Очевидно, раньше в нем помещался клуб. Фронтон здания украшал лозунг: "СЛАВА КАРТОМОРАМ". Надпись казалась сильно сдвинутой вправо.
"Ох, -- услышала Лиза у себя в голове ворчание Дракошкиуса, --чувствую, перестроили они домик-то внутри."
Пройдя вестибюль, пологую лестницу на второй этаж и там два -- под прямым углом -- коридора, Печенюшкин и его друзья вслед за картоморами миновали высокие двустворчатые двери и оказались в круглом зале без окон. Здесь Росток церемонно, как только может это сделать картофелина на оранжевых ножках, поклонился и вышел в те же двери вместе со свитой.
Зал был не маленький -- примерно полтора дракона в диаметре, если считать с вытянутым хвостом. Здесь, наверно, ожидали приема: вокруг низеньких столиков было расставлено десятка три разновеликих диванов, диванчиков и кресел. Все они были обтянуты одной тканью -- в мелкую бело-зеленую шашечку.
На одном из диванов, прямо великанском, Дракошкиус разместился не без комфорта. Лиза осторожно присела в кресло и соображала -- если дверь только одна, куда же проходят те, кто удостоен сомнительного счастья лицезреть короля.
В поисках второго выхода девочка оглядела даже потолок, в центре которого чуть выступал круглый, матового стекла, плафон. Он и подобные же, но поменьше, плафоны, вделанные в стены, давали ровный, похожий на дневной, свет. Лиза, вдруг, еще раз подняла глаза на потолок. Не может быть! У нее тревожно заныло в животе. Очень-очень медленно, но неумолимо потолок опускался прямо на них.
Отчаянно вскрикнув, Лиза бросилась к дверям и безуспешно попыталась их распахнуть. С таким же успехом стоило биться о каменную стену! Коварство картоморов оказалось безграничным.
"Сядь, Лизонька, -- успокаивающе пробасил дракон. -- Молодой барышне не пристало суетиться."
"Уместно вспомнить поэта Маяковского, -- заметил Печенюшкин. -- Как там он писал? "Потолок на нас пошел снижаться вороном..."
"Погубить хотят, -- загрустил Дракошкиус. -- Нет, чтобы встретиться за круглым столом. Печеночный паштет, валерьяновый коктейль, взбитые сливки... А потом, за чашечкой кофе, спокойно обсудить все проблемы."
Лиза ошарашенно глядела на своих невозмутимых спутников.
Потолок полз вниз. Он уже приминал пушистую шерсть на головах дракона.
"Вы знаете, дорогой Печенюшкин, -- продолжил Дракошкиус, немного пригибаясь, -- теперь, выйдя в отставку, я каждое утро занимаюсь физзарядкой, обливаюсь ледяной водой, пролетаю по сорок три круга над главным фантазильским стадионом. Мне кажется, что я родился заново. Столько сил! Энергия! Бодрость! Да вот, не изволите ли взглянуть?"
Дракон сполз с дивана на пол, присел на задние лапы, передними уперся в потолок, откинув назад головы, и напряг мышцы. На несколько секунд потолок замер в неустойчивом равновесии, потом что-то глухо лязгнуло, затем дико заскрежетало, и свод над героями все быстрее и быстрее пошел вверх.
Когда он принял прежнее положение, Великий Маг в отставке, выросший против обычного еще раза в два, застыл грандиозной, поражающей воображение колонной.
Потолок остановился, хотя оглушающий скрежет все нарастал и нарастал. Лиза заткнула уши, но внезапно пол и стены содрогнулись, и все стихло.
"Слабоват механизм, сломался," -- объяснил Печенюшкин, потягиваясь.
Дракон дал полюбоваться собой еще некоторое время, затем уменьшился до привычных своих размеров и вновь расположился на диване.
"Поверьте, любезный Пиччи-Нюш, -- возбужденно пояснял Дракошкиус, --здесь все дело в хвосте! Расположенный правильным образом, он создает третью, дополнительную опору. Вспомните Медного всадника в Санкт-Петербурге. И, кроме того, это значительно экономит силы..."
Лиза машинально смахнула пот со лба, нашла в кармане платок, вытерла лоб еще раз.
"Глянь-ка вниз, -- посоветовал Печенюшкин, улыбаясь. -- Только не бойся."
Девочка, сидевшая в кресле с ногами, ахнула.
Мраморный пол под ними раскалился докрасна. Горячий воздух поднимался вверх, и очертанья всех предметов вокруг чуть подрагивали в нем. Задымились и вспыхнули ножки у мебели.
"Горим, как шведы. -- Печенюшкин спокойно доставал из кармана плитку шоколада "Гвардейский". -- Фабрика имени Бабаева. Московский. Любишь, Лизонька?"
Он отломил девочке половинку, другую сунул в рот, облизнулся и, скомкав обертку, запустил ее в стену. На том месте, куда попал бумажный шарик, возник и загудел негромко вентилятор. Горячий воздух вместе с дымом устремился к отверстию.
Жар ощутимо спадал.
"Лиза! -- мечтательно произнес мальчик. -- Мы ведь ни разу с тобой не танцевали! Что у вас сейчас популярно в городе? Впрочем, неважно. Есть танцы неувядаемые. Позвольте пригласить вас на вальс, барышня!"
"А, была-не была!" -- пронеслось в голове у Лизы. Она отважно спрыгнула на раскаленный мрамор пола и, не чувствуя боли, протянула руку кавалеру.
Ах, какой это был танец! Восторг и упоение! Если б видели девочку ее друзья по танцевальному кружку. Даже саму Тамару Арнольдовну, преподавательницу и Лизиной, и более старших групп, очаровало бы такое зрелище. А каким бесподобным партнером оказался Печенюшкин! Дракошкиус же без всяких инструментов искусно пел, подражал оркестру и аплодировал в такт.
Музыка и пламя, свиваясь, бушевали над залом.
Казалось, танец не кончится никогда, но мелодия прекратилась, и обессиленная Лиза упала в кресло. Мебель горела, не обугливаясь и не сгорая -- сияние пламени окружало девочку и ее спутников.
"Пора им понять, наконец, что нельзя подходить к нам с обычными мерками," -- ворчал дракон.
"Я теперь кто -- йог или тоже волшебница?" -- улыбаясь спросила Лиза у восхищенного Печенюшкина.
"Ты -- саламандра, -- ответил тот не задумываясь. -- По легендам -- это прекрасная ящерица, та, что танцует в огне, не сгорая."
"Фу-у, ящерица! Они противные!"
"Но только до поры. А потом превращаются в красавиц.
Вспомни Хозяйку Медной горы. Вспомни Царевну-Лягушку. Лягушки и ящерицы -- родня. Стоп. Что это? Ого, новая атака. Обратите внимание наверх!"
Пол остыл, и исчезло пламя, но явно готовилась очередная гадость, поскольку плафон на потолке втянулся куда-то внутрь, и вместо него чернела дырка. И гадость, конечно, не замедлила последовать. Чуть раскачиваясь на толстой железной цепи, опускалась на героев огромная, зловещая бомба с двузубым, как бы рогатым хвостом.
"Хорошо еще, что они действуют последовательно, -- размышляла Лиза. --А если бы сразу и огонь, и потолок упал, и отравленный кирпич на голову --то-то была бы неразбериха."
Метрах в двух от пола бомба остановилась, громко и неприятно тикая. Толстая, серая, она походила на громадную акулу, и на боку ее белой краской была выведена буква "А". Девочка с недоумением смотрела на страшилище, уже не понимая, надо пугаться или нет.
"Хорошо, Мурлыка Баюнович, что мы с вами не держали пари,-- услышала она спокойный голос Пиччи. -- Я почему-то считал,что следующим номером они пустят ядовитый газ."
"А вот это я не люблю! -- живо откликнулся дракон. -- Зеваю от него неудержимо! В три пасти. Прилично ли -- в обществе барышни..."
Лиза тихо загордилась. Три раза сегодня ее назвали барышней. "Наверное, расту," -- сладко подумала она. Девочка представила себя в длинном платье с пышными юбками, в туфельках на легких каблуках. Волосы убраны в замысловатую прическу и открывают высокую стройную шею. Ожерелье и сережки сверкают острыми огнями. Высокая,как мама, она идет быстро-быстро по длинному залу, а в конце его, в камзоле, со шпагой, стоит на одном колене Печенюшкин и протягивает ей дикую розу...
Бомба тикала все громче.
"В последний раз меня взрывали в Трамонтании, во время военного переворота, -- Пиччи явно скучал. -- Там был всего лишь динамит, но о-очень много. Дворец главного генерала разнесло вдребезги. Человеческие жертвы, конечно, удалось предотвратить, -- скромно добавил герой. -- Но генерал все равно пустил себе пулю в лоб. Вместе с дворцом погибло его любимое детище --музей войсковых фигур."
Едва закончив фразу, он вдруг неожиданно, как кузнечик, взлетел из кресла и в один прыжок оказался сидящим на бомбе -- прямо между рогами.
Свесившись вниз, Печенюшкин звонко похлопал бомбу по боку, как арбуз, и надолго приник к ней ухом.
"Действительно, атомная, -- подтвердил он, выпрямляясь. -- И весьма мощная. Не жалеют сил приятели-картоморы."
Мальчуган спрыгнул на пол, хлопнул в ладоши, и грозный снаряд превратился в микрофон на длинном шнуре.
Пиччи, уже сидящий в кресле, поманил пальцем микрофон к себе, тот двинулся и послушно замер в воздухе перед мальчиком.
-- Любезный Глак! -- отчетливо произнес герой. -- Надеюсь, вы убедились, что, кроме ненавистных вам людей, на Земле существует еще одна сила. Сила, не принимаемая раньше во внимание картоморами. Я и мои друзья могли бы уничтожить вас, но не считаем это правильным.
-- Чего же вы хотите?! -- разнесся по залу знакомый уже Лизе голос.
-- Переговоров! -- отвечал Печенюшкин.
Глава седьмая
Слово короля
Алена сидела за столом, Кожурка -- на столе. Вместе они рассматривали волшебную книжку -- калейдоскоп, подаренную Фантолеттой. Собственно, это была не книжка, а книжный переплет. Сколько бы раз ни открывали его, там, внутри, постоянно оказывалась новая картинка. Отдохнувшая, позавтракавшая Алена изображала учительницу.
Сейчас в книжке -- во весь разворот -- был нарисован кабинет врача.
-- Видишь! -- поучала Аленка. -- Этот мальчик -- больной. Он рот открыл, сейчас доктор посмотрит, отчего у него горлышко болит. Вот он, доктор -- в белом халате. Он называется терапевт, потому что надо детям терпеть.
-- Что такое терпеть? -- отрывисто спросила пленница. -- Я не знаю смысла этого слова.
-- Когда делают больно для твоей же пользы, -- втолковывала девочка, --надо терпеть. Не кричать, не плакать, не вырываться. У нас в садике одна девочка, ну, она глупенькая еще, доктора укусила.
-- Картоморы никогда не плачут,-- гордо сказала Кожурка.-- И не кусаются. У нас много других способов победить врагов.
-- А я часто реву, -- призналась Алена. -- Сейчас вот про Лизу думаю, и опять плакать хочется. Тетя Фантолетта! Вы обещали показать, что там с ними.
Фея, сидевшая с другой стороны стола, просматривала пухлый журнал сквозь стекла лорнета. "ЧИСТАЯ ПРАВДА" N5 -- было выведено на обложке красным по синему. Внизу, дополнительно, мелкие черные буквы гласили: "Для волшебного пользования. Из страны не выносить." Услышав девочку, Фантолетта взглянула на часы, отложила чтение и поднялась. И сразу замерцал на стене колкими разноцветными искорками выпуклый экран. Вот мерцание кончилось, и появилась на экране комната, а в ней, за большим овальным столом...
Стены высокой комнаты покрывали узорчатые кленовые панели. Овальный стол стоял в дальнем ее конце, перед тремя зашторенными окнами. Окружали стол два кресла, огромный диван и четыре высоких деревянных "малышовых" стульчика.
На диване разместился дракон, в креслах -- Лиза и Печенюшкин, на детских стульчиках, сиденья которых были лишь чуть ниже края стола, восседали картоморы.
В центре узкого края овала находился король -- бурая картофелина величиной с два солидных мужских кулака. Как ни странно, что-то в этой фигуре даже на человеческий взгляд внушало уважение. Слева от Глака сидел картомор -- шар, справа -- картомор с абсолютно желтым туловищем, весь как бы шелушащийся. Рядом с шаром возвышалась еще одна картофелина, такая же крупная, как монарх, но с меньшей головой и чересчур короткими и толстыми --как обрубки -- руками и ногами.
Привстав и опершись руками о столешницу, Глак представил остальных картоморов.
-- Клубняк, министр безопасности. -- Кивок желтому соседу справа. --Кругляк, министр финансов. -- Им оказался сосед слева. -- Крупняк, военный министр. -- Картофелина с обрубками. -- Это главные в правительстве лица, от них нет тайн. Слушаем вас.
-- Надеюсь, вы поняли, -- сухо произнес Печенюшкин, -- что внезапного нападения не получится. То, что я взял Лизу сюда, показывает -- захватить ее уже невозможно. В рабочем кабинете короля есть самый секретный, самый надежный сейф. Он пуст, лишь красная кнопка вмонтирована в заднюю стенку. Нажатие кнопки -- начало подогрева Земли. Так вот, кнопка блокирована. Нажимайте хоть всю жизнь, ваша операция сорвана.
Пиччи еще не закончил фразу, как Клубняк -- шеф безопасности, исчез со своего места. Лиза не успела даже заметить, как картомор покинул свой стул. Пропал -- и все.
-- Мы не желаем зла картоморам и намерены полностью учесть ваши интересы, -- невозмутимо продолжал Печенюшкин. -- Разумные существа имеют право бороться за жизнь, но не должны вредить другим разумным существам.
Девочка с изумлением следила за своим защитником и другом. Вроде ничего не изменилось в его лице, но это уже был не забавный мальчуган. Металлические нотки в голосе, спокойное достоинство, мощь облика... "Глаза, пожалуй,главное,-- соображала Лиза. -- Как будто лучи голубые из них выходят. Он сейчас и на человека-то не похож, а на какое-то божество космическое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов