А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дарла безразлично пожала плечами.
— Я надеялась, он оставит жену ради меня. И очень этого хотела, пока случайно не узнала, что он тесно связан с наркосиндикатом. Я могла бы развлекать этих двуличных негодяев в его клубе, но быть связанной с этой шайкой… Черт, мне тут же захотелось сбежать.
— Но против Крамера нет никаких улик, — сказал Тимоти. — Ему всегда удавалось заметать следы.
— До сих пор — да, но со мной у него ничего не получится, — с горечью сказала Дарла, гася сигарету. — Как-то раз, когда клуб уже был закрыт, я осталась, чтобы порепетировать. Я стояла за усилителем, а тут в зал вошли Адам и ещё трое мужчин и сели к стойке бара. Я сразу поняла: если Адам меня обнаружит, мне несдобровать, а поэтому решила спрятаться, вот так и оказалась невольным свидетелем их встречи.
— Так с чем же и с кем связан Адам? — спросила Мэгги.
— Адам связан с наркодельцами в Колумбии и Майами. Эти умники хотят использовать клуб «Колони» для своих грязных целей.
— Но как же он узнал, что вы в курсе всех их махинаций? — спросил Тимоти.
— Он увидел меня в окно, когда я была уже на стоянке около своей «хонды», — объяснила Дарла, с волнением вспоминая происшедшее. — Он догнал меня, начал угрожать, оскорблял, ударил по лицу. Я поняла, что он лгал, когда прежде говорил о любви. Я была для него всего лишь игрушкой.
— Как же вам удалось вырваться? — тихо спросил Тимоти.
— Я в долгу не осталась, тоже ударила его как следует, — заявила Дарла, сжав кулак. — Он лишь покачнулся, но мне хватило этого времени, чтобы вскочить в машину, закрыть двери и умчаться. Я уверена, что он пытался меня преследовать, но его машина стояла в подземном гараже, и на этом он потерял много времени. Мне удалось скрыться.
С тех пор я и прячусь. Конечно, я поняла, что не могу постоянно скрываться, поэтому решила связаться с кем-нибудь, кто смог бы вывести меня на приличного адвоката. А он бы в свою очередь разузнал о делишках, которые творятся в клубе, и припугнул Адама, в случае если бы он стал мне угрожать.
— Итак, вы хотели, чтобы я дала ему понять, что мне известна вся эта история? — проговорила Мэгги, выслушав рассказ Дарлы.
— Да, своего рода страховка. То, что он знал о медальоне, который может вывести на него, что, может быть, у вас есть моё письменное заявление, — все это помогло держать его в страхе.
— Да, ему хотелось получить этот медальон! — вставил Тимоти. — Возможно, он хотел забрать у нас все, что принадлежит вам.
Он посмотрел на Мэгги, и она поняла его. «Хотел забрать и ребёнка», — говорили его глаза.
— Теоретически, я думаю, ваш план уберёг бы вас от Крамера, — сказал Тимоти. — Что же касается наркотиков, то здесь вы бессильны.
— Наркотики не моя проблема, — резко сказала Дарла. — Я хочу только одного: чтобы меня оставили в покое.
— Но вы обязаны сообщить властям о деятельности Адама Крамера! — заявила Мэгги. — Остановить переправку наркотиков, да ещё в таких количествах, — это моральный долг каждого человека.
Дарла закурила ещё одну сигарету.
— Извините, Мэгги, но я забочусь только о себе и спасаю только себя.
Тимоти и Мэгги обменялись многозначительными взглядами. Бедняжка Аннабелла!
— Да, — сказала Дарла. — С того момента, как вы побывали в клубе, Адам ещё усерднее принялся за мои поиски и полон решимости найти меня во что бы то ни стало. Интересно, как у вас получилось, что вместо того, чтобы приструнить, вы, наоборот, завели его. Он теперь как бешеный!
Так вот что Дарла имела в виду, говоря Эмме Кэмпбелл, что они разрушили ей жизнь! — подумала Мэгги.
— Мы уверены, он хочет забрать ребёнка, Дарла. И хочет этого в той же степени, что и вашего молчания по поводу наркотиков. Разве у него нет своих собственных детей?
— Ребёнка? — переспросила Дарла.
— Да! — тихо ответила Мэгги.
— У него нет детей. Говорил, что жена не может родить. Но и мне он никогда не предлагал родить ему ребёнка.
— Послушайте, Дарла, — произнесла Мэгги. Её терпение было на исходе. — У нас нет времени играть в игры. Разве Аннабелла не дочь Адама Крамера?
— Аннабелла? — удивлённо спросила Дарла.
— Да, девочка в корзинке, — сказал Тимоти.
— Ребёнок, который был у вас в офисе? — переспросила Дарла.
— Да! — хором ответили Тимоти и Мэгги. — Это ведь вы её оставили?
— Нет! Когда я зашла в офис, ребёнок уже был там, — раздражённо ответила Дарла. — Я решила, что это ваша девочка, и просто сунула медальон к ней в корзинку, так как была уверена, что там он не потеряется.
Мэгги вдруг тихо застонала. Она почувствовала, как её руку накрыла большая рука Тимоти.
— Боже! Наша дорогая Аннабелла к этой истории не имеет никакого отношения! — еле слышно произнесла она.
— Похоже, что так, — в удивлении пробормотал Тимоти.
Дарла смотрела то на одного, то на другого.
— А вы думали, что ребёнок мой?
— Для этого были все основания, Дарла, — ответила ей Мэгги. — Меня не было в офисе считанные минуты, а когда я вернулась, то корзинка с ребёнком и вашим медальоном как будто выросла из-под земли. Там ещё был один доллар, означавший договор с адвокатом.
— Сейчас это не имеет значения, — заметил Тимоти. — Нам нужно действовать дальше, выяснить, кто же мать Аннабеллы, и сказать Адаму Крамеру, что эта девочка не его дочь.
— Так вот почему он вдруг как с ума сошёл! — воскликнула Дарла. — Теперь у него есть ещё и другая причина уничтожить меня: забрать себе ребёнка!
— Дарла, было бы хорошо, если бы вы позвонили Адаму, — попросила её Мэгги. — Объясните ему, что ребёнок не его.
— Я не хочу вмешиваться в это дело! — не унималась Дарла. — И я никогда не нанимала вас. В корзинке был не мой доллар!
— Пожалуйста, попробуйте, — попросил её Тимоти. — У вас же были с ним приятные моменты. Просто скажите ему о ребёнке и положите трубку. Надеюсь, этого вполне хватит, чтобы охладить его пыл.
— Я подумаю, хорошо? — пообещала Дарла. — Сегодня вечером у него очень важная встреча с торговцами наркотиками. Забыла где, но время и день запомнила. Как раз сегодня!
Глава 10
— Такое впечатление, что Аннабелла появилась ниоткуда! — размышляла Мэгги на обратном пути в Бостон. И Мэгги, и Тимоти стремились поскорее увидеться с девочкой. — Её родители где-то поблизости… Но где? Почему они оставили ребёнка мне?
— Неожиданный поворот событий, — сказал Тимоти. — А теперь ещё эта не терпящая отлагательств проблема Адама Крамера и наркотиков.
— Да, мы обязаны заявить о преступной деятельности Крамера. Мне не терпится наказать этого негодяя! Но мы не можем допустить, чтобы Аннабелла попала в такую передрягу. Иначе я никогда не прощу себе этого.
Тимоти крепко сжал руль и резко перестроился в другой ряд автомашин, не снижая скорости.
— Только бы Крамер не догадался, что ребёнок у нас, и не считал бы его своим. Мы могли бы сообщить обо всем полиции и отойти в сторону. Теперь же он станет преследовать нас, чтобы докопаться до правды об Аннабелле.
— Хорошо бы появился тот человек, который отвечает за девочку. Мы могли бы передать её ему, и Крамер прекратил бы свои притязания.
— Мы не можем надеяться на чудо, Мэгги.
— Знаю. Я сама должна совершить чудо. Я решила держать ребёнка у себя до тех пор, пока не появятся её родители или настоящие попечители.
В половине четвёртого Мэгги и Тимоти приехали в дом на Бикон-стрит.
— Мама! Где ты? Мама! — кричала Мэгги, вбегая в огромный холл и с нетерпением ожидая появления Элен O'Xapa. — Она ведь не могла уйти, Тимоти. Здесь же ребёнок… Несколько секунд спустя по деревянной лестнице спустилась Элен в белом шёлковом халате.
— Успокойся, дорогая, я собиралась прилечь.
— Аннабелла спит? — спросил Тимоти, направляясь к лестнице.
— Нет, — ответила Элен. — Пока вас не было, произошло нечто странное… Мэгги схватила мать за руки.
— Где малышка, мама?
— За ней приходил её отец! — воскликнула Элен.
Мэгги увидела испуганные глаза Тимоти.
— Мы мило побеседовали о его жене, о тебе. Почему ты мне ничего не рассказывала о нем?
— О ком, мама?
— О муже твоей подруги, Аманды Спринджер.
— О чем она говорит, Мэгги? — сердито взревел Тимоти. Они оба уже догадались, с кем беседовала Элен O'Xapa!
— Я сказала маме, что Аннабелла дочь моей старой школьной подруги, — ответила Мэгги.
— А разве не так? — спросила Элен в замешательстве.
— Нет, мама. Мы не знаем, чей она ребёнок. Она моя клиентка. Я старалась держать всю ситуацию, связанную с ней, в секрете, чтобы обезопасить ребёнка.
— Здорово мы поработали! — Тимоти вскинул руки. — Где же была твоя хвалёная охрана?
— Девочка не заплакала, когда он взял её? — спросила Мэгги.
— Нет. Она спала. Как же так? Неужели этот Джон Смит не её отец?
— Джон Смит? И ты на это клюнула, мама?
— Он был так мил. Знал все обо всем и обо всех.
— Он просто одурачил тебя. Этого человека зовут Адам Крамер, и он ошибается, думая, что Аннабелла его дочь. Извини, мама. Время не ждёт. Мы должны забрать у него Аннабеллу.
— Но он ведь не сделает малышке ничего плохого? — волнуясь, спросила Элен.
— Не знаю! — ответила Мэгги. — Этот ребёнок ему зачем-то очень нужен.
— Но я ни в чем не виновата, — оправдывалась Элен. — Совершенно ни в чем.
— Знаю, мама. За девочку отвечаю я, целиком и полностью, — тяжело вздохнула Мэгги.

* * *
Мэгги и Тимоти вернулись в офис, чтобы обсудить план дальнейших действий. С помощью компьютера по информационной сети она выяснила домашний адрес Адама Крамера, решив, что именно туда он отвезёт Аннабеллу.
Записав адрес, Мэгги подняла глаза и поняла, что Тимоти все ещё находился в приёмной.
— Тимоти! Иди сюда, быстрее!
— Мэгги, я… — тут же отозвался Тимоти.
— У меня есть домашний адрес Крамера.
— Прекрасно, дорогая.
— Нам нужно мчаться туда!
— Я позвонил дядюшке Патрику, — спокойно сказал Тимоти.
— Уже? Ничего не сказав мне?
— Он едет сюда, Мэгги. Стоило мне упомянуть Крамера и наркотики, как он тут же принял решение. Он пообещал предоставить нам группу полицейских в случае необходимости.
— Да, Крамера необходимо остановить, — с негодованием сказала Мэгги. — Но мне кажется, прежде всего нам надо забрать у него Аннабеллу.
— И снова рисковать её жизнью? Послушай, дорогая, я уверен, что этот негодяй живёт в настоящей крепости, а у меня есть всего-навсего пистолет. К тому же он ждёт нас, поэтому наш визит не будет неожиданностью.
— Может быть, он надеется, что мы отступим? — предположила Мэгги. Она вскочила с кресла, сжав кулаки, и была готова уже сразиться с Крамером. — Но у меня такое чувство, что Аннабелла — моя, Тимоти.
— Я знаю, знаю, — успокаивал её Тимоти, взяв в руки её лицо и смахивая слезы со щёк. — Но в данном случае нам необходима помощь полиции. Это абсолютно ясно.
В эту минуту из приёмной раздался голос Патрика Райана. Через секунду он уже вошёл в кабинет.
Впервые Мэгги увидела этого крупного седовласого мужчину без формы. Под тёмным пальто виднелись серые брюки и синий пиджак. Взгляд Патрика был сосредоточен.
— Дядюшка Пат! — воскликнул Тимоти, обнимая его. — Надеюсь, мы не испортили тебе выходной?
— Нет, если у вас есть интересная информация об этом Крамере. Расскажите мне все.
Мэгги и Тимоти начали рассказ с самой первой своей встречи и поведали Патрику абсолютно все, вплоть до того момента, когда обнаружили исчезновение Аннабеллы из дома Элен О'Хара.
— Послушай, — обратился Тимоти к Патрику, — по словам Дарлы, Крамер сегодня вечером где-то проворачивает очередное дело с наркотиками. Мне кажется, у полиции будут основания усмирить его на время!
— Было бы здорово поговорить с Дарлой Фей, — сказал Патрик, наморщив лоб. — Удостовериться, что факты точные.
— Я попробую разыскать её в «Янки Peer», — тут же предложила Мэгги. Она подвинула кресло к столу, нашла в справочнике номер телефона мотеля и набрала его.
— Она не хочет принимать в этом участие, — предупредил Патрика Тимоти. — Вот почему и связалась с Мэгги, а не с полицией.
— Слишком напугана, — добавила Мэгги, прижимая к уху телефонную трубку. — Мы пытались взывать к её совести. Просили позвонить Крамеру и сказать ему, что ребёнок не его.
— Великолепная мысль, но это надо было сделать раньше, до того, как он забрал ребёнка, — сказал Патрик.
— Я уверена, он не причинит зла Аннабелле, когда узнает правду, — с волнением сказала Мэгги.
— Если такой эгоист считает, что это он произвёл ребёнка, стоит больших усилий переубедить его в обратном, — заметил Патрик. — Он потребует доказательств, а на них уйдёт время. Это-то нам и нужно, немного времени.
Мэгги удалось связаться по телефону с Дарлой. Она поднялась и усадила Патрика в своё кресло. Взяв трубку, он тёплым голосом заговорил с Дарлой в надежде выудить из неё всю необходимую информацию.
— Итак, мисс, мы планируем взять Крамера с поличным. Вас не будут вызывать для дачи показаний… Да, ребёнок окажет нам эту услугу… Неужели?.. О, я ценю вашу честность… Да, я понимаю, что она это сделала… До свидания.
— Что она сказала тебе в самом конце?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов