А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ему
предстояло путешествие в корабле-оболочке из световых волн, на которое не
отважился бы ни один из обитателей Йаддита. Полет сквозь безымянные зоны
вселенной и необозримые просторы галактики к Солнечной системе, а от нее к
Земле. Попав на Землю пусть даже в обличий инопланетянина с клешнями, он
надеялся отыскать пергаментный свиток, оставленный им в машине неподалеку от
Аркхема, разгадать смысл его таинственных надписей и с его помощью, а также
с помощью серебряного ключа снова стать человеком.
Он тщательно готовился к своему побегу и помнил о подстерегающих его
опасностях. Картер знал, что, когда планетарный угол наклона совместится с
нужной эпохой (в полете он не мог этого сделать), жизнь на Йаддите подойдет
к концу, и на планете станут господствовать выползшие из нор дхоулы. Он
понимал, что тогда просто не сможет улететь. Картеру также было ясно, что
долгое путешествие означает приостановку его собственного существования и
только так с отключенной энергией жизни он выдержит века полета через
немыслимые бездны. Но даже если его побег удастся, ему придется выработать
иммунитет против земных бактерий, сулящих гибель выходцу с Йаддита. А на
Земле он должен будет надежно замаскироваться под человека, пока не отыщет
свиток и не вернет себе прежнее обличие. Иначе он вызовет у людей ненависть
и страх, и его попытаются уничтожить. К тому же ему понадобятся золотые
слитки, которые, к счастью, в избытке имелись на Йаддите.
Он преодолел все препятствия. Нашел прочный корабль-оболочку из
световых лучей, способный выдержать невероятное перемещение во времени и
пространстве. Проверил вычисления и внушил себе сны о Земле, пытаясь как
можно точнее приблизиться к 1928 году. Справился с труднейшей задачей,
отключив в себе жизненную энергию. Обнаружил болезнетворные бактерии и
подготовился ко всевозможным перегрузкам. Смастерил отличную восковую маску
и облачился в мешковатый костюм, в котором выглядел вполне по-человечески.
Узнал, какими чарами можно защититься от дхоулов при отлете с мертвой,
угрюмой планеты. Сумел запастись снадобьями, неизвестными на Земле, чтобы
подчинить себе частицу Зкаубы. И, наконец, раздобыл несколько золотых
слитков для безбедной жизни на Земле.
В день побега он все еще не был уверен, удастся ли ему взлететь. Его
томили дурные предчувствия. Но вот пробили последние минуты, и он поднялся
по ступенькам в корабль-оболочку, предупредив инопланетян, что отправляется
в путешествие на тройную звезду Нитон. Забравшись в узкий футляр из
сверкающего металла, он сел и повернул серебряный ключ. День выдался темным,
пасмурным, и в момент отлета он почувствовал сильнейшую боль. Ему
показалось, что космос закружился в хороводе и на черном небе заплясали
созвездия.
Боль прошла, и он снова обрел равновесие. Холод межзвездных бездн
сковывал лишь блестящую поверхность корабля, и Картер видел, что парит в
свободном пространстве, а металлические ступеньки, по которым он поднялся,
пришли в негодность и отлетели несколько лет назад. Корабль пронесся над
омертвевшим Йаддитом. Гигантские дхоулы вырвались из нор, и планета стала
разваливаться на части. Когда он взглянул вниз, одно из чудищ поднялось на
семьсот футов и попыталось дотянуться до него своими белесыми липкими
конечностями, но его чары победили эту нечисть, и он остался цел и невредим.
VII
Рассказ Свами Чандрапутры подходил к концу. Он по-прежнему говорил
четко и неторопливо, но его странный голос от усталости сделался совсем
глухим и сиплым. Старый слуга-негр так и не вернулся в таинственную
гостиную, а хозяин и гости не сводили пристального взгляда с индуса.
Господа, продолжал он, я не прошу вас верить мне на слово и готов
представить доказательство. Надеюсь, оно убедит вас, и вы признаете правоту
мифа о тысячах световых лет тысячах лет времени и бессчетных биллионах миль,
которые Рэндольф Картер одолел в пространстве. Тогда он был инопланетянином,
чуждым нашему миру, и летел в сверкающем корабле-оболочке из
электроактивного металла. Он точно распланировал все стадии путешествия, и
его сознание постепенно воскресало к жизни, но полное пробуждение должно
было наступить на Земле и хронологически совпасть с 1928 годом.
Он с нетерпением ждал этого момента и знал, что навсегда запомнит его.
Не надо забывать, господа, что до погружения в многовековой сон он в полном
сознании прожил несколько зем ных тысячелетий среди небывалых чудес планеты
Йаддит. В пути он страдал от лютой стужи и ему снились мрачные, зловещие
сны. Он смотрел на небо через иллюминаторы корабля-оболочки и видел звезды
созвездия и туманности. Их очертания напомнили ему о той поре, когда он,
стоя на земле и подняв голову, окидывал взглядом безмолвный ночной небосвод.
Когда-нибудь о его путешествии в пределы Солнечной системы можно будет
рассказать со всеми подробностями. Он заметил на ее краю планеты Кайнарт и
Юггот, пронесся рядом с Нептуном и перед ним на мгновение мелькнуло белое
пятно, сходное с дьявольским грибообразным наростом. Туманы, окутавшие
Юпитер, поведали ему секрет, который он не вправе разглашать. На одной из
планет-спутников перед ним предстало ужасное зрелище, и он успел разглядеть
развалины циклопических плит на красноватом диске Марса. Приблизившаяся
Земля показалась ему похожей на многократно увеличенный тонкий полумесяц. Он
снизил скорость, хотя волнение, охватившее его перед встречей с родными
краями, заставляло Картера считать каждую минуту. Мне трудно передать, какие
чувства он испытывал. Картер неторопливо парил в верхних слоях земной
атмосферы и ждал, когда над Западным полушарием взойдет солнце. Он хотел
приземлиться в том месте, откуда покинул Землю рядом со Змеиным Логовом, на
холмах за Аркхемом. Если кому-то из вас приходилось надолго оставлять дом, а
я знаю, что одному из вас приходилось, вы поймете, как растрогал Картера
пейзаж Новой Англии с плавными очертаниями холмов, огромными вязами,
разросшимися садами и старыми каменными стенами.
На рассвете он высадился на лужайке усадьбы Картеров и был благодарен
тишине и одиночеству. Как и перед его отъездом, стояла осень, любимое время
года Картера. На холмах пахло скошенными травами. Он поднялся с
кораблем-оболочкой на вершину, подошел к Змеиному Логову, но не смог втащить
корабль в грот через узкую расщелину. Там же он переоделся и скрыл лицо
восковой маской. Оболочка хранилась в пещере более года, пока обстоятельства
не заставили Картера перепрятать ее понадежнее.
Он пешком отправился в Аркхем, пытаясь держаться прямо и ступать, как
человек, хотя каждый шаг давался ему с большим трудом. В банке он обменял
золото и задал несколько вопросов, сказав что он иностранец и плохо владеет
английским языком. Картер выяснил, что идет 1930 год и, следовательно, он
ошибся в расчетах, опоздав на два года.
Конечно же его положение было ужасным. Он не мог открыто заявить о себе
и сказать, что вернулся на землю из межпланетного путешествия.
Настороженность не покидала его ни на минуту, вдобавок он привык к иной пище
и был вынужден скрывать от посторонних неземные снадобья, усыпившие частицу
Зкаубы. Картер чувствовал, что должен действовать без промедления. Он
переехал в Бостон и снял квартиру в одном из беднейших кварталов Вест-Энда.
Жил он очень скромно и уединенно, когда до него начали доходить слухи о
наследстве Рэндольфа Картера и разделе его имения. Он узнал о стремлении
мистера Эспинуолла как можно быстрее осуществить этот раздел между
родственниками и о благородстве мистера де Мариньи и мистера Филлипса,
которые пытаются ему противостоять. Индус поклонился, но выражение его
смуглого, обрамленного густой бородой лица по-прежнему оставалось
непроницаемым. Окольными путями Картеру удалось раздобыть копию пропавшего
свитка, продолжал Свами, и он принялся его расшифровывать. Рад сообщить вам,
что сумел ему в этом помочь. Он обратился ко мне, как только приступил к
расшифровке, и познакомился через меня с другими мистиками, живущими в
разных концах света. Я перебрался в Бостон и поселился вместе с ним в
гнусной дыре на Чемберс-стрит. А что касается свитка, то сейчас я разъясню
ряд Деталей, поставивших в тупик мистера де Мариньи. Позвольте мне заметить,
обратился к нему индус, что язык этих иероглифов не наакальский, а
р'лайский, и на нем говорило отродье Ктулху, миллионы лет назад спустившееся
на землю со звезд, Конечно, это перевод. Гиперборейский оригинал появился
еще на миллион лет раньше и был написан на древнем языке тзат-йо.
Расшифровывать пришлось дольше, чем предполагал Картер, однако он был
полон надежд. В начале этого года он сумел заметно продвинуться благодаря
присланной из Непала книге. Несомненно, скоро он преодолеет все трудности и
завершит работу, к сожалению, в последнее время ему мешает одно препятствие.
Зелья усыпившие частицу Зкаубы, подошли к концу. Но эту опасность не стоит
преувеличивать. Я убедил Картера, что ему нечего бояться. Он обретает все
большую власть над телом, так что Зкауба, если и пробудится, то возобладает
лишь на короткий срок. Эти периоды будут уменьшаться с каждым разом. Его
может взволновать и возродить к жизни лишь что-то из ряда вон выходящее. К
тому же он слишком одурманен и поэтому не вмешивается в дела Картера.
Впрочем, я не совсем точен. Однажды он попробовал вмешаться и стал искать
металлический корабль-оболочку, чтобы вернуться в нем на Йаддит. Он уже был
близок к цели, но Картер опередил его и перепрятал корабль в новый тайник,
когда частица Зкаубы опять погрузилась в сон. Она никому не причинила вреда,
только испугала нескольких соседей и навеяла кошмарные сны живущим в
Вест-Энде полякам и литовцам, которые начали распространять слухи о
чудовищах. Частица Картера неизменно побеждала частицу Зкаубы, хотя та
несколько раз срывала маску и мы собирали ее по частям, склеивали и вновь
тщательно пригоняли к лицу. Я видел, каков Картер без маски, и поверьте мне,
это страшное зрелище.
Месяц назад Картеру попалось на глаза объявление о предстоящей встрече
друзей и родственников, и он понял, что должен непременно спасти свое
имение. Он не может ждать, пока расшифрует свиток и примет человеческий
облик, и потому поручил мне явиться сюда и действовать в его интересах.
Господа, я со всей ответственностью заявляю, что Рэндольф Картер не
умер, но временно находится в состоянии, далеком от нормы. Через два или три
месяца он будет выглядеть как следует. Тогда он просто-напросто потребует
имение под свое попечительство. Я располагаю доказательством и, если
потребуется, готов его представить, поэтому, принимая во внимание
сложившиеся обстоятельства, прошу перенести ваше заседание на неопределенный
срок
VIII
Де Мариньи и Филлипс как загипнотизированные глядели на индуса, а
Эспинуолл пару раз хмыкнул и что-то пробурчал. Неприязнь старого юриста к
собравшимся мистикам переросла в открытое негодование. Перестав
сдерживаться, он стукнул по столу кулаком с набухшими апоплексическими
венами, и когда заговорил, его речь походила на злобный лай.
Сколько еще терпеть этот балаган? Битый час я слушал психопата или
мошенника. Удивляюсь, как у него хватает наглости заявлять, что Рэндольф
Картер жив, и требовать без каких-либо оснований отложить раздел имущества!
Де Мариньи, почему вы не выгоните негодяя? Неужели вы хотите, чтобы мы стали
жертвами шарлатана или сумасшедшего?
Де Мариньи спокойно поднял руку и негромко произнес.
Не надо так волноваться. Мы никуда не торопимся. Давайте все обсудим и
уясним положение вещей. Согласен, это весьма необычная история, но я, как
человек не совсем несведущий в мистике, не считаю ее невозможной. Скажу
больше, с 1930 года я регулярно получал письма от Свами и берусь утверждать,
что сегодня он повторил все, о чем шла речь в нашей переписке.
Он сделал паузу, и в спор вмешался мистер Филлипс.
Свами Чандрапутра говорил о доказательствах. Я тоже извлек из этой
истории немало важного и добавлю, что в последние два года, подобно мистеру
де Мариньи, переписывался со Свами, и мне знаком его рассказ. Правда,
некоторые выводы кажутся мне чересчур смелыми и я хотел бы увидеть то
наглядное доказательство, о котором он упомянул.
1 2 3 4 5 6 7
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов