А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дождь поливал стоянку у торгового центра и стучал по крыше их потрепанного "Форда". Зловещие вспышки молний озаряли хмурое серое небо.
Хорошо, думал Чарли, глядя в окно на затопляемый водой мир. Шторм, особенно грозовые разряды, были им на руку. Они радовались любой помощи, пусть даже небесной.
— Должно быть где-то здесь, — сказал Чарли, открыв сумочку Кристины и вывалив все, что в ней было, на кресло.
— Но я не понимаю, как они могли это сделать, — сказала она.
— Это единственное место, где они могли его спрятать, — настаивал он, перерывая содержимое в поисках наиболее вероятного предмета, в котором мог быть спрятан миниатюрный передатчик. — Это единственная вещь, которая путешествует с нами от самого Лос-Анджелеса.
Мы бросили чемоданы, оставили мою машину, так что это единственное место, где можно было его спрятать.
— Но кому могла попасть в руки моя сумочка?
— Его могли установить еще пару дней назад, до того, как началось это безумие, когда вы еще не подозревали ничего, — сказал Чарли. Он понимал, что хватается за соломинку, и старался, чтобы его голос не, выдавал отчаяния, но это не очень ему удавалось.
"Если мы не таскаем с собой передатчик, — думал он, — тогда как же, черт побери, им удалось так быстро выйти на нас? Как?" Он огляделся по сторонам. Никаких белых фургонов не было. Пока.
Джой смотрел в окно. Губы его шевелились, но он не произносил ни звука. Он выглядел совершенно изможденным. Капли дождя сквозь узкую щель в окне попали ему на лицо, но он, казалось, не замечал этого.
Чарли вспомнил о своем несчастном детстве, о побоях, которые терпел от отца, вспомнил пьяное лицо матери, в котором не было ни тени любви. Он подумал о других беспомощных детях во всем мире, которые становятся жертвами насилия, потому что еще слишком малы, чтобы дать сдачи, и новая волна гнева придала ему сил.
Он взял зеленую малахитовую пудреницу, которую вместе со всем остальным вытряхнул из сумочки Кристины, открыл ее, убрал пуховку и снял слой пудры, выбросив и то и другое в мешок для мусора, который был подвешен на щитке. Он быстро проверил пудреницу, но ничего не нашел. Он постучал ею об руль, отчего она разбилась, и он внимательно осмотрел осколки, не обнаружив ничего подозрительного.
— Если бы где-то здесь был передатчик, — сказала Кристина, — у него должен был быть мощный источник питания, верно?
— Батарейка, — сказал он, разбирая футляр с помадой.
— Но он же не смог бы работать от такой крохотной батарейки.
— Уровень современной технологии позволяет и не такое. Они могут быть микроскопическими, вы не поверите.
Хотя все четыре окна были слегка приоткрыты и свежий воздух беспрепятственно поступал в салон, стекла запотели. Чарли не мог наблюдать за стоянкой, это нервировало, поэтому он завел машину и, несмотря на выхлопные газы, которые просачивались в салон из поврежденного глушителя и выхлопной трубы, включил обогреватель стекол. В сумочке была ручка с золотым пером и капиллярная ручка. Чарли разобрал обе.
— На какое расстояние может передавать такое устройство? — поинтересовалась Кристина.
— Зависит от того, насколько совершенна его конструкция.
— А точнее?
— Мили на две.
— Всего лишь?
— Ну, максимум на пять.
— Но из Лос-Анджелеса его засечь невозможно?
— Нет.
В ручках передатчика не оказалось.
— Как же они нашли нас здесь, в Санта-Барбаре? — спросила Кристина.
Просматривая ее бумажник, проверяя карманный фонарик, пузырек с эскедрином и другие мелочи, он сказал:
— Возможно, у них есть осведомители в полицейских управлениях, через которых они узнали, что угнанный "Кадиллак" обнаружен в Вентуре. Затем, должно быть, предположили, что мы двигаемся в сторону Санта-Барбары, объявились здесь и на своих фургонах начали наугад прочесывать улицу за улицей с включенными принимающими устройствами, пока не оказались на достаточном расстоянии и не запеленговали передатчик.
— Но ведь мы могли отправиться в сотню других мест, — сказала Кристина. — Я просто не понимаю, как они так быстро вышли на Санта-Барбару.
— Может, они искали нас не только здесь. У них могут быть специальные группы в Вентуре, Оджае и в десятке других городов.
— Какова вероятность обнаружить нас, прочесывая город такого размера и рассчитывая засечь сигнал передатчика?
— Вероятность невелика, но такое возможно. Наверное, так оно и было, потому что как иначе они могли нас обнаружить?
— Это ведьма, — с заднего сиденья произнес Джой. — У нее есть волшебная сила.., колдовские чары.., что-то такое, — и он снова погрузился в угрюмое молчание, глядя на дождь за окном.
Чарли был готов согласиться с наивным объяснением Джоя. Старуха отличалась нечеловеческой одержимостью и обладала потрясающим даром преследования добычи.
Естественно, никакого волшебства в этом не было.
Всему есть логическое объяснение. Версия о миниатюрном передатчике выглядела наиболее убедительно, но будь это передатчик или что-либо другое, им было необходимо приложить весь свой интеллект и здравый смысл, чтобы найти ответ. В противном случае им никогда не оторваться от этой старой суки с ее фанатиками.
Стекла очистились.
Белых фургонов на стоянке не было. Чарли проверил все содержимое сумочки, но так и не нашел электронного устройства, которое, по его мнению, наверняка было там спрятано. Тогда стал прощупывать саму сумку в надежде найти что-то под подкладкой.
— По-моему, нам пора трогаться, — нервничала Кристина.
— Одну минуту, — сказал Чарли, разрывая пилкой для ногтей крепкие швы на ручке сумки.
— Меня уже тошнит от выхлопных газов, — сказала она.
— Откройте пошире окно.
Внутри ручек не нашел ничего, кроме ватной прокладки.
— Никакого передатчика, — сказала она.
— И все же дело, должно быть, именно в этом.
— Но если не в сумочке.., то где же?
— Где-то, — мрачно произнес он.
— Вы же сами сказали, что он должен быть в сумочке.
— Я ошибся. Где-то еще... — Он задумался, но мысль о белых фургонах не давала сосредоточиться.
— Нам надо ехать, — настаивала Кристина.
— Я знаю.
Он снял машину с ручного тормоза, переключил скорость и, подняв столб брызг, тронулся с места.
— Куда теперь? — спросила Кристина.
— Не знаю.
Глава 46
Некоторое время они бесцельно кружили по Санта-Барбаре и соседнему городку Монтесито, держась в стороне от крупных автомагистралей, переезжая из одного спального района в другой с одной-единственной целью — не останавливаться.
То здесь, то там на перекрестках в местах соединения — водостоков образовались настоящие озера, из-за которых проехать было сложно, а иногда и совсем невозможно.
С деревьев капало, они стояли мокрые, с отяжелевшими от сырости ветками. Из-за дождя и туманной хмари все дома, независимо от стиля и цвета, казались одинаково серыми и грязными.
Кристина боялась, что Чарли не представляет себе, как выбраться из создавшегося положения. Более того, что у него не осталось и надежды. Он был неразговорчив, вел машину, не произнося ни звука, мрачно глядя на залитые дождем улицы. Только теперь она окончательно осознала, насколько привыкла полагаться на его хорошее настроение, на его оптимизм и непоколебимую уверенность в себе. Она держалась только благодаря ему. Никогда она не думала, что будет способна сказать такое о мужчине, каком бы то ни было, но сейчас должна была признать: без Чарли она просто пропала бы.
Джой говорил только тогда, когда к нему обращались, но сказать ему было особенно нечего, и голос его звучал отстраненно, точно у призрака.
Таким же вялым и апатичным был Чубакка.
Всю дорогу они слушали радио, ловили станции, передающие рок-музыку, или кантри, или свинг, или джаз. Но любая музыка, независимо от стиля, звучала фальшиво.
Реклама казалась неуместной: когда за вами гонится банда лунатиков, чтобы убить вас и маленького мальчика, какая вам разница, лучше или хуже та или иная марка машинного масла, виски, джинсов или туалетной бумаги?
Новости в основном касались погоды и были неутешительными: в десятке городов между Лос-Анджелесом и Сан-Диего — наводнения, в Малибу затопило первые этажи дорогих особняков, грязевые потоки наносят ущерб в Сан-Клементе, Лагуна-Бич, Пэсифик-Пэлисейдс, Монтесито и других населенных пунктах к северу по побережью.
Мир Кристины рухнул и развалился на части, и теперь, похоже, все мироздание готово было последовать этому примеру.
Когда Чарли заговорил, нарушив тягостное молчание, Кристина почувствовала такое облегчение, что едва не разрыдалась.
А сказал он следующее:
— Главная наша задача — убраться из Санта-Барбары, найти безопасное место и затаиться до тех пор, пока Генри не приведет все в порядок. Мы не сможем ничего предпринять, пока все мои люди не займутся делом Спиви вплотную и не начнут оказывать давление на нее и на всех прочих в ее поганой Церкви.
— Как же нам выбраться из города? — спросила Кристина. — Ведь машина в розыске.
— Да. К тому же разваливается на ходу.
— Ну что, угоним еще одну тачку?
— Нет, — сказал Чарли. — Первым делом нам нужны наличные. Деньги на исходе, а расплачиваться всюду по кредитным карточкам невозможно, потому что так мы оставляем след. Но пока мы здесь, в этой осторожности нет никакого смысла — им все равно известно, что мы в Санта-Барбаре, так что нужно получить по кредиткам всю имеющуюся на наших счетах наличность.
Чарли стал действовать с ошеломляющей скоростью.
Они разыскали телефонную будку и по справочнику выписали адреса ближайших отделений банков "Уэллс-Фарго" и "Секьюрити Пэсифик". Чарли имел счет в первом, Кристина — во втором.
В одном из филиалов "Секьюрити Пэсифик" Кристина по кредитной карточке "Виза" сняла тысячу долларов, в другом получила пятьсот долларов по "Мастеркард", а в третьем приобрела на две тысячи долларов дорожных чеков номинальной стоимостью по двадцать и сто долларов каждый. Затем у входа в банк, используя свою автоматическую чековую книжку, получила в банковском кассовом аппарате три сотни долларов единовременно и, справившись через компьютер, выяснила, что имеет право снимать такую же сумму дважды в день. Таким образом, к полутора тысячам, полученным по "Мастеркард" и "Виза", добавила еще шестьсот долларов. Вместе с двумя тысячами в дорожных чеках у нее образовалась сумма в четыре тысячи сто долларов.
— Теперь посмотрим, что имеется у меня, — сказал Чарли, приступив к поискам отделения "Уэллс-Фарго".
— Но этого должно хватить надолго, — сказала Кристина.
— Только не для того, что я задумал, — ответил Чарли.
— И что же вы задумали?
— Потерпите.., увидите.
В бумажнике у Чарли всегда лежал незаполненный чек. В ближайшем отделении своего банка, предъявив целую кипу удостоверений и пространно побеседовав с управляющим, Чарли снял со своего текущего счета семь тысяч пятьсот долларов из имевшихся восьми тысяч двухсот пятидесяти четырех.
Он боялся, что полиция уже известила банк о том, что имеется ордер на его арест и, как только он появится за банковской стойкой, первый же служащий донесет на него властям. Но удача улыбнулась ему. Полиция не могла тягаться в оперативности с Грейс Спиви и ее сектантами.
В других банках он снял деньги по "Виза", "Мастеркард", "Карт-Бланш" и "Америкэн Экспресс".
Дважды, пока они кружили по городу, они видели патрульные машины, и каждый раз! Чарли старался убраться подальше с глаз полиции. Если же это было невозможно, он, затаив дыхание, ждал, что их вот-вот остановят, но всякий раз проносило. Он понимал — они играют с судьбой: в любой момент какой-нибудь фараон мог обратить внимание на номера или люди Спиви вновь запеленгуют их.
Где же спрятан передатчик, если не в сумке Кристины? Где-то ведь он должен быть. Другого объяснения не было.
С каждой минутой он все больше тревожился, покрываясь холодным потом.
К концу дня они собрали больше четырнадцати тысяч долларов.
Все так же лил дождь, и быстро темнело.
— Ну, вот, — сказала Кристина. — Даже если бы можно было выжать еще несколько сотен, банки уже закрыты.
Так что же теперь?
Они остановились у торговых рядов, где приобрели новую сумочку для Кристины и кейс, чтобы сложить туда аккуратные банковские пачки, а также свежую газету.
Внимание Чарли привлек огромный заголовок, занимавший половину первой полосы:
ЛИДЕР РЕЛИГИОЗНОЙ СЕКТЫ
РАЗЫСКИВАЕТСЯ В СВЯЗИ С СЕРИЕЙ
ПОДЖОГОВ И ВЗРЫВОВ
Он показал газету Кристине. Стоя под козырьком у магазина готового платья, они внимательно, боясь пропустить хотя бы слово, прочитали статью. Шумел дождь, пузырились лужи на тротуаре. В статье мелькали их имена и говорилось, что Чарли разыскивается для дачи показаний по смежному делу об убийстве, но, к счастью, их фотографий газета не напечатала.
— Итак, полиция ищет не только меня, — заключил Чарли, — но и Грейс Спиви. Это уже отрадно.
— Это верно, только они ничего не смогут ей предъявить, — сказала Кристина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов