстал незнакомый ландшафт. Деревьев не было видно, но вокруг громоздились снежные холмики. Скорее всего, деревья засыпало снегом. Не заметили игроки и никакого жилья. Не было вообще ничего, за что мог бы ухватиться взгляд. Вокруг царило снежное безмолвие.
Внезапно ветер окончательно стих, и Эвиана даже услышала тяжелое дыхание своих спутников.
— Интересно, как они этого добиваются? — чуть-чуть отдышавшись, спросила подругу Шарлей. — Неужели вся эта белая пустыня — иллюзия?
— Что здесь особенного? — нахмурилась Эвиана. — Иногда я вас совершенно не понимаю.
Шарлей смутилась и не нашла, что ответить.
«По-моему, она тронулась рассудком, — подумала Эвиана. — Это снежная болезнь. Шок. Видимо, это случится с половиной игроков. Но я должна быть сильнее и выносливее всех».
* * *
Через час утомительного пути игроки добрались до большого снежного холма, круглого у основания.
Остановившись, старик опустился на четвереньки и стал быстро, по-собачьи, рыть перед собой снег, отбрасывая его направо и налево. Через несколько минут он уже полностью исчез в вырытом тоннеле. Игроки, став друг за другом, выбрасывали снег наружу. Дно тоннеля стало ровным и скользким, как зеркало, а сам он получился высоким, но очень узким.
Через десяток метров тоннель пошел в гору.
— Проклятие. Куда нас ведет старик? — послышалось недовольное ворчание комедианта Уэлша.
Вскоре игроки вползли в открытый дверной проем и попали в некоторое подобие снежного убежища. Когда-то, лет пятьсот назад, это было бы настоящим эскимосским иглу, домом из ледяных блоков и деревянных бревен. Теперь же и здесь чувствовалось веяние времени: многие детали были сделаны из современных материалов. Потолок иглу, высотой в девять футов, представлял собой прочный пластиковый купол, а стены были выложены полными пластиковыми пузырями, заполненными льдом.
В лицо игрокам ударил спертый воздух. Эскимос схватил висевший на стене гарпун и прочистил им узкое отверстие в самом центре купола. Оттуда на углубление в полу, где лежали хворост и ветошь, посыпался снег.
Пятнадцать набившихся в помещение человек быстро согрели морозный воздух, и но гладким стенам вниз поползли крупные капли конденсата. Игроки сбросили верхнюю одежду.
Старик внимательно оглядел всех гостей, а Эвиана, в свою очередь, остановила пытливый взор на гостеприимном эскимосе и девушке. Они были облачены в самую обыкновенную эскимосскую одежду, но парка молодой женщины, с большим красным капюшоном, была украшена более изящно и затейливо, чем одежда старика. Рассмотрев парку девушки, Эвиана пришла к выводу, что ее сшили из шкурок самых различных животных: белки, норки и даже ондатры. Красовались на парке и шкурки других зверей, которые не водились на Аляске и были привезены сюда, видимо, за тысячи миль. Эвиане показалось, что на одежду юной эскимоски попала даже шкурка пуделя. Без сомнения, парку шили ручным способом.
Сбросив верхнюю одежду, девушка оказалась в джинсах и таких же современных сапожках. По-своему эскимоска была очень миловидна. Эвиана бросила взгляд на Макса и убедилась, что он того же мнения.
— Зовите меня Мартином Катерлиарак, — сказал старик. — Мартин по прозвищу Полярная Лиса. Ваши христианские миссионеры уже очень давно нарекли меня Мартином. Они были хорошими, добрыми людьми, и я, в знак уважения и памяти, сохранил это имя. Хотя моя дочь называет себя Кандис, для меня она Кангук, то есть Снежная Лебедь. Я почитаю традиции, — старое лицо эскимоса вновь стало печальным. — Только традиции спасут этот мир.
Неожиданно заговорил Орсон:
— От чего именно должен спастись мир?
— Подождите, — загадочно ответил старик. — Мы знаем, как научить вас. Вы уже помогли нам. Но этого недостаточно.
Открылась дверь иглу, и в помещение вошли еще несколько эскимосов. Некоторые из них были облачены в традиционные парки, другие — в одежды, отделанные тюленьими шкурами, а на нескольких эскимосах была надета вполне современная одежда из искусственных материалов.
Новые гости разбрелись по помещению. Эвиана заметила, что уши всех вошедших мужчин и женщин украшали массивные серьги. Похоже, серьги были сделаны из моржового клыка и отделаны цветными стеклышками.
Лица женщин-эскимосок были очень морщинистыми, видимо, сказались прожитые годы и образ жизни. У некоторых на шее висели цепочки с медальонами. У одной эскимоски носовая перегородка была проткнута костяной иглой.
Эвиана попыталась сосчитать вошедших. Один, второй… Их головы стягивали окровавленные повязки. Некоторые представились. От их имен у Эвианы голова пошла кругом: Китнгик, Пингайунельген, Тайарут и другие, которые она не запомнила бы, даже если бы учила их наизусть сутки напролет.
Все гости были упитанны, имели темный цвет кожи и характерный монголоидный разрез глаз. От пришедших веяло той жизнестойкостью, какая может выработаться лишь в постоянных схватках с жестокой природой.
По знаку Полярной Лисы гости заняли места вокруг углубления на полу в центре помещения. Когда все разместились, старик взял кусочек кремня и стальную пластинку и принялся высекать огонь. Помещение наполнилось дымом, хотя большую часть его каким-то магическим образом вытягивало в потолочное отверстие.
Эскимос Мартин достал кожаный мешочек, в котором находились кусочки мясной и рыбной строганины, взял один кусочек и передал мешочек дальше по кругу.
Орсон Сэндс с недоверием посмотрел на предложенную ему пищу.
— Нет, это не диетическая еда, — с ухмылкой произнес он. — Что же мы не прихватили с собой еду со склада?
Полярная Лиса печально покачал головой.
— Вы должны научиться смотреть на мир теми же глазами, что и каббалисты, если хотите переиграть их. Мы позаботимся, обязательно позаботимся о вас, мой друг.
— Да, здесь не подадут эскимо, — ухмыляясь, шепнул Орсон брату.
Мешочек со строганиной дошел до Эвиа-ны. То, что она достала, походило на толстый твердый картон. Однако, отправив кусочек строганины в рот, Эвиана нашла его довольно вкусным.
— Мы должны уважать духов рыбы, — продолжал Полярная Лиса. — Обитатели моря кормят нас и одевают, дают нам оружие и жир, которым мы пропитываем наши каяки и согреваем дома. Ешьте, питайте ваши тела и благодарите духов рыбы. Многие из вас умрут еще до того, как закончится эта пища, и тогда ваши души смешаются с душами тех существ, которых вы съели. Будем же жить с ними в согласии и мире.
Неожиданно заговорила Снежная Лебедь:
— Седна уже смертельно больна. Слишком больна, чтобы…
Мартин бросил на девушку сердитый взгляд, и она замолчала.
Костер все разгорался, и в иглу становилось жарче и жарче.
Спутников Эвианы по-прежнему тревожило качество предложенной пищи. Это было заметно по их сосредоточенным, хмурым лицам. Каждый кусочек строганины приходилось жевать по нескольку минут. Эвиана не наелась, но голод уже не хватал ее цепкими лапами, и даже настроение немного поднялось.
Никто из игроков не заметил, когда и кто бросил в костер какой-то порошок. В помещении запахло табаком и сгоревшей пылью. Завеса дыма поредела, а костер разгорелся с новой силой.
Эскимосы стали раздеваться, и вскоре на них остались лишь набедренные повязки. Игроки смущенно переглянулись.
Полярная Лиса оказался худым, изможденным стариком с выпирающими отовсюду костями. К ужасу всех игроков, у него не было пупка. Ошеломленный Орсон толкнул брата локтем и что-то горячо зашептал ему на ухо.
В помещении температура все поднималась. Эвиана чувствовала, как по ее спине ручьями течет пот. Не обращая внимания на остальных игроков, она быстро разделась до бюстгальтера и трусиков. Ее примеру последовали Три-анна и Боулз.
Орсон Сэндс, сняв рубашку, долго раздумывал, раздеваться ли дальше. Кевин, сбросив с себя одежду, шокировал всех видом своих выступающих ребер и худой, куриной шеей. Однако глаза его светились от счастья.
Вспотевший Пегас не раздевался до тех пор, пока не понял, что дальнейшее промедление чревато тепловым ударом. Макс обнажился до трусов без всякого стеснения, чего нельзя было сказать о большинстве игроков.
Смущенная Шарлей стеснялась своего роста. Поджав худые колени к маленькой груди, она искоса поглядывала на Пегаса. Пегас старался не смотреть ни на кого. Он, как и Шар-лен, обхватил колени руками и уставился на танцующие языки костра.
«Чего ему стесняться, ведь он нормально сложенный мужчина? — размышляла Эвиана. — И что прячет Шарлей? Это с ее-то сказочной красотой…»
Неожиданно раздался тихий голос Джонни Уэлша:
— Жаль, что здесь так светло… Комедианта поддержал Боулз:
— Общая сауна. Действе первое. Расслабившись, Уэлш продолжал шутить:
— Как, по-вашему, устроит ли царь людоедов для нас кровавую баню?
— Нам надо торопиться, Джонни. В округе шастает еще, как минимум, дюжина племен, которым не терпится познакомиться с нашими внутренностями.
Вновь заговорил Полярная Лиса:
— Это сакральное место, касгик моего народа, — старик произнес слово «касгик» как «каз-зэ-гик».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов