А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Всегда поражаюсь тому, как ты много знаешь, — вздохнул Тачстоун. — А мне все летательные аппараты Джорберта на одно лицо…
— К сожалению, они разные, — сказала Сабриэль. — Но другого выхода у нас нет. Если, конечно, мы хотим попасть в Бархедерин до конца Дня Анстир. Идем!
Она направилась к двери, не раздумывая, идет ли за ней Тачстоун. Ясно было, что он последует за женой.
Авиационная школа Джорберта была совсем небольшой, это было, скорее, хобби полковника Воздушного флота на пенсии. Школа представляла собой простой ангар в ста ярдах от его комфортабельного загородного домика. Ангар располагался на углу западного поля Уиверли Колледжа.
Догадка Сабриэль о том, на каком аэроплане им придется лететь, оказалась верной. В ангаре стоял один-единственный зеленый одноместный биплан, который Тачстоуну показался сплошным переплетением канатов, стоек, подпорок и проводов,
Фелисити, почти неузнаваемая в шлеме, очках и меховом костюме для полетов, уже находилась на месте пилота в открытой кабине. Другая девочка стояла около пропеллера, и еще две согнулись у колес под фюзеляжем.
— Вам придется лечь на крылья, — крикнула Фелисити, улыбнувшись. — Я забыла, что полковник взял двухместный «Бескуит». Не печальтесь, это совсем не трудно. Там есть ремни для рук. Я тоже два раза… летала на крыле.
— Ремни для рук, — пробормотал Тачстоун. — Крылья для прогулки…
— Спокойно, — скомандовала Сабриэль. — Не огорчай нашего пилота.
Она взобралась на левое крыло и легла на него, закрепив на обоих запястьях ремни безопасности. Ее колокольчикам это не понравилось, но она и к этому была готова.
Тачстоун взобрался на крыло не так быстро, его ноги почти свешивались с крыла. Он тщательно выбрал положение и… вцепился в ремни. Ремни были жестко закреплены, чего он не ожидал.
— Готовы? — спросила Фелисити.
— Готовы! — крикнула Сабриэль.
— Полагаю, что готов, — пробормотал Тачстоун. Затем громче крикнул: — Да!
— Контакт! — скомандовала Фелисити. Девочка у пропеллера крутанула его и отступила в сторону. Лопасти пропеллера описали полный круг, мотор чихнул, кашлянул, замер на мгновение, а затем заработал в полную силу. — Убрать подпорки!
Две девочки потянули веревки, которые выдернули подпорки из-под колес. Аэроплан дернулся вперед, затем плавно описал дугу навстречу ветру. Мотор стал набирать обороты, и самолет начал разгоняться, как птица, которой надо подпрыгнуть, чтобы взлететь и набрать высоту.
Тачстоун следил за землей впереди, когда скорость прибавилась, его глаза заслезились. Он представлял, что аэроплан будет взлетать так же, как взлетает Бумажное Крыло, — очень быстро и легко, одним плавным движением ввысь. Но поскольку они неслись по полю, а каменная стена ограждения становилась все ближе и ближе, Тачстоун понял, что он ничего не знает об анселстьеррских воздушных машинах. Стало ясно, что они вспрыгнут в небо точно на краю поля.
Или — нет, подумал Тачстоун несколько минут спустя. Они все еще были на земле, а до каменной стены оставалось лишь двадцать — тридцать шагов. Он подумал было, что лучше спрыгнуть с крыла и самому перебраться через стену. Но он не видел Сабриэль и не хотел спрыгивать без нее.
Аэроплан вдруг резко развернулся и взлетел. Тачстоун с облегчением вздохнул, когда они пролетели буквально в дюйме от стены, а затем завопил, когда они снова начали спускаться. Но наконец аэроплан взмыл в небо.
— Извините! — крикнула Фелисити. Ее голос был едва слышен за шумом мотора и ветра. — Он ведь сейчас тяжелее обычного… Я забыла.
Тачстоун услышал, как Сабриэль что-то крикнула в ответ, но не разобрал слов. Что бы это ни было, Фелисити кивнула. Почти тут же аэроплан начал разворачиваться к югу, набирая высоту. Тачстоун понял, что им надо взлететь как можно выше, чтобы потом просто плавно планировать вниз. При северном ветре мотор заглохнет приблизительно в десяти милях от Стены. Значит, им нужно пролететь над Стеной как можно дальше. Не стоит приземляться у Периметра.
Да и приземление в Старом Королевстве не будет особенно легким. Тачстоун смотрел на крылья из плотной ткани, трепещущие на ветру, и надеялся, что аэроплан сделали хорошие мастера.
— Никогда больше не полечу, — пробормотал Тачстоун. И тут вспомнил послание Эллимер. Если им удастся приземлиться за Стеной, попасть в Бархедрин, то потом придется лететь еще куда-то на Бумажном Крыле, чтобы сражаться с неизвестным могущественным врагом, обладающим неведомой силой.
При этих мыслях лицо Тачстоуна помрачнело, и более заметны стали глубокие морщины. Он любил сражаться. Он и Сабриэль слишком долго сражались с врагами, которыми управляли издалека. Теперь же, чем бы это ни было, враг наступал открыто и должен будет встретиться с объединенными силами Короля, Аборсен и Клэйр.
Конечно, если Король и Аборсен выживут в этом безумном полете.
Глава семнадцатая. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ В АНСЕЛСТЬЕРРУ
— Ветер переменился, северо-северо-восток, сэр, — доложил Йоман Приндл, глядя на стрелку прибора, связанную с флюгером, находящимся на несколько этажей выше. Как только стрелка сдвинулась, электричество ярко вспыхнуло на мгновение и погасло, комнату освещали только две масляные лампы. Приндл посмотрел на часы, которые тоже остановились, и сказал: — Электричество погасло приблизительно в шестнадцать часов сорок девять минут.
— Ладно, Приндл, — ответил лейтенант Дрю. — Прикажите зажечь масляные лампы и отбивать каждую четверть часа. Я иду наверх, на маяк.
— Да, сэр. — Приндл открыл переговорную трубку и прокричал в нее: — Зажечь масляные лампы! Четверть часа! Повторяю, четверть часа!
— Да, да! — эхом разнеслось в трубке, затем последовали вой сирены и удары колокола.
Дрю накинул свое синее шерстяное пальто и повязал кожаный пояс, на котором висели и револьвер, и абордажная сабля. Его амуницию завершал темно-синий стальной шлем с эмблемой — скрещенными золотыми ключами, что обозначало должность лейтенанта-смотрителя Западного маяка. Шлем принадлежал предшественнику лейтенанта и был слегка великоват, так что Дрю чувствовал себя довольно глупо, когда надевал его, но порядок есть порядок.
Комната контроля была на пять этажей ниже самого маяка. Когда Дрю начал взбираться по ступеням, он встретил ответственного моряка Керрика, спускавшегося вниз.
— Сэр! Вам лучше поторопиться!
— Я и тороплюсь, Керрик, — уверенно ответил Дрю, надеясь, что голос его звучит спокойнее, чем стучит взволнованное сердце. — Что случилось?
— Туман…
— Здесь всегда туман. Поэтому мы здесь и служим. Чтобы предупреждать корабли об этом тумане.
— Нет, нет, сэр! Туман не на море! На земле. Туман наползает с Севера, стелется по земле. За ним сверкают молнии, и все это движется к Стене. А еще сюда идут люди! Много людей…
Дрю окончательно утратил спокойствие и сдержанность, воспитанные в нем в Морском колледже, который он окончил только восемнадцать месяцев тому назад. Лейтенант оттолкнул Керрика и помчался вверх через три ступеньки. Задыхаясь, он толкнул наконец тяжелую стальную дверь в верхнее помещение маяка и постарался глубоким дыханием справиться с волнением, чтобы предстать перед подчиненными холодным, собранным, уверенным в себе офицером Морских сил, каким он и должен выглядеть.
Света не было, и еще час, а то и больше не будет. На маяке была предусмотрена двойная система освещения. Одна — электрическая, другая — масляные лампы, поскольку при северном ветре электричество всегда отключалось. Ведь этот ветер дул из Старого Королевства.
Дрю вздохнул с облегчением, увидев, что его младший офицер, самый опытный, уже здесь. Коксвэйн Берл стоял с биноклем на внешней галерее. Дрю вышел к нему, непроизвольно съежившись, ожидая холодного ветра. Но оказалось, что ветер дует теплый, а это еще один верный признак того, что он дует с Севера. Берл как-то рассказывал, что за Стеной другое время года, и Дрю уже достаточно долго служил на Западном маяке, чтобы доверять рассказам Берла, хотя поначалу все это казалось ему неправдоподобным.
— Что происходит? — спросил Дрю. Обычный на первый взгляд морской туман, как и всегда, покрывал берег. Но еще был и другой, темный туман, который с Севера катился валами к Стене. Он странно освещался вспышками молний и протянулся так далеко к востоку, как только можно было видеть. — Тут где-то еще и беженцы?
— Их несколько сотен, а может, и тысяч, мистер Дрю. Они с Юга, из нового лагеря в Лингтон-Хилл. Движутся на Север, хотят перейти за Стену. Но не в них проблема… Возьмите бинокль.
Дрю поправил фокус бинокля и немного приподнял край шлема, ему хотелось производить более солидное впечатление.
Сначала он не заметил ничего необычного, но, когда как следует сфокусировал бинокль, все размытые пятнышки превратились в бегущие фигурки. Тысячи мужчин в голубых шапках, женщин в голубых шарфах и детей, одетых в голубое, устремились в проход, прорванный в проволочном заграждении. Кое-кто уже преодолел нейтральную полосу и достиг Стены. Дрю, увидев это, только покачал головой. Почему они так стремятся попасть в Старое Королевство? Положение ухудшалось тем, что некоторые южане, добежавшие до Стены, поворачивали обратно…
— А Командование Периметром проинформировано об этих людях? — спросил лейтенант. Внизу находился Армейский пост. — Чем там эти обезьяны занимаются?
— Телефоны отключились, — мрачно сообщил Берл. — Кроме того, дело вовсе не в беженцах. Гляньте на передний край этого тумана, сэр.
Дрю опять поднес бинокль к глазам. Туман двигался быстрее, чем показалось вначале, и в его движении было что-то удивительно организованное. Это был странный туман со сверкающими внутри молниями.
Дрю сглотнул, моргнул и снова попытался настроить бинокль, не желая верить в то, что видел. На передней линии тумана двигались какие-то фигуры или предметы. Эти фигуры даже чем-то отдаленно напоминали людей, но это были не люди. Он слышал рассказы о таких созданиях, когда впервые дежурил на северном берегу, но никогда этим россказням не верил. Ходячие трупы, невообразимые чудовища, маги — и добрые, и злые…
— У этих южан нет никаких шансов, — прошептал Берл. — Я вырос на Севере и видел, что там случилось двадцать лет тому назад, в Бэйне…
— Спокойно, Берл, — одернул его Дрю. — Керрик!
Голова Керрика показалась в двери.
Керрик, возьмите дюжину красных ракет и выпускайте их. По одной каждые три минуты.
— К-к-расные ракеты, сэр? — дрожащим голосом переспросил Керрик. Красные ракеты означали тревогу. Наивысшую степень опасности.
— Красные ракеты! Шагайте! — прокричал Дрю. — Берл! Керрик! Собрать всех в пять минут, снаряжение и вооружение номер три!
— Оружие не будет стрелять, сэр, — печально заметил Берл. — И эти южане не перешли бы Периметр, если бы в гарнизоне оставался еще хоть один живой солдат. Там внизу был большой дивизион…
— Я отдал приказ! Исполняйте!
— Сэр, мы ничем не поможем, — взмолился Берл. — Вы не знаете, что могут сделать эти существа! Наша главная задача — защитить маяк, а не…
— Смотритель Берл, — голос Дрю стал жестким, — даже если армия потерпела поражение, Королевские Морские силы не будут стоять в стороне, наблюдая, как погибают невинные люди. Пока я командую, этого не будет!
— Да, сэр, — медленно произнес Берл. Он поднял загорелую руку, будто для того, чтобы отдать честь, но затем резко обрушил ее ребром ладони на шею лейтенанта, как раз под краем шлема. Дрю рухнул на руки Берла. Тот аккуратно положил лейтенанта на пол, вытащил из кобуры его револьвер и снял с пояса абордажную саблю. — Что глазеешь, Керрик? Запускай эти проклятые ракеты!
— Но, но — как насчет…
— Если он придет в себя, дай ему стакан воды и скажи, что я взял командование на себя, — приказал Берл. — Я спущусь вниз, чтобы организовать оборону.
— Оборону?..
— Эти южане прошли к нам через все армейские заграждения. Значит, кто-то уже появился на этой стороне, кто-то пришел из-за Стены и уже управляет солдатами. Этот «кто-то» — из Мертвых. Следующая очередь — наша, если уже кто-нибудь из них не проник и сюда. Так что, давай, запускай ракеты!
Эти слова младший офицер выкрикнул, уже пролезая в дверь и захлопывая ее за собой.
За стуком захлопнувшейся двери последовали первые выстрелы откуда-то снизу, со двора. Затем раздались беспорядочная стрельба, крики, вопли и лязганье металла.
Трясущимися руками Керрик вытащил первую ракету. Ракетомет стоял на галерее, и, хотя Керрик сотни раз на тренировках проделывал всю операцию, сейчас он никак не мог зарядить его ракетой. Когда он наконец установил заряд на место, то слишком быстро дернул за шнур, так что ракета, взлетая, обожгла ему руки.
Всхлипывая от боли и страха, Керрик вернулся за второй ракетой. Над его головой распускался красный цветок, такой яркий на фоне темных облаков…
Керрик не стал высчитывать, прошло ли три минуты, и запустил следующую ракету, потом еще одну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов