А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но у Мэгги появилась и другая мысль на этот счёт. И она все больше и больше не давала ей покоя. Мысль, появившаяся после циничного отзыва Райана о её отношениях с Оэуном.
Тимоти Райан вошёл в её жизнь, чтобы узнать Мэгги как можно лучше.
Казалось невероятным, что такой человек, как Тимоти, заинтересовался ею или что судьба предоставит ему возможность познакомиться с Мэгги поближе. Но он не скрывал, что уже давно наблюдал за ней, работая в том же здании, что навёл о ней справки. Неужели она так привлекала его? Если да, то он выбрал довольно странный способ доказать это.
Эмма что-то быстро записала и торопливо закончила разговор.
— Извините, — сказала она, кладя трубку. — Сегодня здесь сумасшедший дом. Так на чем мы остановились?
Тимоти вынул из внутреннего кармана чёрной кожаной куртки фотографии, которые он увеличил до размера пять на семь.
— Вот эти двое, чьи фотографии мы обнаружили в медальоне.
Эмма протянула левую руку, а правой — нехотя надела очки.
Мэгги наблюдала, как она рассмотрела вначале одну фотографию, потом другую.
— Ну что, Эмма?
— Этого мужчину я никогда прежде не видела, но женщина мне знакома, Мэгги… Её-то я к тебе и посылала.
— Значит, это она выбежала из твоего офиса, — взволнованно добавил Тимоти, обращаясь к Мэгги. — Скорее всего, мы нашли мать Аннабеллы.
Мэгги с серьёзным выражением лица наклонилась вперёд.
— Эмма, пора назвать её имя.
— Ну… — Эмма застыла в нерешительности. — Она просила меня этого не делать.
— Но вчера вечером она собиралась встретиться и поговорить со мной, — сказала Мэгги, хотя совсем не была в этом уверена. Она вдруг подумала, что женщина попросила её о встрече после рабочего дня специально для того, чтобы под покровом темноты оставить ребёнка, а самой сбежать, не сказав ни слова. Мэгги должна добиться правды. Она не могла больше скрывать Аннабеллу. — Эта женщина доверяет мне и оставила мне доллар. Эмма смутилась.
— Доллар?
— Да. Разве непонятно? Это символический договор с адвокатом, Эмма. Теперь она моя клиентка. Официально.
— Хорошо, — сказала Эмма и вытащила из ящика стола какую-то папку. — Её зовут Дарла Фей.
Мэгги взяла протянутую ей папку, открыла её и увидела внутри один-единственный лист бумаги.
— Все?
— Да. Это краткий отчёт о нашей с ней встрече и моя рекомендация ей встретиться с тобой.
Мэгги мельком просмотрела отчёт и передала его Тимоти.
— Она даже не оставила адреса, — заметил он.
— Дарла почти ничего о себе не рассказывала. Она была здесь с целью сбора фактов, — объяснила Эмма. — Расспрашивала о сроках заключения в тюрьмах, о досрочном освобождении, о системе защиты свидетелей.
Мэгги и Тимоти обменялись обеспокоенными взглядами. И у него, и у неё в глазах был страх. Какое отношение ко всему этому имеет Аннабелла? Неужели Дарла бросила ребёнка, а потом исчезла сама, чтобы избежать беды?
Эмма заметила отчаяние Мэгги и Тимоти, и её лицо потемнело.
— Теперь я понимаю: это очень серьёзно.
— Ты можешь сказать нам что-нибудь ещё? — спросила её Мэгги. Эмма задумалась.
— Мне показалось, что она сама слабо верит в систему, о которой так много расспрашивала. Она совершенно не похожа на людей, которых я привыкла здесь видеть. На лице — толстый слой настоящего сценического грима, на ней — яркий брючный костюм и множество украшений: огромные серебряные серьги, кольца, красивый браслет.
— Ты думаешь, эти вещи были высокого качества? — спросил Тимоти.
— Не знаю, — призналась Эмма, как бы извиняясь. — Я в этом плохо разбираюсь.
— Я уверена, что медальон — настоящее произведение искусства, — сказала Мэгги.
— Покажи Эмме медальон, Мэгги, — предложил Тимоти. — Может быть, он похож на какое-нибудь другое украшение, которое было на той женщине.
— Хорошая мысль. — Мэгги вынула из сумочки медальон, при этом поглубже спрятав салфетку.
Эмма рассмотрела медальон, а потом искоса, из-под очков взглянула на Мэгги.
— Я бы сказала, он похож на её браслет. — Она вернула медальон Мэгги. — Ты, конечно, думаешь, что у женщины, имеющей драгоценности, есть и адвокаты, не так ли?
— Судя по разговору с ней по телефону, Дарла показалась мне довольно сообразительной женщиной, — заметила Мэгги. — У неё, видимо, есть причины, объясняющие все её поступки.
— Что же дальше, Мэгги? — спросила Эмма. — Я могу лишь заявить властям о случившемся. Но что я могу сказать им? Мы не можем утверждать, что она пропала. Она не говорила, что ей кто-то угрожает.
— Я… мы… — Мэгги поправила себя, увидев пристальный взгляд Тимоти, — начали небольшое разбирательство. — Она поднялась, чтобы уйти, и пообещала Эмме держать её в курсе событий.
— По-моему, по телефону ты что-то говорила о какой-то бумажной салфетке, — вспомнила Эмма, когда Мэгги открыла дверь.
— О да… — Тимоти остановился на полуслове, почувствовав, как Мэгги наступила ему на ногу острым каблуком.
— Ничего особенного, — засмеялась Мэгги. — Дженна уронила её около стола. Я позвоню. Обещаю.

* * *
— Почему ты наступила мне на ногу? — спросил Тимоти на обратном пути в такси.
— Мне не хотелось обсуждать эту проблему с Эммой, — заметно волнуясь, ответила Мэгги. — Это был единственный способ, который пришёл мне в голову, чтобы остановить тебя. — Она все больше сердилась. — Думаю, будет лучше, если мы на несколько шагов станем опережать социальную службу. Я поняла, что Эмма заинтригована этим случаем. Слишком заинтригована.
— Давай-ка придумаем какой-нибудь другой способ передачи сообщений друг другу, — сказал Тимоти с обидой в голосе. — Что-нибудь менее болезненное.
— Когда мы получше узнаем друг друга, тогда тебе проще будет предугадывать мои намерения, — не задумываясь, сказала она.
— Наверно, мы ещё слишком далеки от того, чтобы понимать друг друга без слов, — ответил он, зная, что лжёт.
Все остальное время они молчали, пока не добрались до офиса Мэгги.
Тимоти тут же вышел из машины. Мэгги задержалась, расплачиваясь с водителем. Выйдя из такси, она улыбнулась.
— Итак, Тимоти, что ты скажешь о локтях? Мы могли бы локтями предупреждать друг друга, подавать друг другу знаки.
— Могла бы подталкивать меня чем-нибудь и помягче, — сердито сказал он. — Тогда мы быстрее научились бы чувствовать друг друга, Мэгги.
К её удивлению, он пошёл по тротуару вслед за пожилой парой с пуделем.
— Куда ты пошёл? — крикнула она, встав у него на пути.
— Моя машина стоит за углом, — объяснил он. — Я решил поспрашивать в округе о нашем загадочном мужчине.
— Хорошая мысль, — ответила с некоторым удивлением Мэгги.
— Спасибо. — Тимоти щурился от солнца. Когда Мэгги секунду назад попыталась остановить Тимоти, она коснулась его груди, и он вздрогнул: её пальцы, взволнованный взгляд, волосы, взлохмаченные осенним ветром, — все возбуждало его.
— А как же Дарла? — спросила она, чуть дыша.
— До тех пор пока мы не узнаем, что случилось с Дарлой, было бы глупо считать, что между ней и этим парнем существует какая-либо связь.
— Да, конечно. Думаю, я могла бы попытаться найти следы Дарлы, — решила Мэгги, немного поразмыслив.
Тимоти тоже задумался. Он понимал, что его одобрение её действий будет всего лишь формальностью для этой сильной умной женщины.
— Сделай так, чтобы никто ни о чем не догадался. Не повторяй ошибок, которые ты допустила, наводя справки обо мне.
Сделав несколько шагов, Тимоти остановился и резко повернулся назад. У Мэгги захватило дыхание, когда он внезапно взял её за руку.
— Забыл кое-что у тебя в кошельке, — сказал он, открывая блестящий замок её замшевой сумки.
— Это далеко не лучший способ добывать деньги, — прошипела она, натянуто улыбаясь проходившему мимо прохожему. — Я могла бы позвать офицера Патрика Райана, чтобы он арестовал тебя. — Она покраснела, когда Тимоти длинными пальцами вытащил из кошелька бумажную салфетку.
— Думаю, она мне пригодится, — объяснил он, защёлкивая замок. Мэгги долго смотрела ему вслед, когда он шёл небрежной походкой по Тремонт-стрит. Она не могла оторвать глаз от его красивой фигуры, от широких плеч под чёрной кожаной курткой и крепких мускулистых ног, обтянутых джинсами.
Ветер развевал её волосы. Как мог мужчина с десятью центами в кармане быть таким самонадеянным, таким уверенным в себе? С самого раннего детства её учили воспринимать деньги как главный инструмент власти. У этого человека не было ни денег, ни власти. А главное, что это его нисколько не беспокоило! Этого Мэгги никак не могла понять.
Глава 5
— Дженна! Где Аннабелла?
Спокойствие Мэгги как рукой сняло, когда она, ворвавшись в приёмную, не увидела ребёнка, а Дженна как ни в чем не бывало работала за компьютером.
— В кабинете, — спокойно ответила Дженна, продолжая смотреть на экран компьютера сквозь завесу светлой чёлки.
— Одна? — Мэгги вскрикнула от страха, стремглав бросившись в кабинет.
— Привет, дорогая!
Мэгги резко остановилась, увидев в кабинете мать и услышав громкий голос Дженет Джексон. Ковёр восточной работы с бахромой по краям, покрывавший пол, сейчас был свернут и лежал у стола. Элен сидела на паркете, поддерживая девочку, одетую в крошечный свитер и джинсы, подаренные Райанами. На ногах у неё были танцевальные туфли Мэгги седьмого размера.
— Привет.
— А я гадала, когда ты придёшь. Мэгги в недоумении смотрела на эту трогательную сцену: Аннабелла, едва держась на ногах в огромных туфлях, доедала трюфель, перепачкав все лицо шоколадом.
— Мы пробуем наши танцевальные способности, — объяснила Элен.
— Чо-чо, — с восторгом произнесла Аннабелла.
Мэгги, наклонившись к столу, чтобы выключить плейер, заметила, что вазочка для конфет пуста.
— По-моему, Аннабелла съела слишком много сладкого, — недовольно произнесла она.
— Мэгги, не волнуйся, — тихо ответила Элен О'Хара, отдавая девочке последний крохотный кусочек. — Она съела одну-единственную конфету. Две другие съела я.
У Мэгги перехватило дыхание.
— Мама, ты ведь не любишь детей. Всегда их не любила.
Элен О'Хара подняла тонкие брови.
— Знаю, дорогая, знаю, — согласилась она с дочерью. — Но перед этим ребёнком невозможно устоять. — Она с умилением посмотрела на кудряшки Аннабеллы. — Настоящий ангел! — сказала Элен, поправляя на девочке свитер. — Не знаю почему, но я думаю, что ты ангел.
Мэгги протянула руку к пластиковой коробке на книжной полке и достала влажную салфетку.
— Вспомни, что ты всегда говорила! Что дети доставляют слишком много хлопот.
Элен взяла у дочери салфетку и вытерла руки и рот Аннабеллы.
— Да, это так. Но Аннабелла — исключение. Она — твоя копия в этом возрасте. Она… — Элен замолчала и подозрительно посмотрела на дочь.
Мэгги опустилась на колени рядом с ними.
— Мама, я не завела ребёнка за твоей спиной. Это было бы смешно.
— Дженна говорит, девочке около восьми месяцев. Давай подумаем. — Она стала высчитывать, качая Аннабеллу из стороны в сторону. — Сейчас октябрь, значит, она родилась в марте. В то время мы с отцом были несколько недель на юге Франции. У отца был отпуск.
— Мама! — закричала Мэгги, не выдержав. — Не могу поверить, что ты думаешь, что я способна на такие вещи.
— Хорошо, — неохотно согласилась Элен. Она была готова извиниться. — Возможно, это был просто сказочный сон.
— Но ты не любишь…
— Я не люблю чужих детей, солнышко, — прервала её мать. — Это вовсе не значит, что я буду возражать против молодого поколения семейства О'Хара.
Мэгги смотрела на мать, оторопев.
— Раньше ты этого не говорила.
— Я и сама этого не знала, пока не взяла Аннабеллу на руки, — призналась Элен. — Такое впечатление, что эта девочка — волшебница. Конечно, я не хочу, чтобы меня называли бабушкой или бабулей. По-моему, «Элен» очень легко произнести. Всего два слога, Аннабелла. Элен. — Она взяла крошечные ручки девочки в свои и стала вместе с ней хлопать в ладоши.
Пульс Мэгги учащённо забился. Она сделала открытие, потому что и представить себе не могла, что мать обрадовалась бы внучке или внуку, появись они на свет.
Но сейчас ей предстояло рассказать придуманную ею историю об Аннабелле и её родителях.
— Мэгги, если это не твой ребёнок, тогда чей же он?
— Меня попросила присмотреть за Аннабеллой моя давняя школьная подруга, — ответила Мэгги, снимая с девочки свои танцевальные туфли. — Где её маленькие теннисные ботинки?
— Они на компьютере. Так кто же мать?
— Аманда Спринджер. Помнишь? Из теннисной команды Фултона.
— Та, что с усами и огромными ногами? Какой абсурд!
— Надеюсь, ты оставишь своё мнение при себе. Аннабелла может услышать. Порой мне кажется, она все понимает.
Мэгги взглянула на ребёнка и оторопела: та показывала ей язык.
Смех Элен разнёсся по всей комнате.
— Ну и совпадение! Правда? А может быть, вовсе нет? — спросила она, недоумевая.
— Честно говоря, не знаю. — Мэгги встала и взяла в руки записки с сообщениями, переданными по телефону и оставленными Дженной у неё на столе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов