А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А что она без головы… так зачем дуре голова? Вот валенки — дело другое. Вторая баба, явно глухая и страдающая ассоциативной шизофренией, лезла ко всем с вопросами о том, зачем Марушке красить валенки в красный цвет, если она все равно ни фига не видит, так как посеяла где-то голову. Какой-то пенек из лакеев спрашивал о том, зачем вообще привидениям валенки, и что если на том свете еще и обувь бесплатно выдают, то он прямо сейчас готов туда отправиться…
Я почувствовала, что голова моя идет кругом с зигзагами. После третьего ведра сливовицы бабы и активизировавшиеся при виде сливовицы мужики начали всерьез решать, почему Марушка надела себе на голову красные валенки, если голова у нее все равно плохо держится. Я решила, что пора покидать зрительный зал, чтобы сохранить остатки рассудка. Им-то легко рассуждать вместе со сливовицей… Как обычно, неповоротливой каракатицей я начала вылезать из-за рыцаря и не удержала голову. Рыцарскую, конечно, своя-то у меня чисто номинально… Жалобно звякая, железная байда покатилась по красной ковровой дорожке, а я, спасаясь позорным бегством, еще успела услышать пьяный рев: “А вот и голова!” — и подумать, что вряд ли рыцарскому железному чепцу когда-либо оказывали такой теплый прием.
До своей спальни я добралась с трудом, по пути потеряв один валенок. По идее, всю оставшуюся ночь я должна была мучиться угрызениями совести по поводу совершенного воровства, но, как любил выражаться один мой интеллигентствующий друг, всю совесть я еще в третьем классе променяла на булочки. Следовательно, я рухнула на кровать и тут же заснула без задних ног, мгновенно выкинув из головы Марушку, красные валенки и плохо закрепленный рыцарский шлем, который теперь, вероятно, стал гвоздем программы на кухне.
Наутро я проснулась отвратительно свежая и с внезапно оживившимися угрызениями совести. До прихода служанки они уже успели задолбать меня по полной программе, так что я даже почти обдумала план возвращения ключа, разумеется, такой же гениальный, как и план похищения.
От второй массовой операции с привлечением гигантской массовки и бочек сливовицы меня спасла служанка, деликатно просунувшаяся в дверь. Увидев, что я уже проснулась и не встречаю ее традиционным приветствием: “Жива еще, чучмечка?” или бросанием сапога в цель, девица оживленно впорхнула в комнату, таща в одной руке завтрак, а в другой кувшин с водой для умывания.
Поскольку в этот момент я вертела в руках спертый ключ, то его, естественно, надо было спрятать. Чисто женским рефлекторным движением я попыталась засунуть ключ в вырез ночной рубашки, но тут же опомнилась: прятать ключ на теле было негде, поэтому я запихнула его где-то между вторым десятком перин…
Пока я пожирала завтрак с аппетитом оголодавшей гиены (стрессы почему-то сильно влияют на мой аппетит), девица взволнованно торчала рядом, и по дергающемуся кончику ее носа я поняла, что она жаждет поделиться со мной ночными новостями. Наконец она разродилась робким вопросом:
— Госпожа ночью ничего не слышала?
— Нет, спала как дохлая селедка, — художественно соврала я, — а что?
— Ой, тут такое было! — девица выкатила глаза, предвкушая уже, наверное, сотое смакование сплетни. — Представляете, Фанни увидела привидение и так закричала! Неужто вы не слышали? А с нашей кухаркой случился припадок истерики, и она тоже громко кричала!
Так это кухаркин вой конкурировал с сигнально-пожарными воплями Фанни! Поздравляю! С такими голосовыми данными она запросто могла бы устроиться в объединенный хор МВД, например, или на какой-нибудь вокзал продавщицей в белом халате, зазывно воющей: “Беляши горя-ачие!… Горя-ачие беляши!!!”
Служанка тем временем воодушевленно продолжала:
— Фанни говорит, что привидение было без головы и в валенках!
— Наверное, какого-нибудь полярника, — ляпнула я. — А шапки-ушанки не наблюдалось?
— Так оно же без головы было! — радостно напомнила девица. — Зато все в крови! — тут она понизила голос и прошептала: — Анна, вторая посудомойка, говорит, что не иначе как сама госпожа Жужа явилась Фанни!
— А что госпоже Жуже, то есть ее призраку, делать больше нечего, кроме как Фанни до инфаркта доводить? — поинтересовалась я, слизывая с рук варенье.
— Конечно! — закивала служанка, и я от неожиданности чуть не подавилась булкой. — Ведь Фанни всегда недолюбливала госпожу Жужу, называла ее выскочкой и распускала про нее грязные слухи.
Я представила себе Фанни, распускающую грязные слухи, и поежилась. Не очень-то приятная вышла картинка.
— А что Фанни? — спросила я. — Что она сейчас делает?
— Заперлась в своей комнате и не встает, — проинформировала меня служанка. — Только охает. И еще велела принести ей мокрое полотенце.
Все понятно, баба вчера слишком близко пообщалась с одними птичками. Перепела называются. Некоторые, правда, пишут их через “и” — перепила, но это сути не меняет.
— Подозреваю, что кухарке тоже плохо, — глубокомысленно пробормотала я. — И что, это все новости?
— Ну-у почти, — ответила девица.
— Почти?
— Вчера в деревенской гостинице остановился один молодой граф, — заговорщицки сообщила девка. — Иностранец, очень красивый и богатый. Он дал трактирщику на чай столько, сколько тот за всю свою жизнь не заработал.
— Надо же, — зевнула я, не проявив к новости должного внимания. — Ну хоть этот приехал сюда явно не для того, чтобы на мне жениться. Своих денег хватает, — на этой жизнеутверждающей ноте я закончила свой завтрак.
Девица оперативно напялила на меня кучу одежды, закрутила волосы и ни разу не заикнулась о побелке. Обучаемость и дрессировка на высшем уровне. Через час я была готова к активному ведению светской и свинской жизни.
В коридоре я полюбовалась дочиста выдраенной дверью в комнату Жужи и в самом благодушном расположении духа спустилась в гостиную. Там уже сидел Шандор в новом парике и белоснежных чулочках, сияя замазанным личиком и свежеприлепленными мушками. Увидев меня, он радостно замахал платочком.
— Дражайшая Павла!
— Шандор, кроличек! — Я плюхнулась напротив него одной сплошной улыбкой.
— Слышали новость? — Шандор, видно, тоже горел желанием поделиться со мной историей ночной попойки с привлечением привидения в качестве малявы.
— Это вы про то, как слуги ночью отмечали приход привидения? — осведомилась я для проформы и была поражена, когда Шандор ответил:
— Нет, вовсе нет! Это я про приезд таинственного незнакомца в наши богом забытые края!
Несколько секунд мне потребовалось, чтоб отождествить таинственного незнакомца с богатым и молодым графом, остановившимся в деревенской гостинице. Я растерянно замолкла. Что такого интересного Шандор здесь увидел? Я взглянула на мальчишку и заметила, что его глазки горят странным огоньком.
— Он такой красивый! — распинался Шандор. — Такой загадочный, такой… такой…
— Такой небесно-голубой красоты? — помогла я захлебнувшемуся слюнями Шандору. — А вы что, его видели?
— Я-то нет, — потупился Шандор, — но вот мой братец, возвращаясь с ежедневной прогулки, познакомился с ним и даже пригласил его отобедать с нами. Золтан подробно описал его мужественную красоту.
Я вздохнула. Шандор уже явно горел желанием наложить лапку на прелести бедного туриста. Все-таки в восемнадцатом веке у мужчин было какое-то неправильное воспитание, не с тем уклоном. Все эти мушки, штанишки по колено, бантики и ленточки до добра не доводили. Вот и Шандор вместо того, чтобы смотреть на деву, сидящую перед ним, вздыхал о каком-то графе. Хотя тут я его понимаю. На деву, сидящую перед ним, можно было смотреть, только предварительно употребив большое количество водки.
Шандор тем временем увлекся словесным портретом прекрасного графа. Пока он блаженно бубнил что-то о синих глазах и рыжих кудрях, к нашему милому кружку присоединился Золтан. Шандор тут же вцепился в брата и потребовал повторного описания этого покорителя мужских сердец. В просьбе было отказано в резкой и категоричной форме. Шандор надулся и опять забубнил что-то себе под нос о кудрях, глазах и прочих прелестях. Золтан повернулся ко мне и смело глянул мне в лицо, уже не вздрагивая и не опуская руку, тянувшуюся осенить высокий лоб крестным знамением.
— Вы слышали о ночном переполохе? — наконец спросил Золтан, чтобы завязать вежливый разговор.
— Да, что-то про привидение… — поддержала я благородную попытку.
— С такими синими глазами, совсем как небо… — бубнил Шандор.
— Насколько я понимаю, оно было без головы! — нахмурился Золтан, приняв влюбленный бред Шандора за активное участие в нашем разговоре.
— И такие дивные-дивные рыжие кудри, — немедленно среагировал Шандор. — И одет со вкусом, достойным истинного аристократа!
— Ты считаешь деревенские валенки проявлением вкуса? — удивился Золтан. Я с любопытством наблюдала за их диалогом, предвкушая драматичную развязку.
— Mon cher, при чем здесь валенки? — удивился Шандор. — Это, конечно, экзотично, но не совсем comme il faut.
Золтан пожал плечами:
— Что поделать, если на нем были валенки.
— Валенки?! — вскричал Шандор. — Но ты же говорил про изящные охотничьи сапоги?
— Я говорил про сапоги? Валенки, mon ami, валенки! Оно было в валенках.
— Оно? — радостно вскричал Шандор. — Братец, ты уверен?
— Да, — кивнул Золтан немножко растерянно, — я же не знаю точно, какого пола привидение.
— Привидение? — побелел Шандор под слоем замазки. — Так прекрасный граф всего лишь призрак? — он закатил глазки и приготовился падать в обморок.
Золтан непонимающе вытаращился на него, а затем перевел изумленный взгляд на меня. Я ответила на его немой вопрос:
— Похоже, вы с Шандором говорите о разных еещах. Он явно имел в виду небесной красоты молодого графа, который посетил наши края.
— Да, — простонал Шандор из глубин кресла, куда он с комфортом упал в обморок, — а он оказался всего лишь призраком в пошлых валенках!
Золтан кинулся успокаивать Шандора:
— Но я говорил вовсе не о графе. Я рассуждал о привидении, которое сегодня ночью видели слуги.
— Правда? — оживился Шандор. — Значит, граф действительно придет сегодня к нам на обед? Как прелестно!
— Придет, придет, — успокоил разбушевавшегося проказника Золтан.
Вошел граф Басор, как всегда с выражением несварения желудка на личике. Увидев меня, он привычно перекосился, но тут же спрятал свою нелюбовь в карман. Видно, вспомнил про размер моего наследства. Деньги всегда придавали мне неотразимости. Граф кисло пожелал всем доброго утра и обратился к Золтану:
— Говорят, ты сегодня разговаривал с приезжим аристократом?
— Да, папа, — послушно ответил Золтан, — и я пригласил его к нам на обед. Граф показался мне очень приятным и открытым молодым человеком.
— Ты поступил правильно, — кивнул граф. — Я даже подумываю о том, чтобы пригласить его остановиться у нас. Положение обязывает, ведь он человек нашего круга…
Шандор в кресле тихо не верил своему счастью. Я тоже оживилась, предвкушая развлечение. Буйное воображение опять подсунуло мне развеселую картинку: по замку в мыле носится бедный гость, а за ним Шандор, пытаясь поймать несчастного за полу и объясниться в любви.
— Кстати, откуда он приехал? — спросил граф Золтана, пока Шандор восстанавливал утраченный от счастья дар речи.
Золтан нахмурил брови:
— Я точно не понял, откуда-то из Скандинавии…
— Из Скандинавии! — восторженным эхом отозвался малыш Шандор.
Ох везет мне на скандинавов! Никак не хотят горячие северные парни оставить меня в покое. Кстати, о северных парнях — я вспомнила, что Ула обещал сегодня вернуться, однако время близилось к обеду, а я так и не имела счастья лицезреть рыжие кудряшки и эпатажные штанишки. Неужели небесная полиция нравов посчитала мое влияние на неиспорченную душу Помощника губительным и отняла у меня единственную мишень для метания тяжелых подручных предметов, по совокупности призванную меня еще и охранять. Ну нет, так дело не пойдет! Не дай бог, дадут мне какого-нибудь воинствующего домостроевца вместо бездарного, но покладистого скальда, что я тогда буду делать?
Я уже всерьез начала обдумывать возможности культурной диверсии, как в гостиную чинно промаршировал лакей в парике с лицом, напоминавшим картину “Перепела прилетели”, и, с трудом открыв рот, выговорил, стараясь задействовать при этом как можно меньше лицевых мускулов:
— Грф… Ингре-м-м-л… — Конец фамилии так и не смог слезть с языка бедного малого.
Граф заинтересованно приподнял брови, Шандор в своем кресле уже томно закатил глазки и принял живописную позу, чтобы произвести на графа Ингр… как его там… убойное впечатление, Золтан приосанился.
Стараясь не охать, лакей церемонно распахнул двери, и в гостиную вошел высокий молодой парень. Я на некоторое время превратилась в памятник безмерному удивлению или, лучше сказать, обалдению. С графом Басором безмятежно раскланивался одетый в изящный дорожный костюм… Ула!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов