А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Вам пора уходить, — сказал он. — Раненых пока лучше не беспокоить.
— Скажите, как они чувствуют себя, и мы пойдем, — ответил Роуз.
Медбрат немного помолчал для солидности и вытер белоснежным платком лоб.
— Что касается вашей сестры, то она определенно идет на поправку. — У Роуза отлегло от сердца. — Думаю, что завтра ее можно будет выводить отсюда. — Он говорил медленно и важно. — У Хога дела похуже, — продолжал он. — Перелом бедра и берцовой кости, многочисленные рваные раны, ожоги лица второй степени. Подозреваю, что сожжена сетчатка правого глаза, но ничего определенного пока сказать не берусь. Сейчас прибор автоматически вводит ему обезболивающее и успокоительное лекарство, но часов через двенадцать он должен прийти в сознание.
— А что с Риппитикью? — спросил Роуз.
— Это железная женщина, — восхищенно произнес новоиспеченный медик. — Ей раздробило ступню, и мне пришлось ампутировать ее.
Роуз с изумлением посмотрел на безмятежно спящую Лизу и спросил:
— А она знает об этом?
— Да, знает, — кивнул медбрат. — Ей сказала приятельница, и если бы вы видели, как они при этом смеялись.
— Я их понимаю, — произнес Роуз. — По сравнению с тем, что им грозило...
— Вы только посмотрите на нее, — продолжил медбрат. — Она спит, как новорожденный младенец. Я скажу раненым, что вы приходили их навестить, а теперь уходите. — И мастер-медик стал легонько подталкивать Роуза и Белла к дверям. — И сообщите остальным, чтобы не заходили сюда.
— Хорошо, передам, — ответил Роуз, выходя из каюты.
Возвращаясь в кают-компанию, каждый из них думал об одном и том же: о раненых, а также тех, кто уже никогда не присоединится к своим товарищам, — Эсмеральде и Бадикусе.
Роуз вдруг остро почувствовал, как они были ему дороги и как ему будет не хватать их.
— Лиза вполне сможет управлять роботом, — прервал молчание Белл.
— Если вообще захочет это делать, — неопределенно ответил Роуз, входя в кают-компанию и снова усаживаясь в кресло. Белл пристроился рядом.
— Вот вы где, капитан Роуз, — послышался знакомый тонкий голосок. — Наконец-то я вас нашла. — В дверях показалась Мето. Роуз осмотрел лейтенанта. Она сильно прихрамывала, правая рука у нее висела на перевязи.
— Очень рад видеть вас в полном здравии. — В бодром голосе командира «Черных шипов» Мето сразу почувствовала неудачную попытку сделать ей комплимент, но притворилась, что ничего не заметила, и улыбнулась своей мягкой очаровательной улыбкой. — Присаживайтесь, лейтенант, — пригласил девушку Роуз.
— Вы можете называть меня Рэйдза, — с легким поклоном ответила Мето. Она с трудом устроилась в кресле, и Белл тут же пододвинул к ней чашку.
Молча они пили кофе, вслушиваясь в такие знакомые и успокаивающие звуки корабля. Роуз хмурился, иногда он тяжело вздыхал и качал головой. Вспомнив, что он не один, Джереми оторвался от своих размышлений и посмотрел на Мето, которая все это время сидела, не сводя с него глаз.
— Я очень сожалею, что так вышло с вашим роботом, — проговорил Роуз.
— Ничего страшного, — пожала плечами Мето. — Робот погиб в бою.
— А вы здорово деретесь, — вдруг сказал Белл. Мето подозрительно посмотрела на него, стараясь понять, не подшучивает ли он над ней, но в голосе Антиоха не было и тени насмешки, и Мето успокоилась. Она с сомнением посмотрела на Роуза. Тот утвердительно кивнул.
— Действительно, лейтенант, вы бились прекрасно. — Роуз помолчал. — Вы знаете, что пустопорожних комплиментов я не делаю, но без вас отряду пришлось бы туговато. — Он посмотрел на смутившуюся и покрасневшую Мето. — Я обязательно отмечу в своем отчете ваш вклад в спасение «Черных шипов». Если хотите знать мое мнение, — Мето быстро кивнула, — вы прошли очень большой путь. Из кабинетного дилетанта вы превратились в настоящего воина.
— Благодарю вас, капитан. — Мето поклонилась. — Но вы можете и не говорить о моих заслугах в своем отчете. Все, что мне хотелось узнать, я только что услышала.
Роуз подмигнул ей и, как бы продолжая недавно прерванный разговор, спросил:
— Ну и как, удалось вам что-нибудь выяснить о себе?
— Да, — ответила Мето.
— И что же, интересно, вы выяснили?
— Перспективу, капитан. Я обнаружила, что если правильно мыслить, расставляя все по своим местам, то вполне можно увидеть будущее. Пусть не очень отчетливо, в общих чертах, но увидеть можно. Вот это мне и было нужно. — Все трое погрузились в молчание.
— Ну что ж, неплохое открытие, Рэйдза, — согласился Роуз. — А будущее в свою очередь может быть ключом к оценке нынешней ситуации, правильно? — Джереми неожиданно хлопнул ладонями по столу и поднялся. Тяжелое, мрачное настроение куда-то улетучилось. Он все еще переживал и долго будет переживать потерю боевых товарищей, но горечь потерь стала постепенно сменяться жаждой новых целей в жизни. Эсмеральда и Бадикус погибли, и Роуз обязан сделать так, чтобы их гибель не была напрасной.
Глядя прямо перед собой, Роуз пошел к себе в каюту. Потеряны прекрасные воины, но «Черные шипы» живы, они возродятся, и возродить их должен он, Джереми Роуз. На место ветеранов станут новые воины, молодые, выносливые, сильные. Нет, боевые товарищи погибли не зря, «Черные шипы» вернутся, обязательно вернутся, и об этом следует помнить всем, и Курите и кланам.
ЭПИЛОГ
Район гарнизона наемников
Уолкотт, Синдикат Драконов
6 ноября 3057 г.
Роуз сидел в больничной палате, осторожно прижимая к груди два белоснежных посапывающих свертка. Уже давно наступил вечер, и час посещений закончился. Напыщенно-строгий персонал больницы выпроводил почти всех посетителей. Остались только те, кто обладал тугим кошельком, способностью уговаривать и напористостью.
Напротив спала Речел. Внезапно она зашевелилась, Роуз посмотрел на монитор и по появившимся на экране данным понял, что она просыпается.
— Миссис Роуз, вам не кажется, что вы многое можете проспать? — прошептал Джереми и посмотрел на Речел долгим нежным взглядом. Речел сначала что-то промычала спросонья, но, узнав знакомый голос, медленно повернулась на кровати и с удивлением посмотрела на Джереми.
— Как ты сюда попал? — прошептала она. — И кто тебе дал наших двойняшек?
Роуз улыбнулся. Речел явно ничего не видела в темноте комнаты, но материнский инстинкт и любовь к Роузу подсказали ей, что он сидит не один.
— Я оказался здесь, потому что здесь ты, — тихо произнес Джереми, — и еще вот эти малышки.
— Как они? — с внезапной тревогой в голосе спросила Речел.
— Думаю, они чувствуют себя прекрасно, — улыбнулся Джереми. — Мне показалось, что им хотелось бы побыть со своими родителями, вот я и сижу тут с ними. — Роуз встал и подошел к Речел. За стеклянной стеной комнаты сновали врачи и медсестры, заступала на дежурство ночная смена.
— Дай мне их, — попросила Речел, усаживаясь поудобнее на кровати и протягивая к Роузу обе руки.
— Тебе лучше взять одного. — Роуз нагнулся и с необычайной осторожностью положил ей в руки один из свертков. — Сестра сказала, что придет через десять минут и отнесет их в отделение для новорожденных. А пока мы можем их подержать.
Он сел на край кровати и обеими руками слегка прижал к себе драгоценный комочек. Во сне малыш чмокал губами и сопел, повернув головку к груди Джереми. Странное ощущение радости и глубокой нежности охватило Роуза.
— Нам надо их как-то назвать, — очень серьезно прошептала Речел.
— Время еще есть, — ответил Роуз. — Давай подождем до завтра. — Ему было достаточно и того, что он находится рядом с Речел и своими милыми близнецами.
— Нет, обсудить имена все равно нужно...
— Может быть, не сегодня, Речел? — умоляюще произнес Роуз. — Сегодня мне хотелось бы просто посидеть с вами и почувствовать, что значит быть отцом. Она молча разглядывала его и малышей.
Роуз закрыл глаза и откинул голову. Еще целых десять минут он будет сидеть здесь, в тишине уютной комнаты, вместе со своей женой и детьми. И не будет ни войны, ни битв, ни смертельной опасности. Не будет смерти, будет только жизнь. В душе Роуз считал себя воином, но десять минут — это так много. За эти короткие минуты можно почувствовать себя совершенно другим человеком. Но каким? Более сильным? Более мудрым? Или ни то и ни другое, может быть, этого времени хватит только на то, чтобы просто стать немного лучше? Но не в этом ли и состоит смысл жизни?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов