А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Словно бумажный лист, они прошили правую часть робота Эсмеральды и вгрызлись внутрь машины. Во все стороны полетели куски брони и внутренних систем «Дикой Кошки». Взорвался отсек с боекомплектом, и в мгновение ока робот исчез в столбе дыма и пламени.
Эсмеральда не готовилась к смерти, задыхаясь в своей кабине, она подняла левую руку «Дикой Кошки» и полоснула по противнику двумя слепящими лазерными лучами. Почти тут же правая рука «Дикой Кошки» с грохотом упала на землю.
— «Боевое-один», уходи! — ревел Роуз, но если Эсмеральда и слышала, отвечать она не собиралась. Загорелся сигнал готовности ПИИ, и Роуз выстрелил в «Гладиатора». Удар пришелся в левое бедро машины клановца. Джереми отчетливо видел, как робот зашатался и в ответ на выстрел Роуза навел на него правую руку. Одновременно левую он вытянул в сторону горящей Эсмеральды.
— «Боевое-один», слышишь меня? Уходи немедленно!
Роуз увидел, как из левой руки машины неприятеля вырвалась яркая молния и впилась в «Дикую Кошку». Ракета устремилась прямо в самое сердце робота, в его термоядерный двигатель, и коснулась ядерного реактора. Раздался взрыв чудовищной силы. Джереми с ужасом смотрел, как «Дикая Кошка» разваливается на части прямо перед его глазами.
Пошатываясь, «Гладиатор» начал наводить свой убийственный обрубок на «Секиру». Роузом овладела дикая злоба. Скрежеща зубами, он ринулся вперед, сокращая расстояние между собой и клановцем. Па ходу прицелившись, Джереми ударил кулаком по кнопке.
Сильная отдача от выстрелов ПИИ отбросила «Секиру» назад, но Роуз удержал робота и продолжал бежать на «Гладиатора», зашатавшегося под ударами ПИИ. Водитель вражеской машины еле удержался на ногах, и тут на него налетела «Секира». Роуз ударил по колену «Гладиатора», мгновенно переломив ему ногу. Клановец упал. Стараясь сохранить равновесие, Джереми отошел назад. Он слышал скрежет ломаемого металла вражеского робота, но знал, что враг еще боеспособен. Он приготовился ударить ногой по кабине водителя и начал снова подходить к «Гладиатору». Тот, чувствуя, что ему грозит, поднял правую руку и наугад выпустил по Роузу длинную очередь смертоносных ракет, которые ударили в левую ногу «Секиры». Однако броня выдержала такой удар.
Как бы Роузу ни хотелось рассчитаться с вражеским водителем, он не стал рисковать и подходить к «Гладиатору» еще ближе. Вместо этого Джереми поднял обе руки «Секиры» и направил их на поверженного, но все еще опасного врага. Джереми очень хотелось выстрелить в голову робота, наиболее уязвимое место, но в последний момент он передумал и направил свои ПИИ в грудь «Гладиатора». В считанные секунды корпус машины неприятеля оказался изрезанным четырьмя залпами ПИИ.
Робот и его водитель были мертвы.
XXXI
Курчевал
Зона оккупации Кланом Кошек сверхновой звезды
4 августа 3057 г.
Стараясь не перегружать раненую ногу робота, Роуз осторожно развернул «Секиру» и осмотрел поле битвы. Прямо перед глазами лежали поверженные «Тор» и «Локи». Чуть поодаль плашмя лежал еще один робот, но чей — среди дыма и огня было трудно определить. С трудом Роуз подошел поближе и узнал силуэт «Великого Дракона». Внезапно с противоположной стороны корабля послышалась, перестрелка, и Роуз направился туда.
Подойдя, Джереми увидел перед собой еще одного многофункционального робота Клана Кошек сверхновой звезды — «Грифа». Он стоял в центре, лихорадочно отстреливаясь от наседавших на него «Черных шипов», почти у самых его ног лежал другой многофункционал клана. С пробитой головой и покореженной грудью, с одной рукой, он был так изуродован, что Роуз с трудом узнал в нем «Грифа». В нескольких метрах от него Роуз заметил поверженного «Меркурия» Лизы. Он был почти цел, если не считать большого рваного отверстия в области сердца. Метрах в ста от места битвы пытался подняться и продолжить борьбу «Повелитель Битв» Хога. Ног у машины не было, опираясь на землю руками, робот тщетно старался сохранить равновесие. Роботы «Ворон» и «Бросок» отряда Роуза с двух сторон наскакивали на «Грифа», однако тяжелый, обладающий мощным вооружением многофункционал не обращал на них никакого внимания.
«Гриф» сорок шестого полка Рыцарей целился совсем в другую сторону, туда, откуда на него надвигались Белл и Джамшид. Заработали спаренные винтовки Гаусса, и град снарядов осыпал «Банши». Находясь позади «Грифа», Роуз прицелился и выстрелил ему в спину из всех своих четырех ПИИ. Блеснули молнии, и броня «Грифа» разлетелась. Обнажились внутренности робота, и жадные молнии вонзились в них. Водитель машины так и не понял, почему вдруг двигатель заглох и все внутренние системы боевой машины отказали одновременно. Он рвал рычаг управления, нажимал на кнопки и переключал тумблеры, но робот был недвижим. Внезапно клановец увидел, как сбоку его обходит многофункционал. Сначала он даже подумал, что это кто-то из своих, но, увидев занесенную для удара руку, дико закричал. С клановцами все было кончено.
— Дэйнс, — произнес Роуз в микрофон, — давай, действуй. Аякс, собери наших и потом сообщи состояние «Черных шипов» на текущий момент. — Не слыша ответов, Роуз действовал автоматически, он отдавал приказания и думал только о возвращении домой. Это было главной целью его плана.
Джереми увидел, как к площадке на бреющем полете несутся аэромобили Кантрелл и Дэйнса. Сейчас Роуза заботило только одно — откроет ли противник по ним огонь из орудий корабля или нет. Шли секунды, аэромобили беспрепятственно подлетели к «Трэйси» и опустились на землю у громадных стартовых двигателей корабля.
— Командир, — раздался в наушниках голос Аякса. — Джамшид перекрыл северный выход из грузового отсека. Я с Джамшидом возьму на прицел восточный и западный. Тебе ближе всего южный выход.
— Договорились, — ответил Роуз и спросил: — Каков счет?
Аякс усмехнулся, но ответил сразу же:
— Пять роботов в порядке, если считать «Пантеру», шестой неподвижен, но стрелять может.
— Меня интересуют люди, Аякс.
— Я знаю, — тихо ответил тот. — О некоторых наших воинах я ничего определенного пока сказать не могу, нужно проверить кабины всех наших уничтоженных роботов.
— «Разведка-один», докладывай, что тебе известно! — приказал Роуз.
— Некоторые действуют и постоянно выходят на связь, — начал Аякс. — От «Боевого-один», «Боевого-три» и «Разведки-пять» никаких сообщений не поступало.
— Понятно, — сдерживая волнение, .произнес Роуз. — Приготовиться к выполнению второй части плана. — Он переключился на внешний канал связи и стал крутить ручку настройки. Поймав нужную частоту, Роуз включил микрофон и повернул ручку громкости на полную мощность. — Звездный полковник Денард Деверо, к вам обращается командир отряда наемников «Черные шипы» капитан Джереми Роуз. Возле стартовых двигателей корабля находится взрывчатка, и если вы не примете моих условий, я, не задумываясь, отправлю вас к чертям собачьим вместе со всем вашим отребьем. Па размышление даю десять секунд.
Роуз не был уверен, что Деверо откликнется с первого приглашения, но на всякий случай посмотрел на хронометр. Через восемь секунд послышался хрипловатый голос Деверо:
— Говорит звездный полковник Деверо. Надеюсь, капитан, вы и ваши люди сдадутся немедленно, иначе мне придется, к сожалению, убить вас.
— Полковник, я не шучу, под задницей у вас две тонны взрывчатки, и если вы хотите проверить, так это или нет, я вам охотно помогу, но если вы не хотите бесславно закончить свой земной путь, предлагаю вам вывести своих солдат из корабля.
— Ну, а если я все-таки откажусь? — ответил полковник снисходительным тоном.
— Тогда помолись вместе со своими придурками, скотина, и желаю тебе приятного путешествия в ад! — со злостью выкрикнул Роуз. Он увидел, как перед ним загорелась лампочка боевой тревоги, и выключил канал внешней связи. Роуз соединился с Аяксом.
— Что случилось? — спросил Роуз командира разведчиков.
— Киттен только что передала сообщение. С юга на полной скорости приближается бинарий боевых роботов клана. Подозреваю, что это те самые роботы из гарнизона, которые охотились на нас. Гляди-ка, они все-таки нашли нас. — Голос ветерана звучал на удивление спокойно.
Джереми едва сдержался, чтобы не выругаться. Неужели весь план летит насмарку? Но что тогда?
Роуз взял себя в руки. Положение «Черных шипов» безнадежно. Бинарий из гарнизона, второразрядные вояки сейчас могут разделать наемников под орех своим количеством. И как только Роуз выпустил из головы информацию Кантрелл об этих чертовых железяках? Вот она, цена его забывчивости, да нет, головотяпства! Это из-за него, Роуза, через полчаса «Черных шипов» перережут, точно цыплят.
— Передай Киттен и Лизе, — приказал Роуз Аяксу. — Пусть идут к нам немедленно.
—...вам свое условие, — вдруг пробился голос Де-веро.
— Прошу прощения, звездный полковник, — сказал Роуз, стараясь сохранять уверенность в голосе. — Не могли бы вы повторить то, что сейчас говорили? Извините, но я вас не расслышал. — Роуз включил сканер на дальний обзор и увидел вдалеке одинокую точку, а позади нее десяток других. Это «Пантера», преследуемая бинарием, стремительно приближалась к «Черным шипам».
— Похоже, происходят кое-какие изменения, капитан? — съязвил полковник. — Может быть, вы все-таки рассмотрите именно мое предложение?
— Полковник, запомните, — голос Роуза звучал угрожающе, — что бы здесь ни происходило, какие бы подкрепления сюда ни спешили, вам и находящимся в корабле людям спасенья нет! Я взорву корабль сразу же, как только ваш бинарий покажется в опасной близости от «Черных шипов», а там посмотрим, кто кого. Только вы, я повторяю, результата не увидите, все вы сгорите вместе с кораблем, к которому так стремились. И если вы это понимаете, то я предлагаю вам третий вариант.
— И какой же?
— Я вызываю вас на поединок.
— Вы? Меня? Да вы с ума сошли!
— Сошел с ума? Да нет, для этого сейчас не самое подходящее время.
— Условия? — спросил полковник. Роуз знал, что полковник примет их, и примет с удовольствием.
— Единоборство. Никаких роботов и никакого оружия.
— Круг Равных? — раздался голос полковника. — Я согласен, не могу же я отказать себе в удовольствии задушить тебя собственными руками. Что получает победитель?
— Корабль, — ответил Роуз. — Если побеждаю я, «Черные шипы» заходят на борт «Трэйси» и вместе со всем его грузом беспрепятственно отлетают. Если побеждаете вы, корабль ваш, а «Черные шипы» сдаются.
— Неприемлемо, — резко ответил Деверо. — Давайте взрывайте, если, конечно, у вас есть что взрывать и чем...
— Хорошо, — перебил его Роуз. — Я знаю, что вам нужно. Добавлю еще шифры для связи с «прыгуном». Если вы не сообщите на «прыгун» о своем приближении кодовым посланием, в лучшем случае он не подпустит вас к себе, а в худшем — сразу же расстреляет.
— Если бы я вас не знал, — ответил полковник, — то предположил бы, что вы блефуете. Однако, — продолжил Денард, немного подумав, — если бы они существовали, капитан Дэйнс сообщил бы их мне.
— Их знаю только я, — ответил Роуз. — И ваше право верить мне или нет. — Роуз обернулся и увидел «Пантеру» Киттен. Бинарий находился менее чем в километре от площадки. Роуз похолодел: если роботы клановцев приблизятся, ему придется взрывать корабль. — Ваши истребители недавно обнаружили двух роботов «Черных шипов». Они как раз получали сообщение с «прыгуна», о котором вы ничего не знаете. Если бы вы перехватили и расшифровали его, то поняли бы, что на корабле вам делать нечего.
Наступила тишина. Полковник, видимо, проверял то, что сказал ему Роуз. Он искал доказательства, хотя сбитый Киттен истребитель и являлся самым лучшим доказательством слов Роуза. Бинарий находился уже в пределах видимости. Сбавив скорость, клановцы окружали площадку.
— Киттен, встань рядом с Аяксом, — приказал Роуз. — Приготовиться всем! Через четырнадцать секунд всем отойти от корабля не меньше чем на четыреста метров! — кричал в микрофон Роуз. — После взрыва...
— Я согласен, — послышался голос Деверо. — Где мы будем биться?
— На корабле, — не задумываясь ответил Роуз. — Полагаю, что вы находитесь на капитанском мостике?
— Меня всегда умиляла ваша редкая проницательность, капитан. Да, я именно там, — ответил Деверо.
— Откройте служебный вход для пилотов и южную дверь в грузовой отсек. Местом битвы будет весь корабль. Надеюсь на скорую встречу.
— А почему вы так уверены, что я не пристрелю вас, как только вы войдете в грузовой отсек? — засмеялся полковник.
— Вам не позволит этого сделать ваша гордость.
— О, вы, оказывается, знаете законы кланов? Какой сведущий попался капитанчик, — смеялся Денард. — Да, вы правы, у кланов есть честь и гордость, я не буду действовать подлыми приемами. Итак, капитан, можете входить в корабль. Роуз переключился на внутренний канал связи, сообщил ошеломленным «Черным шипам» о своем разговоре с Деверо и приказал им отключить двигатели роботов и ожидать развязки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов